当前位置:首页 > 读后感 > 故事的古文 故事在古文中怎么说|可以在古文中怎么说
 

故事的古文 故事在古文中怎么说|可以在古文中怎么说

发布时间:2019-06-25 08:47:15 影响了:

故事的古文

有关晏子的故事 文言文

社 鼠①? 景公问晏子曰②:“国何患?”晏子对曰:“患夫社鼠③。

”公曰:“何谓 也?”对曰:“夫社束木而涂之④,鼠因往托焉⑤,熏之则恐烧其木,灌之则恐败其 涂⑥。

此鼠所以不可得杀者,以社会故也⑦。

夫国亦有社鼠,人主左右是也⑧。

内则 蔽善恶于君上⑨,外则卖权重于百姓⑩。

不诛之则为乱,诛之则为人主所案据?B11 ?,腹而有之?B12?,此亦国之社鼠也。

”? 【作者介绍】? 《晏子春秋》,相传为晏子所作,实际是后人根据其言行编写的。

晏子,名婴,字仲,谥平 ,史称晏平仲,春秋时代齐国人,历仕灵公、庄公、景公,任国相,是当时有名的政治家和外交家。

《晏子春秋》共八卷,二百五十章。

其文短小精悍,活泼流畅。

? 【注释】? ①选自《晏子春秋·内篇问上》。

②景公:齐国国君,名杵臼,公元前517—490年在位。

晏 子:即晏婴,齐国大夫。

③社:土地庙。

④束木:把木条编排结扎。

涂:作动词用,抹泥。

这里指墙壁的结构。

⑤托:寄托。

⑥败:毁坏。

涂:涂抹上的泥,作名词用。

⑦以:因为。

故:原因。

⑧人主:国君。

下文的“君上”也指国君。

人主左右,指国君亲近的小人。

⑨蔽 :蒙蔽、隐瞒。

⑩卖:卖弄。

重:权。

卖权重,即卖弄权势。

?B11?案据:把持,保护。

?B12?腹:厚。

有:通“友”,亲爱的意思。

“腹”和“有”都作动词用。

之:代词,指 上文的“左右”。

这句的意思是指人主对他的左右恩礼亲厚。

? 【译文】? 一天,齐景公问晏子说:“对一个国家来说,最大的忧患是什么呢?”? 晏子回答道:“最大的忧患的社庙的老鼠。

”? 齐景公不解地问:“这是什么意思呢?”? 晏子回答说:“社庙的墙壁是把许多木条联结在一起,外面抹上泥土而成的。

老鼠喜欢到那 里寄居。

人们想要消灭它们,用火去熏,怕烧坏木头;用水去灌,又怕毁坏泥墙。

因此,老鼠凭借这个,作威作福,使人们很难根除。

说到国家,也有社鼠,就是国君亲信的那些小人。

他们在朝中隐瞒善恶,蒙蔽君王;在外卖弄权势,欺压百姓。

如果不杀掉这种人,就会酿成祸患,但要杀他们,他们则是国君的宠臣,国君的心腹,人们无可奈何。

这些人实在是贻 害国家而又难以根除的社鼠啊!”? 【题旨】坏人,得到当权者的信任和庇护,其危害就更大。

? 晏子之御①? 晏子为齐相,出,其御之妻从门间而窥②,其夫为相御,拥大盖③,策驷 马④,意气扬扬,甚自得也。

