当前位置:首页 > 演讲稿 > 红楼梦电视剧87版 2018年职称俄语阅读资料辅导:红楼梦第十八回(二)
 

红楼梦电视剧87版 2018年职称俄语阅读资料辅导:红楼梦第十八回(二)

发布时间:2018-09-28 04:30:22 影响了:
职称俄语网权威发布2016年职称俄语阅读资料辅导:红楼梦第十八回(二),更多2016年职称俄语阅读资料辅导相关信息请访问职称俄语网。

2016年职称俄语阅读资料:红楼梦第十八回(二)
  Между тем Юаньчунь, увидев надпись из четырех слов, с улыбкой заметила:
  – ?Заводь цветов? – хорошо, к чему еще ?отмель осоки??
  Сопровождавший ее евнух тотчас сошел на берег и помчался к Цзя Чжэну. Цзя
  Чжэн распорядился немедленно заменить надпись.
  Вскоре лодка пристала к берегу, и Юаньчунь пересела в паланкин. Впереди она
  увидела очертания великолепного дворца и высоких палат. На каменной арке п
  еред входом было написано: ?Обитель бессмертных небожителей?. Юаньчунь т
  ут же велела заменить надпись на ?Уединенный павильон свидания с родным
  и?, а сама направилась к павильону. Взору ее предстал просторный, освещенн
  ый факелами и усыпанный благовонными травами двор, увешанные фонарика
  ми деревья, золоченые окна и яшмовые пороги. Невозможно описать всю прел
  есть бамбуковых занавесок с вплетенными в них тонкими, как усы креветок, ни
  тями, красоту разостланных повсюду ковров из меха выдры, ширм из фазаньих
  хвостов, а также пьянящих ароматов, струившихся из курильниц!
  Поистине:
  Нефритовый дом с золотыми дверями –
  небесных святых чертоги;
  Хоромы Корицы, дворец Орхидеи –
  покои прелестной феи!
  – А почему здесь нет надписи? – спросила Юаньчунь.
  Сопровождавший ее евнух опустился на колени и почтительно произнес:
  – Это ваши покои, государыня, и никто не посмел дать им название.
  Юаньчунь молча кивнула.
  Евнух, ведающий церемониями, попросил ее сесть на возвышение и принять п
  оздравления родных. Внизу у ступеней заиграла музыка. Второй евнух подвел к
  крыльцу Цзя Шэ и Цзя Чжэна, чтобы они поклонились гуйфэй, но та через сво
  ю служанку передала, что освобождает их от поклонов.
  Цзя Шэ вместе с остальными мужчинами вышел.
  Затем евнух подвел к крыльцу матушку Цзя и еще нескольких женщин. Служанк
  а опять объявила:
  – Церемония отменяется.
  Теперь женщины удалились.
  Затем трижды был подан чай, после чего Юаньчунь спустилась с возвышения.
  Музыка прекратилась.
  В боковой комнате Юаньчунь переоделась и в коляске отправилась навещать ро
  дных. Войдя в покои матушки Цзя, она хотела совершить церемонии, положенн
  ые при встрече с родителями, но матушка Цзя и все, кто находился в ее покоях,
  сами опустились перед Юаньчунь на колени. На глаза Юаньчунь навернулись с
  лезы. Одной рукой она обняла матушку Цзя, другой – свою мать госпожу Ван. В
  се трое молчали, лишь всхлипывали, хотя много накопилось такого, что им не т
  ерпелось поведать друг другу.
  Остальные женщины стояли рядом и тоже плакали.
  Но вот Юаньчунь заставила себя улыбнуться и промолвила:
  – С тех пор как вы меня проводили, впервые представилась возможность встр
  етиться, а вы, вместо того чтобы радоваться, плачете. Ведь я скоро уеду, и неиз
  вестно, удастся ли еще когда нибудь свидеться!
  Слезы мешали ей говорить. Госпожа Син принялась ее утешать.
  А матушка Цзя усадила Юаньчунь и всех ей по очереди представила. После это
  го Юаньчунь отправилась в зал и приняла поздравления управляющих дворца
  ми Нинго и Жунго, их жен и прочих служанок.
  – Как много у нас родных! – со вздохом произнесла Юаньчунь после церемони
  и. – Жаль только, что невозможно повидаться с каждым в отдельности!
