《千字文》注译(网络文摘)

发布时间:2014-10-03 来源: (www.hunanhr.cn)

李毓秀,付莹莹 注译, 出版社:旅游教育出版社 出版日期:2013-05-01 ISBN:... 巧妙地勾勒出了文化史的轮廓.《千字文》在古代的启蒙读物中,是一篇承... 使得众多启蒙读物都无法望其项背. 目录 千字文 弟子规 作者介绍 暂无 文摘 暂无 序言 暂...

福建漳平永福初级中学 陈城伟

公元六世纪初,南朝梁武帝时期在建业(今南京)刻印问世的《千字文》被公世界使用最长、最大的儿童启蒙识字课本,比唐代的《百家姓》和宋代编写的《三字经》还早。《千字文》可以说是千余年来最畅销、读者最的读物。明清以后,《三字经》、《百家姓》、《千字文》是几乎家诵人习的所谓“三百千”。有打油诗讲私塾:“学童三五并排坐,天地玄黄喊一年”,正是写照。

《千字文》乃四言长诗,首尾连贯,音韵谐美。以“天地玄黄,宇宙洪荒”开头,“谓悟助者,焉哉手也”结尾。全文共250句,每四字一句,字不重复(全文仅重字6字,见下【重字表】),句句押韵,前后贯通,内容有条不紊的介绍了天文、自然、修身养性、人伦道德、地理、历史、农耕、祭祀、园艺、饮食起居等各个

【重字表】《千字文》实录九百九十四个汉字,重字凡六,以汉语拼音为序列于下:

  “发”:周发殷汤;盖此身发 “巨”:剑号巨阙;巨野洞庭

“昆”:玉出昆冈;昆池碣石 “戚”:戚谢欢招;亲戚故旧

“云”:云腾致雨;禅主云亭 “资”:资父事君;务资稼穑

相传,梁武帝一生戎马倥偬,他很希望的后代能在太平时期多读些书。当时尚一本适合的启蒙读物,起初,他令一位名叫殷铁石的文学侍从,从晋代大书法家王羲之的手迹中拓下一千个各不相干的字,每纸一字,然后一字一字地教学,但杂乱难记。梁武帝寻思,若是将千字编撰成一篇文章,岂不妙哉。于是,他召来最信赖的文学侍从员外散骑侍郎周兴嗣,讲了的想法,说:卿家才思敏捷,为朕将千字编撰成一篇通俗易懂的启蒙读物。

周兴嗣任务回到家后,他苦思冥想了一整夜,方文思如泉涌,他乐不可支,边吟边书,终将千字联串成一篇内涵的四言韵书。梁武帝读后,拍案叫绝。即令送去刻印,刊之于世。这流传至今已1400多年的《千字文》。周兴嗣因出色地编撰了《千字文》深得梁武帝的赞赏,将他提拔为佐撰国史。不过,据说周兴嗣因一夜成书,用脑过度,次日,已鬓发皆白。

明代古文大家王世贞称此书为“绝妙文章”,清之褚人获赞其“局于有限之字而能条理贯穿,毫无舛错,如舞霓裳于寸木,抽长绪于乱丝”。

《千字文》各地蒙馆塾师用作儿童课本,亦为社会上诸多行业所采用,如考场试卷编号,商人帐册编号,大部头书籍编号之类皆以《千字文》字序为序。《太平广记》是一部收录唐五代以前小说、杂录的集大成之作,也引用了不少用《千字文》语作文、说话的资料,读来显得非常幽默风趣。

所谓“写书容易注译难”,此乃作者一大心得。弘扬国学之精粹,怀揣知识浅薄,斗胆为《千字文》注译,先谢古国网的“谈者”。注译有不妥之处,尚求有识之士指教,网上朋友或有见教,鄙人于此先行谢过。

EMAIL:chenchengwei888@163.com

天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈①昃②,辰宿③列张。

【注释】①盈:月光圆满。②昃(zè):太阳西斜。③宿(xiù)〈古〉我国天文学家将天空中某些星的集合体叫做“宿”。

【译文】

天是青黑色的,地是黄色的,宇宙于混沌蒙昧的状态中。太阳正了又斜,月亮圆了又缺,星辰布满在无边的太空中。

寒来暑往,秋收冬藏。闰馀成岁,律吕①调阳。

【注释】

①律吕:古代将八度分为十二个不完全相等的半音,从低到高依次排列,每个半音称为一律,奇数各律叫做“律”,偶数各律叫做“吕”,总称“六律”、“六吕”,简称“律吕”。相传黄帝时伶伦制乐,用律吕以调阴阳。