既而归,其妻请去⑤,夫问其故,妻曰:“晏子长不满门 尺,身相齐国⑥,名显诸侯。

今者妾观其出,志念深矣⑦,常有以自下者⑧。

今子长八尺,乃为人仆御。

然子之意自以为足,妾是以求去也⑨。

”其后夫自抑损⑩,晏子怪 而问之,御以实对,晏子荐以为大夫?B11?。

? 【注释】? ①选自《晏子春秋·内篇杂上》。

②窥:读kuī亏,偷看。

③盖:车上的伞。

④策:鞭打 。

驷:读sì四,古代一辆车上套的四匹马称驷。

⑤去:离去,意即“离婚”。

⑥相:用作 动词,为相,作相国。

⑦志念深:即深谋远虑。

⑧自下:虚恭谦下。

⑨是以:所以,因此。

⑩抑损:谦退,谦逊。

?B11?大夫:我国奴隶制社会中,诸侯国臣属分三等:卿、大夫、 士。

这里泛指官员。

? 【译文】? 晏子提任齐国的相国。

一天,他乘车外出,车夫的妻子从门缝中偷看,只见自己丈夫为晏子 驾驭车马,坐在车上的大伞之下,挥鞭催马,趾高气扬,十分得意。

? 过了一会,车夫归来,他的妻子便要和他离婚。

? 车夫莫名其妙,忙问妻子缘故。

? 妻子说:“晏子高不满六尺,身为齐国宰相,名扬天下。

今天,我看他外出,虽然胸怀大志 ,满腹韬略,却显得十分谦虚。

而你身高八尺,不过作人家的车夫,却神气十足,不可一世,所以,我不愿再和你一起生活了。

”? 从此以后,车夫便谦虚谨慎起来。

? 晏子见了,感到很奇怪,就询问车夫。

? 车夫如实相告,晏子听了,感叹不已,于是便推荐他做了大夫。

? 【题旨】对比批评能见效,改正错误自受益。

? 牛头马肉①? 灵公好妇人而丈夫饰者②,国人尽服之。

公使吏禁之。

曰:“女子而男子饰 者,裂其衣③,断其带。

”裂衣断带,相望而不止。

晏子见,公问曰:“寡人使吏禁女子 而男子饰,裂断其衣带,相望而不止者,何也?”晏子对曰:“君使服之于内④,而禁之 于外,犹悬牛首于门而卖马肉于内也。

公何以不使内勿服,则外莫敢为也。

”公曰:“善。

”使内勿服,不逾月而国莫之服⑤。

? 【注释】? ①选自《晏子春秋·内篇杂下》。

②灵公:齐灵公,公元前581—554年在位。

饰:服饰,装 饰。

③裂:作动词,撕破,撕毁。

④内:内宫。

⑤逾:越,过。

莫之服:即“莫服之”。

之 ,代指“男子饰”。

? 【译文】? 齐灵公喜欢内宫的妇女女扮男装,结果上行下效,一时成风,全国妇女都穿起男服来。

? 灵公使官吏禁止,下令说:“凡是女扮男装的,一律撕毁所穿衣服,扯断所系带子。

”? 然而,尽管人们亲眼看到有人受罚,女扮男装的风气还是煞不住。

? 灵公对此很伤脑筋。

这天,晏子进见,灵公问道:“我让官吏严禁国中女扮男装,还下令毁掉她们的衣带,这一切人们都亲眼所见,为什么还禁止不了呢?” 晏子回答说:“您允许宫廷嫔妃女扮男装...

