当前位置:首页 > 教学设计 > 红楼梦电视剧87版【2018年职称俄语阅读资料辅导:红楼梦第二十四回(二)】
 

红楼梦电视剧87版【2018年职称俄语阅读资料辅导:红楼梦第二十四回(二)】

发布时间:2018-09-26 04:27:40 影响了:
职称俄语网权威发布2016年职称俄语阅读资料辅导:红楼梦第二十四回(二),更多2016年职称俄语阅读资料辅导相关信息请访问职称俄语网。

2016年职称俄语阅读资料:红楼梦第二十四回(二)
  А сейчас вернемся к Цзя Юню. Он явился к Цзя Ляню с просьбой подыскать для него как
  ое нибудь дело. Цзя Лянь выслушал его и сказал:
  – Недавно было подходящее место, но твоя тетушка Фэнцзе отдала его Цзя Циню. Однако
  и для тебя кое что есть, так она говорила: будешь следить за посадкой цветов и деревьев в
  саду.
  Цзя Юнь подумал и произнес:
  – Что же, придется подождать. Только вы, дядя, не рассказывайте тетушке, что я приходи
  л.
  – С какой стати я стану рассказывать? У меня времени нет на пустые разговоры. Завтра я
  должен съездить в Синьи и обратно. Так что за ответом приходи послезавтра вечером.
  С этими словами Цзя Лянь ушел во внутренние покои переодеваться. Цзя Юнь покинул д
  ворец Жунго и отправился домой. Дорогой он размышлял, что предпринять, как вдруг в
  голову ему пришла замечательная мысль – пойти к дяде Бу Шижэню, и он повернул в дру
  гую сторону.
  Бу Шижэнь торговал благовониями. Он как раз вернулся из лавки, когда к нему явился Ц
  зя Юнь.
  – Ты зачем пришел? – спросил торговец племянника.
  – Хочу просить вас, дядюшка, об одном деле, – отвечал Цзя Юнь. – Мне очень нужны ка
  мфара и мускус. Не дадите ли в долг каждого по четыре ляна, а к празднику восьмого ме
  сяца я с вами рассчитаюсь.
  – В долг! – усмехнулся Бу Шижэнь. – Об этом лучше не проси! Недавно один мой приказ
  чик взял на несколько лянов товару для своих родственников и до сих пор не заплатил. В
  от мы и договорились с компаньонами родственникам в долг не давать, а кто нарушит уг
  овор, с того причитается двадцать лянов серебра на угощение. Да и с товаром, который т
  ы спрашиваешь, сейчас трудно. Даже за наличные у меня вряд ли найдется такое количес
  тво. Пришлось бы доставать в другом месте. Это во первых. И потом – было бы у тебя ка
  кое нибудь серьезное занятие! А то ведь тебе это понадобилось для очередной проделки!
  Вот ты говоришь: дядя несправедлив, вечно ругает тебя, но ведь таким, как ты, все нипоче
  м. Тебе давно следовало взяться за ум и найти себе какой нибудь заработок, порадовать д
  ядюшку.
  – Вы совершенно правы, – с улыбкой заметил Цзя Юнь. – Но после смерти отца я был со
  всем еще ребенком и мало что смыслил в жизни. Мама говорила мне, что только благода
  ря вам мы смогли устроить отцу приличные похороны. Все это вам, дядюшка, хорошо из
  вестно, как и то, впрочем, что я не промотал землю и дом, которые достались мне по нас
  ледству! Но даже самая умелая жена не сможет приготовить пищу, если нет риса! А как
  же быть мне? Другой на моем месте дни и ночи приставал бы к вам, выпрашивая то по тр
  и шэна риса, то по два шэна бобов, и вы, дядюшка, не знали бы, как от него отвязаться.
  – Мальчик мой, разве отказал бы я тебе, будь у меня то, что ты просишь? – возразил Бу
  Шижэнь. – Меня всегда волновала твоя судьба, и я не раз говорил жене, что ты совсем н
  е знаешь жизни. Сходил бы к своим богатым родственникам. Не удастся повидаться со ст
  аршими господами – постарайся завязать дружбу с их управляющими, они помогут тебе
  получить работу. Недавно я был за городом и встретил там четвертого брата Цзя Циня.Он
  ехал в великолепной коляске, а за ним – сорок или пятьдесят буддийских и даосских мон
  ахинь, которых он сопровождал в родовую кумирню семьи Цзя. Разве не ловкостью и ум
  ением добился он этого места?
  Цзя Юнь пробормотал что то в ответ, поднялся и стал прощаться.
  – Куда ты торопишься? Поел бы со мной! – сказал Бу Шижэнь.
  Но тут закричала его жена:
  – Рехнулся ты, что ли! Какой богач выискался! Знаешь ведь, что у нас нет риса, и мне пр
  ишлось купить полцзиня муки, чтобы тебя накормить! Угостишь племянника, а сам голод
  ным останешься?
