当前位置:首页 > 述职报告 > 什么是文言文【笑古文 文言文微笑】
 

什么是文言文【笑古文 文言文微笑】

发布时间:2019-06-25 08:46:09 影响了:

笑古文

小古文是我国什么时代盛行的一种文字

小古文并不是一种专门的“文体”,仅仅是一种短小的文章,或是一个寓言,一个小故事,一个笑话,一件趣闻,或一个生活片段。

从有文字记录开始,直至白话文兴起,历朝历代都有。

管它叫“小古文”是后来的事。

教学启蒙,为了让小学生更好地学习古文,人们从大量的古文中选择了一些易学、好懂、有趣的,篇幅很小的,编辑在一起,就是所谓的“小古文”。

小古文《大雨》全文及翻译

小古文《大雨》全文《大雨》西蜀冬不雪,春农尚嗷嗷。

上天回哀眷,朱夏云郁陶。

执热乃沸鼎,纤絺成缊袍。

风雷飒万里,霈泽施蓬蒿。

敢辞茅苇漏,已喜黍豆高。

三日无行人,二江声怒号。

流恶邑里清,矧兹远江皋。

荒庭步鹳鹤,隐几望波涛。

沉疴聚药饵,顿忘所进劳。

则知润物功,可以贷不毛。

阴色静陇亩,劝耕自官曹。

四邻耒耜出,何必吾家操。

西蜀冬不雪,春农尚嗷嗷①。

上天回哀眷,朱夏云郁陶。

执热乃沸鼎,纤絺成缊袍④。

风雷飒万里,霈泽施蓬蒿。

(首叙久旱而雨。

)《搜神记》:“万物焦枯,百姓嗷嗷。

”《诗》:“上天同云。

”江逌诗:“茂草思朱夏。

”赵曰:郁陶,出《尚书》,盖陶窑之气郁结,此形容夏云也。

《秋兴赋》:“屏轻絺,释纤絺。

”注:“纤絺,细葛也。

”缊袍,见《论语》。

敢辞茅苇漏,已喜黍豆高。

三日无行人,二江声怒号①。

流恶邑里清②,..矧兹远江皋。

荒庭步鹳鹤,隐几望波涛③。

(此志雨后之景。

)《蜀都赋》:“带二江之双流。

”《水经注》:成都县有二江,双流郡下,故扬子云《蜀都赋》曰:“两江珥其前。

”《宋史》:初李冰开二渠,一由永康过新繁入成都,谓之外江;一由永康过郫入成都,谓之内江。

”《左传》:“有汾浍以流其恶。

”赵曰:大雨所荡,流出秽恶也。

《晁错传》:“邑里相救。

”《演繁露》:几与案自是两物。

几,坐具也,曲木附身以自捧也。

沉疴聚药饵,顿忘所进劳。

则知润物功,可以贷不毛。

阴色静垅亩,劝耕自官曹。

四邻耒耜出,何必吾家操。

(此记喜雨之情。

向以肺病聚药,今雨凉神爽,不烦进饮之劳,因知造化润物,施及不毛者,各有生意也。

劝耕、操耒,结出同庆甘霖意。

此章三段,各八句。

五十步笑百步的古文原文及翻译

【《寡人之于国也》·原文】 梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。

河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。

察邻国之政,无如寡人之用心者。

邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?” 孟子对曰:“王好战,请以战喻。

填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。

或百步而后止,或五十步而后止。

以五十步笑百步,则何如?” 曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。

” 曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。

” “不违农时,谷不可胜食也。

数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。

斧斤以时入山林,材木不可胜用也。

谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。

养生丧死无憾,王道之始也。

” “五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。

鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。

百亩之田,勿夺其时,数口之家,可以无饥矣;谨痒序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。

” “狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发,人死,则曰:‘非我也,岁也。

’是何异于刺人而杀之,曰‘非我也,兵也’?王无罪岁,斯天下之民至焉。

” 翻译: 梁惠王说:“我对于国家,那可真是够尽心的啦!黄河北岸魏地收成不好,遭饥荒,(我)便把那里的百姓迁移到河东,同时把河东的粮食运到河内;河东遭了饥荒,也如此办。