【译文】

寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。积累数年的闰余并成月,闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。

云腾致雨,露结为霜。金生丽水①,玉出昆冈②。

【注释】

①丽水:即丽江,又名金沙江,出产黄金。 ②昆冈:昆仑山。

【译文】

云气上升遇冷就了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山岗。

剑号巨阙①,珠称夜光②。果珍李奈③,菜重芥姜。

【注释】

①巨阙(què):越王允常命欧冶子铸造了五把宝剑,为巨阙,其余依次名为纯钩、湛卢(zhàn lú)、莫邪(mò xié)、鱼肠,全都锋利无比,而以巨阙为最。

②夜光:《搜神记》中说,隋侯救好了一条受伤的大蛇,后来大蛇衔了一颗珍珠来报答他的恩情,那珍珠夜间放射出的光辉能照亮整个殿堂,人称“夜光珠”。

③柰(nài): 果木名,落叶小乔木,花白色,果小。

【译文】

最锋利的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。水果里最珍贵的是李子和奈子,蔬菜中最的是芥菜和生姜。

海咸河淡,鳞潜羽翔。龙师①火帝②,鸟官③人皇④。

【注释】

①龙师:相传伏羲氏用龙给百官命名,叫他“龙师”。

②火帝:神农氏用火给百官命名,叫他“火帝”。

③鸟官:少昊(hào)氏用鸟给百官命名,叫他“鸟官”。

④人皇:传说中的三皇。《史记•补三皇本纪》中说:“人皇有九个头,乘着云车,驾着六只大鸟,兄弟九人,分掌九州,各立城邑,共传了150代,合计45600年。

【译文】

海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。龙师、火帝、鸟官、人皇,这上古时代的帝皇官员。

始制文字,乃服衣裳。推位让国,有虞①陶唐②。

【注释】

①有虞:有虞氏,传说中的远古部落名,舜是它的首领。这里指舜,又称虞舜。

②陶唐:陶唐氏,传说中的远古部落名,尧是它的首领。这里指尧,又称唐尧。尧当了七十年君主,他死时把君位让给了舜;舜当了五十年君主,又把君位传给了禹;史称“禅

(shàn)让”。

【译文】

苍颉(jié)创制了文字,嫘(léi)祖制作了衣裳。唐尧、虞舜英明无私,把君位禅让给功臣贤人。

吊民伐罪,周发①殷汤②。坐朝问道,垂拱③平章④。

【注释】

①周发:西周的个君主武王姬(jī)发,他讨伐暴君商纣王而周朝。

②殷汤:历史上商朝又称殷,成汤是个君主,他讨伐夏朝暴君桀(jié)而商朝。

③垂拱:语出《书•武成》:“淳信明义,崇德报功,垂拱而天下治。”意思是不做而天下太平。多用作称颂皇帝无为而治的套语。

④平章:平指太平。章通“彰”,彰明,

【译文】

安抚百姓,讨伐暴君,是周武王姬发和商王成汤。贤明的君主坐在朝廷上向大臣们询问治国之道,垂衣拱手,毫不费力就能使天下太平,功绩彰著。

爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩①一体,率宾②归王。

【注释】

①遐迩(xiá ěr):指远近。

②率宾:出自《诗经》:“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。”

【译文】 爱抚、体恤老百姓,使四方各族人俯首称臣。普天之下都成了整体,所老百姓都服服贴贴地归顺于他的统治。

鸣凤在竹,白驹①食场。化被②草木,赖及万方。

【注释】①驹(jū):小马。②被(pī):通“披”,覆盖,恩泽。

【译文】

凤凰在竹林中欢乐的鸣叫,小白马在草场上自由自在地吃着草食。圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩泽遍及天下百姓。