求寓言故事的文言文

黔之驴 柳宗元 逍遥游,秋水 庄子 世说新语 刘义庆 黔之驴 黔无驴,有好事者(2)船载以入(3)。

至则(4)无可用,放之山下。

虎见之,庞然(5)大物也,以为神(6)。

蔽林间窥之(7)。

稍出近之(8),慭慭然(9),莫相知。

他日,驴一鸣,虎大骇(10),远遁(11),以为且噬己也(12),甚恐。

然往来视之(13),觉无异能者。

益(14)习(15)其声,又近出前后,终不敢搏(16)。

稍近(17),益(18)狎(19),荡倚冲冒(20),驴不胜(21)怒,蹄(22)之。

虎因喜,计之(23)曰:“技止此耳(24)!”因跳踉(25)大?(26),断其喉,尽其肉,乃(27)去(28)。

[编辑本段]词句注释 2,好事者:喜欢多事的人。

3,船载以入:用船装运(驴)进(黔)。

船,这里指用船的意思。

4,则:却。

5,庞然:巨大的样子。

6,以为神:把它当做神。

7,蔽林间窥之:藏在树林里偷偷看它。

蔽,隐蔽,躲藏。

窥,偷看。

8,稍出近之:渐渐的接近他。

稍:渐渐 9,慭慭(yìnyìn)然:小心谨慎的样子。

10,大骇:非常害怕。

11,远遁:逃到远处。

12,以为且噬己也。

且:要,将要。

噬:咬。

13,然往来视之。

然:然而,但是,却。

往来:来来回回。

视;观察。

14,益:更加。

15,习:熟悉。

16,终不敢搏。

搏:搏斗,搏击。

17,近:(1)稍出近之。

近: 走进,靠近。

(2)稍近,益狎。

近:走进,靠近。

18,益:渐渐,更。

19,狎:态度亲近而不庄重。

20,荡倚冲冒:形容虎对驴轻侮戏弄的样子。

荡,碰撞。

倚,靠近。

冲,冲击。

冒,冒犯。

21,驴不胜怒。

胜:禁得起,受得住。

22,蹄:名词作动词,用蹄子踢。

23,计之:代驴子生气只能踢的情况。

24,计止此耳:止:通“只”, 此:这(些) 25,跳踉(liáng):跳跃。

26,?(hǎn):怒吼。

27,乃:才。

28,去:离开。

秋水 秋水时至(1),百川灌河(2),径流之大(3),两涘渚崖之间,不辩牛马(4)。

于是焉河伯欣然自喜(5),以为天下之美为尽在己(6)。

顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。

于是焉河伯始旋其面目(7),望洋向若而叹曰(8):“野语有之曰(9),"闻道百(10),以为莫己若"者(11),我之谓也。

且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者(12),始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣,吾长见笑于大方之家(13)。

” 北海若曰:“井鼃不可以语于海者(14),拘于虚也(15);夏虫不可以语于冰者,笃于时也(16);曲士不可以语于道者(17),束于教也。

今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑(18),尔将可与语大理矣。

天下之水,莫大于海,万川归之,不知何时止而不盈(19);尾闾泄之(20),不知何时已而不虚;春秋不变,水旱不知。

此其过江河之流,不可为量数(21)。

而吾未尝以此自多者(22),自以比形于天地而受气于阴阳(23),吾在于天地之间,犹小石小木之在大山也。

方存乎见少,又奚以自多!计四海之在天地之间也,不似礨空之在大泽乎(24)?计中国之在海内(25),不似稊米之在大仓乎(26)?号物之数谓之万(27),人处一焉;人卒九州(28),谷食之所生,舟车之所通,人处一焉(29);此其比万物也,不似豪末之在于马体乎(30)?五帝之所连(31),三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳(32),尽此矣!伯夷辞之以为名(33),仲尼语之以为博,此其自多也;不似尔向之自多于水乎(34)?庄子的50则寓言 1.北冥有鱼 北冥有鱼,其名为鲲。

鲲之大,不知其几千里也。

化而为鸟,其名为鹏。

鹏之背,不知其几千里也。

怒而飞,其翼若垂天之云。

是鸟也,海运则将徙于南冥。

南冥者,天池也。

2.列子御风 夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。

彼于致福者,未数数然也。

此虽免乎行,犹有所待者也。

3.朝三暮四 狙公赋予,曰:“朝三而暮四。

”众狙皆怒。

曰:“然则朝四而暮三。

”众狙皆悦。

名实未亏而喜怒为用,亦因是也。

是以圣人和之以是非而休乎天钧,是之谓两行。

4.庄周梦蝶 昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也。

自喻适志与!不知周也。

俄然觉,则蘧蘧然周也。

不知周之梦为胡蝶与?胡蝶之梦为周与?周与胡蝶则必有分矣。

此之谓物化。

5.庖丁解牛 庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所倚,砉然响然,奏刀马砉然,莫不中音,合于桑林之舞,乃中经首之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非全牛者;三年之后,未尝见全牛也;方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大谷阝,导大款,因其固然。

技经肯綮之未尝,而况大车瓜乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也;今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

彼节者有间而刀刃者无厚,以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣。

是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟,动刀甚微,讠桀然已解,如土委地。

提刀而立,为之而四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养...