  – Купи еще полцзиня, и все будет в порядке, – возразил Бу Шижэнь.
  Жена позвала дочку.
  – Инцзе, сходи к тетушке Ван напротив, попроси взаймы денег. Скажи, завтра вернем!
  Услышав такой разговор, Цзя Юнь, бормоча: ?Не стоит беспокоиться?, скрылся за дверь
  ю.
  Но оставим пока Бу Шижэня и его жену и расскажем о Цзя Юне.
  Покинув дом дядюшки, он решил идти домой. Шел он печальный, низко опустив голову,
  как вдруг наткнулся на пьяного.
  – Ты что, ослеп? – заорал тот, схватив Цзя Юня за руку. – Лезешь на человека!
  Голос его показался Цзя Юню знакомым, он поднял голову и, присмотревшись, узнал св
  оего соседа Ни Эра.
  Ни Эр слыл хулиганом, дебоширом, все время проводил в игорном доме, пил вино, затев
  ал драки, а заведутся деньги, отдавал их в рост. Сейчас, видимо, кто то вернул ему долг,
  он был изрядно навеселе, уже готовился пустить в ход кулаки, но Цзя Юнь вскричал:
  – Ни Эр, ведь это же я!
  Услышав знакомый голос, Ни Эр уставился на Цзя Юня, опустил руки и, шатаясь, произ
  нес:
  – Так это вы, второй господин Цзя Юнь! Куда путь держите в такой час?
  – Сразу всего не расскажешь, – ответил Цзя Юнь. – Попал я в неприятную историю.
  – Не расстраивайтесь, – сказал Ни Эр. – Если с вами обошлись несправедливо, я отомщу
  , только скажите. А может, кто нибудь из жителей трех соседних улиц или шести переулк
  ов посмел вас обидеть, так я с ним расправлюсь. Не будь я Ни Эр, Пьяный Алмаз!
  – Погоди, не горячись, – стал успокаивать его Цзя Юнь. – Послушай, в чем дело.
  И он передал Ни Эру свой разговор с Бу Шижэнем.
  – Не будь он ваш родственник, я вздул бы его хорошенько! – вскипел Ни Эр. – Как же о
  н мог вам отказать!.. Ну ладно! Не огорчайтесь! У меня есть несколько лянов серебра, ес
  ли нужно – берите. Мы добрые соседи, и процентов я не возьму.
  Он вытащил из за пояса деньги.
  Цзя Юнь про себя подумал:
  ?Пьяный Алмаз хоть и забияка, но не оставит в нужде, все знают его благородство. Отка
  жись я от денег, пожалуй, обидится. Возьму и верну с процентами?.
  Обратившись к Ни Эру, он с улыбкой сказал:
  – Ни Эр, ты и в самом деле замечательный малый! Так великодушно предлагаешь мне де
  ньги, разве посмею я отказаться? Как только вернусь домой, напишу как полагается расп
  иску и пришлю тебе.
  – У меня всего пятнадцать лянов и три цяня! – расхохотавшись, сказал Ни Эр. – Но если
  вздумаете писать расписку, не дам ничего.
  – Ладно, будь по твоему, – согласился Цзя Юнь, беря деньги. – Только не шуми!
  – Не буду, – улыбнулся Ни Эр. – Уже смеркается, и я не стану вас приглашать в кабачок.
  Да и дела еще есть, так что идите своей дорогой. Только передайте моим домашним, чтоб
  ы не ждали меня, запирали двери и ложились спать. Если же я понадоблюсь, пусть утром
  дочка придет к Вану Коротышке, торговцу лошадьми, я у него буду.
  Ни Эр повернулся и зашагал прочь.
  Великодушие Ни Эра показалось Цзя Юню странным, и он подумал, что сосед его и в са
  мом деле необычный человек. Вместе с тем Цзя Юнь опасался, как бы Ни Эр, когда прой
  дет хмель, не потребовал удвоенной суммы. Что тогда делать?
  Однако он поспешил успокоить себя:
  ?Ничего, как только получу место, смогу вернуть и вдвойне?.
  Цзя Юнь отправился в меняльную лавку, взвесил полученное серебро. Там оказалось ров
  но столько, сколько сказал Ни Эр, и Цзя Юнь еще больше обрадовался.
  По пути он зашел к жене Ни Эра и передал все, как наказывал муж.
  Дома он застал мать на кане с прялкой в руках. Увидев сына, она спросила:
  – Где ты пропадал целый день?
  Боясь, что мать рассердится, Цзя Юнь ни словом не обмолвился о том, что был у Бу Ши
  жэня, только сказал:
  – Ждал во дворце Жунго дядю Цзя Ляня, – и в свою очередь спросил у матери: – Ты обе
  дала?
  – Да, – ответила мать и приказала девочке служанке подать Цзя Юню еду.
  Время было позднее, Цзя Юнь поел и лег спать. О том, как он провел ночь, мы рассказыв
  ать не будем.

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3