考察邻国的政治,没有哪个国家像我这样用心的。

邻国的百姓并不因此而减少,我的百姓并不因此而加多,这是为什么呢?”孟子回答说:“大王喜欢战争,那就让我用战争作比喻吧。

咚咚地敲起战鼓,兵器刀锋相交撞击,扔掉盔甲拖著兵器逃跑。

有的人跑了一百步停下,有的人跑了五十步停下。

凭著自己只跑了五十步,而耻笑他人跑了一百步,那怎么样呢?”惠王说:“不可以。

只不过没有跑上一百步,这也是逃跑呀。

”孟子说:“大王如果懂得这个道理,那就不要希望自己的百姓比邻国多了。

不耽误农业生产的季节,粮食就会吃不尽(这句指在农忙季节不应让人民为公家服役)。

密网不下池沼捕鱼,鱼鳖就会吃不尽(按,古时曾经规定,网眼在四寸[合现在二寸七分多]以下的为密网,禁止下池沼内捕鱼)。

斧子按一定的季节(指在草木凋落的时候,那时生长时节已过)入山砍伐树木,木材就会用不尽。

粮食和鱼鳖吃不完,木材用不尽,这样就使百姓供养老人孩子和为死者办丧事都没有什么遗憾了,百姓对生养死葬都没有遗憾,就是王道的开端了。

五亩大的宅园(五亩:合现在一亩二分多),在里面种上桑树,五十岁的人就可以穿丝织品了。

鸡、猪、狗等家禽、家畜的饲养(豚:小猪。

彘:大猪),不要耽误它们的繁殖时机,七十岁的老人可以吃肉了。

百亩的耕地,不要耽误它的生产季节,数口人的家庭没有挨饿的情况了。

认认真真地办好学校教育,反覆进行孝敬父母、敬爱兄长的教育(庠序:学校,殷代叫序,周代叫庠),须发花白的老人就不会头顶著或背负著重物走在路上了。

七十岁的人穿衣吃肉,普通百姓饿不著、冻不著,能达到这样的地步,却不能统一天下而称王的,是不曾有过的事。

富贵人家让猪狗吃人吃的东西,而不知道加以约束,道路上有饿死的人,却不知道打开粮仓赈救灾民,老百姓死了,就说:‘这不是我的罪过,是年成不好造成的。

’这种说法和拿著刀子刺人,把人杀死后,却说‘杀死人的不是我,是兵器’有什么不同?大王不要归罪于年成,那么,天下的老百姓(指别的诸侯国的人)就会前来归顺了。

怎么扩写小古文《虎与刺猬》?

望门投趾思张俭,直谏陈书愧杜根.我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑.谭嗣同.白居易 回眸一笑百媚生 崔护 《题都城南庄》去年今日此门中,人面桃花相映红.人面不知何处去,桃花依旧笑春风.王翰 美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催.醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回 岳飞 壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血 杜牧 一起红尘妃子笑,无人知是荔枝来少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰.儿童相见不相识,笑问客从何处来?(贺知章:《回乡偶书》别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿.不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田!(最后这句是看唐伯虎点秋香的,不知道是不是真有这首诗)

古文:五十步笑百步 翻译!!!