老子 孟子 孔子的故事(古文)

老聃居周日久,学问日深,声名日响。

春秋时称学识渊博者为“子”,以示尊敬,因此,人们皆称老聃为“老子”。

公元前523年的一天,孔子对弟子南宫敬叔说:“周之守藏室史老聃,博古通今,知礼乐之源,明道德之要。

今吾欲去周求教,汝愿同去否?”南宫敬叔欣然同意,随即报请鲁君。

鲁君准行。

遣一车二马一童一御,由南宫敬叔陪孔子前往。

老子见孔丘千里迢迢而来,非常高兴,教授之后,又引孔丘访大夫苌弘。

苌弘善乐,授孔丘乐律、乐理;引孔丘观祭神之典,考宣教之地,察庙会礼仪,使孔丘感叹不已,获益不浅。

逗留数日。

孔丘向老子辞行。

老聃送至馆舍之外,赠言道:“吾闻之,富贵者送人以财,仁义者送人以言。

吾不富不贵,无财以送汝;愿以数言相送。

当今之世,聪明而深察者,其所以遇难而几至於死,在於好讥人之非也;善辩而通达者,其所以招祸而屡至於身,在於好扬人之恶也。

为人之子,勿以己为高;为人之臣,勿以己为上,望汝切记。

”孔丘顿首道:“弟子一定谨记在心!” 行至黄河之滨,见河水滔滔,浊浪翻滚,其势如万马奔腾,其声如虎吼雷鸣。

孔丘伫立岸边,不觉叹曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜!黄河之水奔腾不息,人之年华流逝不止,河水不知何处去,人生不知何处归?”闻孔丘此语,老子道:“人生天地之间,乃与天地一体也。

天地,自然之物也;人生,亦自然之物;人有幼、少、壮、老之变化,犹如天地有春、夏、秋、冬之交替,有何悲乎?生於自然,死於自然,任其自然,则本性不乱;不任自然,奔忙於仁义之间,则本性羁绊。

功名存於心,则焦虑之情生;利欲留於心,则烦恼之情增。

”孔丘解释道:“吾乃忧大道不行,仁义不施,战乱不止,国乱不治也,故有人生短暂,不能有功于世、不能有为于民之感叹矣 ” 老子道:“天地无人推而自行,日月无人燃而自明,星辰无人列而自序,禽兽无人造而自生,此乃自然为之也,何劳人为乎?人之所以生、所以无、所以荣、所以辱,皆有自然之理、自然之道也。

顺自然之理而趋,遵自然之道而行,国则自治,人则自正,何须津津于礼乐而倡仁义哉?津津于礼乐而倡仁义,则违人之本性远矣!犹如人击鼓寻求逃跑之人,击之愈响,则人逃跑得愈远矣!” 稍停片刻,老子手指浩浩黄河,对孔丘说:“汝何不学水之大德欤?”孔丘曰:“水有何德?”老子说:“上善若水:水善利万物而不争,处众人之所恶,此乃谦下之德也;故江海所以能为百谷王者,以其善下之,则能为百谷王。

天下莫柔弱於水,而攻坚强者莫之能胜,此乃柔德也;故柔之胜刚,弱之胜强坚。

因其无有,故能入于无间,由此可知不言之教、无为之益也。

”孔丘闻言,恍然大悟道:“先生此言,使我顿开茅塞也:众人处上,水独处下;众人处易,水独处险;众人处洁,水独处秽。

所处尽人之所恶,夫谁与之争乎?此所以为上善也。

”老子点头说:“汝可教也!汝可切记:与世无争,则天下无人能与之争,此乃效法水德也。

水几於道:道无所不在,水无所不利,避高趋下,未尝有所逆,善处地也;空处湛静,深不可测。

善为渊也;损而不竭,施不求报,善为仁也;圜必旋,方必折,塞必止,决必流,善守信也;洗涤群秽,平准高下,善治物也;以载则浮,以鉴则清,以攻则坚强莫能敌,善用能也;不舍昼夜,盈科后进,善待时也。