盖①此身发,四大②五常③。恭维鞠养④,岂敢毁伤。

【注释】

① 盖:发语词,无实义。 ② 四大:指地、水、风、火。

③ 五常:指仁、义、礼、智、信。 ④ 鞠(jū)养:抚养,养育。

【译文】

人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。诚敬的想着父母养育之恩,哪里还敢毁坏损伤它。

女慕贞洁,男效才良。知过必改,得能莫忘。

【译文】

女子要仰慕那些持身严谨的贞妇洁女,男子要仿效那些有才能有道德的人。知道有过错,要改正;适合干的事,不要放弃。

罔①谈彼短,靡②恃③己长。信使可覆,器欲难量。

【注释】

①罔(wǎng): 无,不,。②靡(mǐ): 无,不,。③恃(shì):

依赖,依仗。

【译文】

不要谈论别人的短处,也不要依仗有长处就不思进取。诚实的话要经得起考验,器度要大,让人难以估量。

墨①悲丝染,诗赞羔羊②。景行③维贤,克④念作圣。

【注释】

①墨:墨子,名翟。鲁国人(一说宋国人),战国初期思想家,墨家学派创始人。他看见匠人把白丝放进染缸里染色,悲叹到:“染于苍则苍,染于黄则黄。”强调人要注意抵御不良环境的天生的善性。

②羔羊:语出:《诗•召南•羔羊》:“羔羊之皮,素丝五紽 。”咏羔羊毛色的洁白如一,来赞颂君子的“节俭正直,德如羔羊。”《毛序》:“《羔羊》,鹊巢之功致也。召南之国化文王之政,在位皆节俭正直,德如羔羊。”

③景行:语出《诗•小雅•车辖》:“高山仰止,景行行止。”意思是对高山要抬头瞻仰,对贤人的品德要看齐,站到行列中去。

④克:能。

【译文】

墨子悲叹白丝被染上了杂色,《诗经》赞颂羔羊能洁白如一。 要仰慕圣贤的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。

德建名齐,形端表正。空谷传声,虚堂习①听。

【注释】

①习:长期反复地做,逐渐养成的不自觉的活动。

【译文】

养成了好的道德,就会有好的名声;就如同形体端庄了,仪表就正直了一样。空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。

祸因恶积,福缘善庆①。尺璧非宝,寸阴是竞。

【注释】

①祸、福二句:语出《易•坤•文言》:“积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。”

【译文】

灾祸是作恶多端的结果,福禄是乐善好施的回报。一尺长的美玉算是真正的宝贝,

而即使是片刻时光也值得珍惜。

资父事①君,曰严与敬。孝当竭力,忠则尽命。

【注释】①事:侍奉。

【译文】

奉养父亲,侍奉君主,要严肃而恭敬。孝顺父母应当竭尽全力,忠于君主要不惜献出生命。

临深履薄,夙兴①温凊②。似兰斯馨,如松之盛。

【注释】

①夙兴:“夙兴夜寐”之略。夙,早。②温凊(qìng):“冬温夏凊”之略。凊,凉。

【译文】

要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎;要早起晚睡,侍候父母让感到冬暖夏凉。让的德行像兰草那样的清香,像松柏那样的茂盛。

川流不息,渊澄相映。容止若思,言辞安定。

【译文】

还能延及子孙,像大河川流不息;世人,像碧潭清澄照人。仪容举止要沉静安详,

言语措辞要稳重,显得从容沉静。

笃①初诚美,慎终宜令。荣业所基,藉②甚无竟。

【注释】①笃(dǔ):忠实,诚信。②藉(jiè):作衬垫的东西,凭借。

【译文】

修身、求学、开头固然不错,去做,有好的结果更为。这是一生荣誉的事业的基础,有此根基,发展就止境。

学优①登仕,摄②职从政。存以甘棠③,去而益咏。

【注释】

①学优:《论语》有“学而优则仕”之语。

②摄(shè):代理。

③甘棠:木名。即棠梨。《史记.燕召公世家》:“周武王之灭纣,封召公于北燕……召公巡行乡邑,有棠树,决狱政事其下,自侯伯至庶人各得其所,无失职者。召公卒,而民人思召公之政,怀棠树不敢伐,哥咏之,作《甘棠》之诗。”后遂以“甘棠”称颂循吏的美政和遗爱。

【译文】

书读好了就能做官,可以行使职权参加国政。周人怀念召伯的德政,召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他怀念歌咏。

