轻松职场包括哪? 轻松日记商务职场篇,第197期:帮忙
核心句型: Can you give me a hand? 你能帮帮我吗? Can you give me a hand?直译过来主是:“你能给我一只手吗?”,这个短语的正确意思是:“你能帮我个忙吗?”。因此,当美国人说"Can you give me a hand?"时,他/她要表达的意思就是:"Can you help me?"、"Can you do me a favor?"、"Can you give me some help?"。 情景对白: Shirley: Well, I need to submit a report on the Chinese market tomorrow. Can you give me a hand? 雪莉:嗯,我明天要交一份关于中国市场的分析报告,你能帮帮我吗? Jane: No problem. Let"s start right now. 简:没问题,我们现在就开始吧。 搭配句积累: ①I can"t finish the report on my own in such a short time. 我一个人没法在这么短的时间内完成这个报告。 ②I have to move this table over there. 我要把这张桌子移到那边去。 ③I have a problem with my work now. 我工作中遇到了问题。 ④I don"t know how to start with this project. 我不知道这个项目该从何入手。 单词: favor n. 恩惠 I"ve come to ask you to do me a favor. 我来这儿是想请你帮个忙。 I always grant favors to my friends. 我总是给朋友以特殊照顾。 These are gestures of genuine friendship with no favors expected in return. 这是友谊的真正表现,不期待任何回报。
