当前位置:首页 > 工作总结 > 2018年职称俄语日常用语:指路:指路用语
 

2018年职称俄语日常用语:指路:指路用语

发布时间:2018-11-04 04:35:47 影响了:
职称俄语网权威发布2016年职称俄语日常用语:指路,更多2016年职称俄语日常用语相关信息请访问职称俄语网。

2016年职称俄语日常用语复习:指路
  Куда вы держите курс?您去哪儿啊?
  Вам куда?您要去哪?
  А вот и вход в метро.这就是地铁入口。
  Вот перед вами—подземный переход ,а над ним большая буква “м ”
  瞧,就在你前面有一个地下通道,上面有个大写的字母“M”。
  Вверх по эскалатору.乘自动扶梯上去。
  Пройдите немного вперёд往前稍微走一点。
  Держись прямо ,перейдёшь три улицы и дойдёшь .直往前走,过三条街就到了。
  Перейдите улицу.穿过这条街。
  Там вы увидите белое здание.在那儿您可以看到一栋白色的楼房。
  Рядом с книжным магазином увидите вход в метро.书店旁边您就能看见地铁入口。
  Пройдёте вперёд метров 100 и увидите светофор.向前走100米左右就能看见红绿灯。
  Следите за указателями.您按路标走。
  Вот напротив. Пройдёте по подземному переходу и выйдете прямо к станции.就在对面。您从这地下通道过去,一出去就是地铁了。
  Вы уже прошли эту ульцу您已经走过这条街了。
  Вернитесь назад и поверните направо.往回走,再朝左拐。
  Идите до угла того дома ,а там поверните налево.走到那座房子拐弯处,然后朝左走。
  От метро направо и вниз по ульце мимо кинотеатра.从地铁站向右,沿街下行,过电影院。
  Там надо пройти пешком那里应该步行。
  Можно пройти от метро пешком ,там недалеко.从地铁出来可以步行,离得不远。
  Вы заблудились?您迷路了吗?
  Вы можете идти туда за мной您可以在我后面走。
  Я вас провожу.我送您走

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3