乐殊贵贱,礼别尊卑。上和下睦,夫唱妇随。

【译文】

音乐要人们身分的贵贱而不同,礼节要人们地位的高低而区别。上下要和睦相处,夫妇要一唱一随,

外受傅训,入奉母仪。诸姑伯叔,犹子比儿。

【译文】

在外师傅的训诲,在家遵从父母的教导。对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是的亲生子女一样。

孔怀①兄弟,同气连根。交友投分,切磨②箴③规。

【注释】

①孔怀:出自《诗•小雅•常棣》:“死丧之威,兄弟孔怀。”后来多用“孔怀”来代指“兄弟”。

②切磨:本指加工玉石等器物,此引申为学问上的探讨

③箴(zhēn):劝诫、劝勉。

【译文】

兄弟之间要同受父母血气,如同树枝相连。结交朋友要意气相投,要能学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。

仁慈隐恻①,造次弗离。节义廉退,颠沛②匪③亏。

【注释】①隐恻(yǐn cè):恻隐,怜悯、同情。②颠沛(diān pèi):跌倒,比喻处境窘迫困顿。③匪(fěi):非,

【译文】

仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在任何时候,任何地方都抛离。气节、正义、廉洁、谦让品德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。

性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移。

【译文】

内心清静平定,情绪就会安逸舒适,心为外物所动,精神就会疲惫困倦。天生的善性,愿望就可以,追求物欲享受,善性就会转移

雅操,好爵自縻①。都邑②华夏,东西二京。

【注释】

①縻(mǐ):牵系,拴住,系住。②邑(yì): 国都,京城 。

【译文】

坚定地着高雅情操,好的职位自然就会属于你。古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。

背邙①面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊。

【注释】①邙(mánɡ):山名, 北邙山,在河南省。

【译文】洛阳北靠邙山,面临洛水;长安北横渭水,远据泾河。宫殿回环曲折,楼台宫阙凌空欲飞,使人心惊。

图写禽兽,画彩仙灵。丙舍①傍启,甲帐②对楹。

【注释】

①丙舍:宫中别室。

②甲帐:汉武帝时所造的帐幕。

【译文】宫殿里画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱。

肆筵设席,鼓瑟吹笙①。升阶纳陛②,弁③转疑星。

【注释】①笙(shēng): 簧管乐器, 《诗•小雅•鹿鸣》“我有嘉宾,鼓瑟吹笙。”

②陛(bì):帝王宫殿的台阶。

③弁(biàn):古时的官帽,通常配礼服用(吉礼之服用冕)。赤黑色布做叫爵弁,是文冠;白鹿皮做的叫皮弁,是武冠。后泛指帽子。

【译文】宫殿里摆着酒席,弹琴吹笙一片欢腾。官员们上下台阶互相祝酒,珠帽转动,像满天的星斗。

右通广内①,左达承明②。既集坟③典④,亦聚群英。

【注释】

①广内:汉宫廷藏书之所;指帝王书库。

②承明:古代天子左右路寝称承明,因承接明堂之后,故称。

③坟:《三坟》,记载三皇事迹的书。

④典:《五典》,记载五帝事迹的书。

【译文】

右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。这里收藏了的典籍名著,也集着成群的文武英才。

杜稿①钟隶②,漆书③壁经④。府罗将相,路侠⑤槐卿。

【注释】

①杜稿:杜度的草书手稿。

②钟隶:钟繇(yóu)的隶书真迹,见张怀《书断》。

③漆书:汲县魏安厘王墓中发掘的漆书。《晋书•束皙传》。

④壁经:汉代鲁恭王在曲阜孔庙墙壁里的古文经书。《汉书•艺文志》。

⑤侠:同“夹”。

【译文】里边有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹,有从汲(jí)县魏安厘王冢

(zhōng)中的漆写古书,汉代鲁恭王在曲阜(fù)孔庙墙壁内的古文经书。宫延内将想依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。

户封八县,家给千兵。高冠陪辇①,驱毂②振缨。

【注释】

①辇(niǎn):古时用人拉或推的车。②毂(ɡǔ):泛指车。

【译文】

每家都有八县的封地,还有上千名的侍卫武装。戴着高大帽子的官员们陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。

世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭。

【译文】

的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。 朝廷还详尽确实地记载的功德,刻在碑石上流传后世。

磻溪①伊尹②,佐时阿衡③。奄宅曲阜,微旦④孰营。

【注释】

①磻(pān)溪:指姜太公吕尚。吕尚在磻溪钓鱼,遇文王,拜为太师,辅佐周武王灭商。

②伊尹:原为有莘(shēn)氏女的陪嫁奴隶,商汤用为小臣,后来任以国政,辅佐商汤功灭夏桀。

③阿衡:商朝官名,于宰相。《诗•商颂•长发》:“寮维阿衡,左右商王。”,则是专指伊尹。

④旦:周公姬旦。

【译文】

周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要周公旦辅政哪里能成?