故圣者随时而行,贤者应事而变;智者无为而治,达者顺天而生。

汝此去后,应去骄气于言表,除志欲于容貌。

否则,人未至而声已闻,体未至而风已动,张张扬扬,如虎行于大街,谁敢用你?”孔丘道:”先生之言,出自肺腑而入弟子之心脾,弟子受益匪浅,终生难忘。

弟子将遵奉不怠,以谢先生之恩。

”说完,告别老子,与南宫敬叔上车,依依不舍地向鲁国驶去。

回到鲁国,众弟子问道:“先生拜访老子,可得见乎?”孔子道:“见之!”弟子问。

“老子何样?”孔子道:“鸟,我知它能飞;鱼,吾知它能游;兽,我知它能走。

走者可用网缚之,游者可用钩钓之,飞者可用箭取之,至于龙,吾不知其何以?龙乘风云而上九天也!吾所见老子也,其犹龙乎?学识渊深而莫测,志趣高邈而难知;如蛇之随时屈伸,如龙之应时变化。

老聃,真吾师也!"” 孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和。

三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。

夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。

城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。

故曰域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利,得道者多助,失道者寡助。

寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。

以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。

” 孟子将朝王,王使人来曰:“寡人如就见者也,有寒疾,不可以风,朝将视朝,不识可使寡人得见乎?”对曰:“不幸而有疾,不能造朝。

”明日出吊于东郭氏。

公孙丑曰:“昔者辞以病,今日吊,或者不可乎?”曰:“昔者疾,今日愈,如之何不吊?”王使人问疾,医来,孟仲子对曰:“昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝,今病小愈,趋造于朝,我不识能至否乎?”使数人要于路...

文言文的故事大意。

邯郸学步目录 【发 音】 【解 释】 【出 处】 【用 法】 【示 例】 【近义词】 【反义词】 【故事新编】 【提 示】 【英文】 【提 示】 【英文】 [编辑本段]【发 音】 hán dān xué bù [编辑本段]【解 释】 邯郸:地名,战国时赵国都城,今河北省邯郸市;步:行走,走路。

比喻模仿不成,反把自己原有的长处失去了。

从前有个人在邯郸学习怎样走路,结果不但没有学会邯郸人走路,而且忘了以前自己是怎样走的,于是只好爬着回家去。

[编辑本段]【出 处】 1、庄周《庄子·秋水》:“且子独不闻夫寿陵余子之学行于邯郸与?未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳。

” 2、昔有学步于邯郸者①,曾未得其仿佛②,又复失其故步③,遂匍匐而归耳④——《汉书》。

①昔(xī)——从前,过去。

步——行走,走路。

②曾——这里相当于“乃”,意思同“却”。

仿佛——大略、大概。

③故步——原来走路的步法。

④匍匐(pú fú)——爬行。

[编辑本段]【用 法】 偏正式;作谓语、宾语、分句;含贬义。

[编辑本段]【示 例】 清·李绿园《歧路灯》第101回:“盛希瑗道:"是~,失其故步幺?"” 半臂添寒尚书醉,屏后金钗楚楚,齐俯首~。

(清·梁绍任《两般秋雨庵随笔》卷一) [编辑本段]【近义词】 鹦鹉学舌、东施效颦、数典忘祖 、寿陵失步。

[编辑本段]【反义词】 标新立异、独辟蹊径、择善而从 。

[编辑本段]【故事新编】 相传在两千年前,燕国寿陵地方有一位少年,不知道姓啥叫啥,就叫他寿陵少年吧! 这位寿陵少年不愁吃不愁穿,论长相也算得上中等人材,可他就是缺乏自信心,经常无缘无故地感到事事不如人,低人一等——衣服是人家的好,饭菜是人家的香,站相坐相也是人家高雅。

