当前位置:首页 > 心得体会 > 优秀英语短文带翻译:To,HELEN,致海伦 英语短文阅读
 

优秀英语短文带翻译:To,HELEN,致海伦 英语短文阅读

发布时间:2018-09-28 04:26:50 影响了:
写作翻译网权威发布优秀英语短文带翻译:To HELEN 致海伦,更多优秀英语短文带翻译相关信息请访问英文写作翻译网。

Helen,thy beauty is to me
Like those Nicèan barks of yore
That gently, o"er a perfumed sea,
The weary way-worn wanderer bore
To his own native shore.


On desperate seas long wont to roam,
Thy hyacinth hair, thy classic face,
Thy Naiad airs have brought me home
To the glory that was Greece,
And the grandeur that was Rome.

Lo, in yon brilliant window-niche
How statue-like I see thee stand,
The agate lamp within thy hand,
Ah! Psyche, from the regions which
Are holy land!

翻译:


致海伦

爱伦坡

海伦哦,我眼里你的美丽
就像昔日尼西亚的小船,
轻柔地在飘香的海面,
将那旅途劳顿的游子
带回他故乡的海岸。


在绝望的海面、亘古波涛无边,
你飘飘的秀发,你典雅的脸庞,
你水中仙女般的丰姿让我想见
希腊的荣光、
罗马的庄严。


看哦!在远方的华丽窗龛,
我见你如雕像玉立,
手里擎着玛瑙灯盏!
啊,灵魂之女,你来自哪里,
哪里就是圣地!

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3