桓公匡①合,济弱扶倾。绮②回汉惠,说③感武丁。

【注释】

①匡(kuānɡ):正,纠正,端正。

②绮(qǐ):绮里季,商山四皓。汉惠帝做太子时,汉高祖想废掉他另立太子。吕后用张良的计策,厚礼迎来商山四皓,使与太子相处。汉高祖看到惠帝羽翼已成,就打消了另立太子的念头。

③说(yuè):傅说。傅说原是傅岩搞版筑的奴隶,殷高宗武丁梦见了他,便画相访求,找到以后,用为宰相。

【译文】

齐桓公匡正天下诸侯,都打着“帮助弱小”、“拯救危亡”的旗号。汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。

俊乂①密勿,多士实宁。晋楚更霸,赵魏困横②。

【注释】

①乂(yì):治理,安定。

②横:连横。战国时,苏秦说(shuì)六国联合拒秦,史称“合纵”。张仪主和拆散合纵,使六国个服从秦国,称为“连横”。连横,秦国远交近攻政策,打击赵、魏,说“赵魏困横”。

【译文】

贤才的勤奋谨慎,换来了百官的各安其位。晋文公、楚庄王称霸,赵国、魏国受困于连横。

假途灭虢①,践土会盟。何②遵约法,韩③弊④烦刑。

【注释】

①假途灭虢(guō):出自《左传•僖公五年》:“晋侯复假道于虞以伐虢。宫之奇谏曰:‘虢,虞之表也;虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩,……谚所谓“辅车相依,唇亡齿寒”者,其虞虢之谓也。’”虞侯因不听宫之奇的劝谏而遂使晋国在灭掉虢国之后也被晋国灭亡。

②何:萧何,汉高祖丞相。《史记萧相国世家》说他“以文无害”,“奉法顺流”。《汉书刑法志》说他收拾秦法,“取其宜于时者,作律九章”。这里大意是说萧何轻刑简法。③韩:韩非。《史记老庄申韩列传》说李斯、姚贾毁谤韩非,劝始皇“以过法诛之”。过法、烦刑,都指苛刻的刑法。

④弊:作法自弊。

【译文】

晋国向虞国借路去消灭虢国,晋文公在践土召集诸侯歃血会盟。萧何遵奉汉高祖简约的法律,韩非惨死在他所主张的苛刑之下。

起翦颇牧①,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青。

【注释】①起翦(jiǎn)颇牧: 起:白起;翦:王翦;颇:廉颇;牧:李牧。

【译文】秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,用兵作战最为精通。的声威远扬到北方的沙漠,美名和肖像永远流传在千古史册之中。

九州禹迹,百郡秦并。岳宗恒岱①,禅主云亭。

【注释】

①岱(dà

[1][2]下一页



《千字文》注译(网友来稿) 《千字文》 注译(网友来稿)福建漳平永福初级中学 陈城伟公元六世纪初, 南朝梁武帝时期在建业(今南京) 刻印问世的《千字文》 被公世...

字序为序.《太平广记》是一部收录唐五代以前小说、杂录的集大成之作,也引用了不少用《千字文》语作文、说话的资料,读来显得非常幽默风趣. 所谓“写书容易注译难”...

李毓秀,付莹莹 注译, 出版社:旅游教育出版社 出版日期:2013-05-01 ISBN:... 巧妙地勾勒出了文化史的轮廓.《千字文》在古代的启蒙读物中,是一篇承... 使得众多启蒙读物都无法望其项背. 目录 千字文 弟子规 作者介绍 文摘 序言 服务承诺: ...

今日热点

网站地图 | 关于我们 | 联系我们 | 广告服务 | 免责声明 | 在线留言 | 友情链接 | RSS 订阅 | 热门搜索
版权所有 www.hunanhr.cn 《千字文》注译(网络文摘)