他见什么学什么,学一样丢一样,虽然花样翻新,却始终不能做好一件事,不知道自己该是什么模样。

家里的人劝他改一改这个毛病,他以为是家里人管得太多。

亲戚、邻居们,说他是狗熊掰棒子,他也根本听不进去。

日久天长,他竟怀疑自己该不该这样走路,越看越觉得自己走路的姿势太笨,太丑了。

有一天,他在路上碰到几个人说说笑笑,只听得有人说邯郸人走路姿势那叫美。

他一听,对上了心病,急忙走上前去,想打听个明白。

不料想,那几个人看见他,一阵大笑之后扬长而去。

邯郸人走路的姿势究竟怎样美呢?他怎么也想象不出来。

这成了他的心病。

终于有一天,他瞒着家人,跑到遥远的邯郸学走路去了。

一到邯郸,他感到处处新鲜,简直令人眼花缭乱。

看到小孩走路,他觉得活泼、美,学;看见老人走路,他觉得稳重,学;看到妇女走路,摇摆多姿,学。

就这样,不过半月光景,他连走路也不会了,路费也花光了,只好爬着回去了。

故事出自《庄子·秋水》。

成语“邯郸学步”,比喻生搬硬套,机械地模仿别人,不但学不到别人的长处,反而会把自己的优点和本领也丢掉。

[编辑本段]【提 示】 勤于向别人学习是应该肯定的,但是,一定要从自己的实际出发,取人之长,补己之短。

如果像燕国寿陵人那样,盲目鄙薄自己,一味崇拜别人,生搬硬套,亦步亦趋,结果必然是人家的优点没学来,自己的长处却丢光了。

[编辑本段]【英文】 Imitating Another without Success and Losing What Used to Be One"s Own Ability Tradition has it that more than 2,ooo years ago,there lived a young man in the Shouling area of the State of Yan.As his name is not known ,we just call him Shouling young man for convenience"s sake. self confident He was at a loss as to how to behave all the time. His family members advised him to overcome this shortcoming,but he thought they were fond of poking their noses into his business and were unwilling to provide him with tuition fee.His relatives and neighbours sneered at him,saying that he would never be able to learn anything.Asthe days went by,he even began to doubt whether he should walk the way he did,for he felt more and more that his walking gestures were too clumsy and awkward. One day,he met some people on the road who were chatting and laughing.One of them said that people in Handan walked most gracefully.And thatwas just what he was most concerned about,so he hurreed towards the mand wanted to make further inquiries.To his surprise,when these people saw him,they stalked off laughing. He could not picture to himself in what way their walking gestures were graceful,no matter how hard he racked his parents one day.He went to Handanwhich was far away to learn how to walk. As soon as he arrived in Handan,he was dazzled to find that everything was novel.He learned from the children there how to walk,because he thought that the children"s walking gestures were lively and pleasing to the eye.He learnd from the old people there how to walk,because he thought the old people"s walking gestures were steady .He learnd from the women there how to walk,because he thought the women" swaying walking gestures were beautiful.That being the ...

