当前位置:首页 > 工作计划 > 2018年职称俄语阅读资料辅导:红楼梦第十三回(三)_红楼梦电视剧87版
 

2018年职称俄语阅读资料辅导:红楼梦第十三回(三)_红楼梦电视剧87版

发布时间:2018-09-29 03:45:50 影响了:
职称俄语网权威发布2016年职称俄语阅读资料辅导:红楼梦第十三回(三),更多2016年职称俄语阅读资料辅导相关信息请访问职称俄语网。

2016年职称俄语阅读资料:红楼梦第十三回(三)
  Одна мысль не давала Цзя Чжэню покоя:
  ?Цзя Жун пока еще учится, поэтому на траурном флаге нет титулов, да и регалий на похоронах будет немного . Как то неловко?.
  На четвертый день первой недели евнух Дай Цюань из дворца Великой светлости прислал все необходимое для жертвоприношений, а вскоре прибыл и сам в большом паланкине, под удары гонгов.
  Цзя Чжэнь незамедлительно принял его, усадил на Террасе пчел и стал угощать чаем. Наконец то ему представился случай завести разговор о покупке должности для Цзя Жуна.
  – Хотите придать больше блеска похоронной церемонии? – поинтересовался Дай Цюань.
  – Вы угадали, – ответил Цзя Чжэнь.
  – Весьма кстати, – заявил Дай Цюань, – есть хорошая вакансия. В императорскую гвардию требуются два офицера. Вчера с такой же просьбой ко мне обратился третий брат Сянъянского хоу? и вручил полторы тысячи лянов серебра. Вы же знаете, мы с ним старые друзья, к тому же дед его занимает высокое положение, я подумал и согласился. Вторую должность захотел купить правитель области Юнсин для своего сына. Это явилось для меня такой неожиданностью, что я даже не успел ему ответить. Так что пишите скорее родословную своего сына.
  Цзя Чжэнь велел подать лист красной бумаги и написал:
  ?Студент Цзя Жун, двадцати лет от роду, уроженец уезда Цзяннин области Интяньфу в Цзяннани. Прадед – Цзя Дайхуа, полководец Божественного могущества и столичный генерал губернатор с наследственным титулом первого класса. Дед – Цзя Цзин – получил степень цзиньши на экзаменах в таком то году. Отец – Доблестный и Могущественный полководец Цзя Чжэнь с наследственным титулом третьего класса?.
  Дай Цюань прочитал бумагу и сказал своему слуге, стоявшему рядом:
  – Когда вернемся, передашь эту бумагу начальнику ведомства финансов и скажешь, что я прошу его составить свидетельство офицера императорской дворцовой охраны и выписать соответствующую бумагу с занесением в нее этой родословной. Деньги пришлю завтра.
  Слуга слушал и почтительно кивал головой.
  Как Цзя Чжэнь ни удерживал гостя, тот стал прощаться, и пришлось проводить его до дворцовых ворот.
  Уже когда Дай Цюань садился в паланкин, Цзя Чжэнь его спросил:
  – Мне самому сходить в казначейство передать серебро или прислать его вам домой?
  – В казначействе больше хлопот, – ответил Дай Цюань, – лучше пришлите домой ровно тысячу лянов.
  Цзя Чжэнь поблагодарил и сказал:
  – Как только окончится срок траура, мы с сыном придем к вам выразить признательность лично.
  Тут послышались крики и шум – это пожаловала жена Преданного и Почтительного хоу Ши Дина с племянницей Ши Сянъюнь. Не успели госпожа Син, госпожа Ван и Фэнцзе проводить их в дом, как прибыли люди из семей Цзиньсянского хоу, Чуаньнинского хоу и Шоушаньского бо совершить жертвоприношения перед гробом покойницы. У паланкинов их встретил Цзя Чжэнь и отвел в зал.
  Все сорок девять дней у дворца Нинго царило оживление. Непрерывной чередой шли родные и друзья, толпами валили чиновники, сновали какие то люди.
  В положенный срок Цзя Чжэнь велел Цзя Жуну обрядиться в праздничную одежду и поехать за свидетельством. Госпожу Цинь хоронили как положено хоронить жену чиновника пятого класса, о чем свидетельствовали все атрибуты у гроба и совершаемые церемонии. На табличке у гроба значилось: ?Местопребывание госпожи Цинь из семьи Цзя, супруги чиновника пятого класса?.
  Ворота из сада Слияния ароматов, ведущие на улицу, были распахнуты настежь, по обе стороны от них сооружены помосты для музыкантов и выставлены топоры, секиры и мечи. На воротах – большая красная доска с золотыми иероглифами:
  ?Офицер императорской гвардии по охране дворцов Запретного города, несущий службу при особе государя?.
  На алтарях для буддийских и даосских монахов – надпись крупными иероглифами: ?На похоронах супруги чиновника пятого класса урожденной Цинь, жены старшего внука потомственного Нинго гуна из рода Цзя, офицера императорской гвардии по охране дворцов Запретного города, несущего службу при особе государя, в месте наивысшей справедливости четырех материков, в государстве великого спокойствия, созданного навечно велением Неба, праведный буддийский монах, смиренный служитель Пустоты и Спокойствия Вань и проповедник единственно истинной веры даос Е, благоговейно соблюдая пост, с почтением обращаются к Небу и взывают к Будде?.
  Затем следовала еще одна надпись:
  ?Место, где почтительно просят духов хранителей учения Будды излить божественную милость, распространить могущество и избавить за сорок девять дней душу покойницы от наказаний и возмездия за совершенные грехи и дать ей успокоение?.
  Остальных надписей мы перечислять не будем.
  Цзя Чжэнь был доволен, но в то же время опасался, как бы не случилось упущений в церемониях – госпожа Ю заболела и не могла принимать знатных дам.
  – Отчего вы печалитесь, брат мой? – спросил Баоюй. – Все дела как будто улажены?
  Тут Цзя Чжэнь признался, что беспокоится, так как некому распоряжаться приемом гостей.
  – Что вы! – воскликнул Баоюй. – Есть человек, который легко справится с этим делом.
  На вопрос, кто это, Баоюй не осмелился вслух ответить, ибо в комнате было полно родственников. Он наклонился к самому уху Цзя Чжэня и что то ему прошептал.
  Цзя Чжэнь не мог скрыть своей радости.
  – Прекрасно! Теперь все в порядке! – воскликнул он. – Пойдем же быстрее!
  Он попрощался со всеми и, увлекая за собой Баоюя, направился в верхнюю комнату.

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3