梁惠王说:“我对国家的治理,很尽心竭力的吧!黄河以南发生灾荒,就把那里的灾民移往黄河以东,把河东的粮食运到河南。

当河东发生灾荒的时候,我也是这样做的。

看看邻国的君主主办政事,没有想我这样尽心尽力的。

可是,邻国的百姓并不见减少,而我的百姓并不见增多,这是什么原因呢?”孟子回答道:“大王您喜欢打仗,就让我用打仗来打比方吧。

战鼓咚咚敲响,交战激烈了,战败的士兵丢盔弃甲拖着武器逃跑,有的跑了上百步才停下,有的跑了五十步就停了脚。

跑了五十步的人因此就去讥笑跑了一百步的人,您觉得行不行呢?”梁惠王说:“不行。

他只不过没有逃跑到一百步罢了,可是这也同样是逃跑呀!”孟子说:“大王您既然懂得这个道理,就不必去期望您的国家的民众比邻国增多啦。

只要不违背农时,那粮食就吃不完;密孔的鱼肉不入池塘,那鱼鳖水产就吃不完;砍伐林木有定时,那木材便用不尽。

粮食和鱼类吃不完,木材用无尽,这样便使老百姓供养活人,安葬死人不至于感到有什么不满足。

老百姓养生送死没有缺憾,这正是王道的开始。

五十步笑百步文言文的翻译

梁惠王说:“我对于国家的治理,总算尽了心啊:黄河北岸的荒年(收成不好),我就把那里的百姓迁移到黄河以东去,并把黄河以东的粮食运到黄河北岸来。

黄河以东的荒年(收成不好),我也会这样做。

看看邻国的当政者,不如我诚心诚意。

邻国的百姓没更少,我的百姓没更多,这是什么原因呢?” 孟子回答说:“大王喜欢打仗,请允许我用战争作比喻。

咚咚地擂响了战鼓,双方已经交锋,(战败的士兵)扔掉衣甲丢下兵器逃跑。

有的跑了一百步停下来,有的跑了五十步停下来。

用跑了五十步的人来嘲笑跑了一百步的人,那对他怎么办呢?” 梁惠王说:“不行,只不过不到百步罢了,这也是逃跑啊。

”孟子说:“大王既然知道这一点,就不要希望您国家的民众比邻国多啦

有关"笑"的古诗文名句(带有"笑"字即可)....

无人知是荔枝来少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,欲饮琵琶马上催?(贺知章:《回乡偶书》别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。

不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田!(最后这句是看唐伯虎点秋香的,人面桃花相映红,古来征战几人回 岳飞 美酒夜光杯; 壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血 杜牧 一起红尘妃子笑,桃花依旧笑春风。

醉卧沙场君莫笑。

王翰 回眸一笑百媚生 崔护 《题都城南庄》去年今日此门中望门投趾思张俭,直谏陈书愧杜根。

我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。

谭嗣同. 白居易 &lt...

文言文:向之笑者的"笑"字、咸来求假焉的“咸”字和“假”字,然...

樊重,字君云.世善农稼,好货殖.重性温厚,有法度,三世共财,子孙朝夕礼敬,常若公家.其营经产业,物无所弃;课役童隶,各得其宜.故能上下戮力,财利岁倍,乃至开广田土三百余顷.其所起庐舍,皆重堂高阁,陂渠灌注.又池鱼牧畜,有求必给.尝欲作器物,先种梓漆,时人嗤之.然积以岁月,皆得其用.向之笑者,咸求假焉.赀至巨万,而赈赡宗族,恩加乡闾.外孙何氏,兄弟争财,重耻之,以田二顷解其忿讼.县中称美,推为三老.年八十余终,其素所假贷人间数百万,遗令焚削文契.债家闻者皆惭,争往偿之.诸子从敕,竟不肯受.【译文】樊重,字君云.他家世世代代都很擅长耕种庄稼,并且喜欢做生意.樊重性情温和厚道,做事情很讲究法度.他们家三代没有分家,财物共有,但子孙都相互礼敬,家里常常像官府一样讲究礼仪.樊重经营家里的产业,非常得法,一点损失浪费都没有;他使用仆人、佣工,能够人尽其用.所以家里能够上下同心戮力,财产和利润每年都成倍增长.以至于后来拥有田地三百余顷.樊重家所建造的房舍都是层楼高阁,四周有陂渠灌注.樊重家还养鱼、养牲畜,乡里有穷困紧急的人向他家求助,樊重一般都满足他们.樊重曾经想制作器物,他就先种植梓材和漆树.当时的人们都对他的做法嗤之以鼻.但是在几年之后,梓树和漆树都派上了用场.过去那些耻笑他的人,现在返过来都向他借这些东西.樊重的钱财积累至成千上万,他便经常周济本家同族,施惠于乡里.樊重的外孙何氏,兄弟之间为一些财产而争斗,樊重为他们的行为感到羞耻,索性送给他们两顷田地,来解决他们兄弟之间相互愤恨,相互诉讼.本县的人都称道樊重的行为和品德,将他推为三老.樊重在八十多岁的时候去世,他平素所借给别人的钱财多达数百万,他在遗嘱中安顿子女们将那些有关借贷的文书契约全部烧掉.向他借贷的那些人听说后都感到很惭愧,争先恐后地前去偿还.樊重的孩子们都谨遵父亲的遗嘱,一概不接受.樊重欲作器物,先种梓漆,时人嗤之.然积以岁月,皆得其用.向之笑者,咸来求假焉.此种植之不可已也.谚曰:“一年之计,莫如树谷,十年之计,莫如树木.”此之谓也.樊重曾经想制作器物,他就先种植梓材和漆树.当时的人们都对他的做法嗤之以鼻.但是在几年之后,梓树和漆树都派上了用场.过去那些耻笑他的人,现在返过来都向他借这些东西.这说明种植树木是不可以停止的啊!俗谚说:“一年的计划,不如种谷子;十年的计划,不如种树木.”说的就是这件事呀!(做事应从长远考虑)

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3