求纺织女故事的古文出处

战国策.秦策二.甘茂亡秦且之齐【原文】甘茂亡秦,且之齐,出关遇苏子,曰:“君闻夫江上之处女乎?”苏子曰:“不闻。

”曰:“夫江上之处女,有家贫而无烛者,处女相与语,欲去之。

家贫无烛者将去矣,谓处女曰:‘妾以无烛,故常先至,扫室布席,何爱余明之照四壁者?幸以赐妾,何妨于处女?妾自以有益于处女,何为去我?’处女相语以为然而留之。

今臣不肖,弃逐于秦而出关,愿为足下扫室布席,幸无我逐也。

”苏子曰:“善。

请重公于齐。

”乃西说秦王曰:“甘茂,贤人,非恒士也。

其居秦,累世重矣,自崤塞、纑谷,地形险易尽知之。

彼若以齐约韩、魏,反以谋秦,是非秦之利也。

”秦王曰:“然则奈何?”苏代曰:“不如重其贽,厚其禄以迎之。

彼来则置之槐谷,终身勿出,天下何从图秦。

”秦王曰:“善。

”与之上卿,以相迎之齐。

甘茂辞不往,苏秦伪谓王曰:“甘茂,贤人也。

今秦与之上卿,以相迎之,茂德王之赐,故不往,愿为王臣。

今王何以礼之?王若不留,必不德王。

彼以甘茂之贤,得擅用强秦之众,则难图也!”齐王曰:“善。

”赐之上卿,命而处之。

【译文】甘茂自秦国逃出后,准备到齐国去。

出了函谷关,遇见苏代(苏秦之兄),说:“您听说江上女子的故事吗?”苏代说:“没听说过。

”甘茂说:“在江上的众多女子中,有一个家贫无烛的女子。

女子们在一起商量,要把家贫无烛的赶走。

家贫无烛的女子准备离去了,她对女子们说:‘我因为没有烛,所以常常先到,一到便打扫屋子,铺席子。

你们何必爱惜照在四壁上的那一点余光呢?如果赐一点余光给我,对你们又有什么妨碍呢?我自认为对你们还是有用的,为什么一定要赶我走呢?’女子们商量以后,认为她说的对,就把她留下来了。

现在我由于没有才德,被秦国赶走,出了函谷关,愿意为您打扫屋子,铺席子,希望不要把我赶走。

”苏代说:“好,我将设法让齐国重用您。

”于是,苏代先西入关中游说秦王说:“甘茂是个贤能的人,并不是一般人;他在秦国受到惠王、武王、昭王等几朝重用。

由崤山、函谷关直至溪谷,秦国的险阻要冲,他无不了如指掌。

万一他通过齐国,联合韩、魏,反过来图谋秦国,这就对秦国十分不利。

”秦王说:“那可怎么办呢?”苏代说:“您不如多备厚礼,以高位重金聘其回国。

他要来了,把他软禁在槐谷,老死在那里,诸侯又凭什么图谋秦国呢”秦王说:“好。

”于是,给甘茂以上卿的高位,拿了相印到秦国去迎接他。

甘茂推辞不去。

苏代此时又到齐国,对齐王说:“甘茂是个贤能的人,眼下秦王给他上卿的高位,拿了相印去迎接他。

但甘茂却因为感激您齐王的恩德而不去秦国,其实他愿意做大王的臣子,如果不加以挽留他,他一定不会再感激大王。

以甘茂之才,如果让他统帅强秦的军队,秦国对齐国来说可就难以对付了。

”齐王说:“好。

”于是,赐甘茂为上卿,让他留在齐国。

求这几则小故事的古文原文

孔子与项囊相问书 昔者夫子东游,行到荆山之下,路逢三个小儿,二小儿作戏,一小儿不作戏,夫子怪而问曰:“何不戏乎?” 小儿答曰:“大戏相煞,小戏相伤,戏而无功,衣破裹空。

相随掷石,不如归看。

上至父母,下及兄弟,只欲不报,恐受无礼,善思此事,是以不戏,何谓怪乎?” 小儿拥土筑城,在内而坐,夫子车至语曰:“何不避车?” 小儿答曰:“昔闻圣人有言:上知天文,下知地理,中知人情,从昔至今,只闻车避城,岂闻城避车?” 夫子当时无言充对,乃车避城,遣人往问:“此是谁家小儿?何姓何名?” 小儿答曰:“姓项名囊。