  – Члены семей Сюэ и Ван, а также Баочай и Дайюй ждут ваших повелений, – о
  братилась к ней госпожа Ван. – Они доводятся нам дальними родственниками,
  и мы не осмелились их пригласить.
  Юаньчунь распорядилась позвать родственников. Первой явилась тетушка Сюэ
  . Юаньчунь сделала ей знак не утруждать себя церемониями, как, впрочем, и ос
  тальным, кто пришел вслед за тетушкой, и просила всех держать себя неприну
  жденно. Вошла служанка Баоцинь, которую Юаньчунь взяла с собой из дому во
  дворец, и поклонилась матушке Цзя. Матушка поспешно подняла ее, приказала
  отвести в отдельные покои и угостить на славу. Евнухи, ведавшие церемониям
  и, наложницы государя, дворцовые служанки разместились во дворце Нинго и
  на половине, которую занимал Цзя Шэ, а здесь остались три или четыре младш
  их евнуха для разных поручений. Матушка Цзя, Юаньчунь и сестры могли пого
  ворить по душам, рассказать о себе, о домашних делах, обо всем, что случилось
  за время их разлуки. В это время к дверной занавеске подошел Цзя Чжэн и, не в
  ходя в комнату, отвесил низкий поклон и справился о здоровье гуйфэй.
  – Даже в бедной деревенской семье, где едят грубую пищу и носят простую оде
  жду, – промолвила Юаньчунь, – дочь не лишена радости видеть отца. Я же бога
  та, но лишена такого счастья.
  Цзя Чжэн, едва сдерживая слезы, произнес в ответ:
  – Разве мечтал я, живя среди кукушек и ворон, о счастье лицезреть феникса? Уд
  остоившись небесной милости, вы прославили добродетели предков, – о чем е
  ще можно мечтать на земле, под солнцем и луной?! Блеск вашей славы озарил
  меня и мою супругу. Нынешний государь достиг великих добродетелей, достой
  ных Неба и Земли, явил невиданную доселе милость, и сотри я в порошок мои
  печень и мозг, все равно не смог бы его отблагодарить! Мой святой долг изо дн
  я в день, с утра и до вечера доказывать государю верность свою и преданность,
  усердно служить. Низко кланяясь, смиренно желаю Совершенномудрому десять
  тысяч лет здравствовать на благо народа всей Поднебесной. Государыня, обо м
  не и моей супруге не беспокойтесь! Молитесь о том, чтобы еще обильнее излил
  ась на вас драгоценнейшая любовь государя, уважайте и почитайте его за те ми
  лости, которыми он столь щедро вас осыпает, дабы не оказаться неблагодарной
  .
  Юаньчунь, в свою очередь, попросила отца усердно служить государю, заботит
  ься о своем здоровье и не беспокоиться о ней.
  – Для всех беседок, башен, террас и павильонов в саду названия сочинил Баою
  й, – сообщил Цзя Чжэн. – Если какому нибудь месту, которое вам понравилось,
  вы сами дадите название, я буду безмерно счастлив.
  Услышав, что Баоюй умеет сочинять надписи, Юаньчунь, скрывая улыбку, пром
  олвила:
  – Да, он в самом деле добился больших успехов!
  Когда Цзя Чжэн удалился, Юаньчунь спросила:
  – А где Баоюй? Что то я его не видела.
  – Мужчинам без дела не разрешается сюда входить, – ответила матушка Цзя.
  Юаньчунь приказала позвать Баоюя, и один из евнухов его тотчас привел. Бао
  юй совершил положенные поклоны, после чего Юаньчунь сделала ему знак пр
  иблизиться, взяла за руку, привлекла к себе и стала нежно гладить по голове.
  – А ты очень вырос с тех пор, как мы не виделись.
  Из глаз ее полились слезы.
  Но тут подошли госпожа Ю и Фэнцзе и обратились к Юаньчунь:
  – К пиру все подготовлено, просим вас, государыня!

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3