” 夫子曰:“你年虽小,知事甚大。

” 小儿答曰:“吾闻鱼生三日,游于江海;兔生三日,盘地三亩;马生三日,趁及其母;人生三月,知识父母;天生自然,何言大小。

” 夫子问小儿曰:“你知何山无石?何水无鱼?何门无关?何牛无犊?何马无驹?何刀无环?何火无烟?何人无妇?何女无夫?何日不足?何日有余?何雄无雌?何树无枝?何城无使?何人无字?” 小儿答曰:“土山无石,井水无鱼,空门无关,犀牛无犊,木马无驹,斫刀无环,萤火无烟,八仙无妇,玉女无夫,冬日不足,夏日有余,孤雄无雌,枯树、无枝,空城无使,小儿无字。

” 夫子曰:“善哉,善哉!吾与汝共游天下,可得已否?” 小儿答曰:“吾不游也!吾有严父,当须待之;吾有慈母,当须养之;吾有长兄,当须顺之;吾有小弟,当须教之;所以不得随君去也。

” 夫子曰:“吾车中有双陆局,共你博戏如何?” 小儿答曰:“夫子好博,风雨无期;诸侯好博,国事不治;吏人好博,交案稽迟;农人好博,耕种失时;学生好博,忘读诗书,小儿好博,答鞭及之,此是无益之事,何用学之?” 夫子曰:“吾与汝平却天下,可得已否?” 小儿答曰:“天下不可平也,或有高山,或有江海,或有公卿,或有奴婢,是以不可平也。

” 夫子曰:“吾与汝平却高山,塞却江海,除却公卿,弃却奴婢,天下荡荡,岂不平乎?” 小儿答曰:“平却高山,兽无所依,塞却江海,鱼无所归,除去公卿,人并是非,弃却奴婢,君子使谁?” 夫子曰:“善哉,善哉!你知屋上生松,户前生苇,一色上生蒲,犬犬其主,妇坐使姑,鸡化为雉,狗化为狐?是何也?” 小儿答曰:“屋上生松者是其梁,户前生苇者是其箔,床上生蒲者是其席,犬犬其主为傍有客,妇坐使姑初来花下也;鸡化为雉,在山泽也,狗化为狐,在丘陵也。

” 夫子语小儿曰:“你知夫妇是亲,父母是亲?” 小儿曰:“父母是亲。

” 夫子曰:“夫妇是亲,生同床枕死同棺椁,恩爱极重,岂不亲乎?” 小儿答曰:“是何言与欠!人之有母,如树有根。

人之有妇,如车有轮,车破更造必得其新,妇死更娶必得贤家,一树死,百树枯,一母死,众子孤,将母比妇,岂不逆乎?” 小儿问夫子曰:“鹅鸭能何以能浮?鸿鹤何以能鸣?松柏何以冬夏常青?夫子对曰:‘鹅鸭能浮者缘脚足方,鸿鹤能鸣者缘咽项长,松柏冬夏常青缘心中强。

”’小儿笑曰:“不然也!虾螟能鸣,岂因咽项长?辩氅能浮,岂犹脚足方,胡竹冬夏常青,岂犹心中强?” 夫子问小儿曰:“你知天高几斤?地厚几?天鹅几梁?风从何来?雨从何起? 霜出何边?露出何处?” 小儿答曰:“天地相距万万九千九百九十九里,其地厚薄,以天等同,风从苍梧,雨出高处,霜出于天,露出于百草,天亦无梁,地亦无柱,以四方支朵相扶,故以为柱,有何怪乎?” 夫子叹曰:“善哉,善哉!方知后生实可畏也!

《世说新语》的故事三个,古文,还有标题

《世说新语》三则就讲述了三个这样的故事。

第一则《咏雪》讲述的是谢安在大雪之日与子女讲解诗文,听子女咏雪的故事。

儿女聪明、多才,谢安的开心、快乐,家庭气氛的融洽、和睦,跃然纸上,给人以极大的感染。

原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:"未若柳絮因风起。

"公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

第二则《道旁李树》讲述的是王戎七岁时的事。

“诸儿竞走取之,唯戎不动。

”鲜明的对比,表现了王戎的与众不同,而他的解释,更是体现了他的生活知识的丰富。

原文:王戎七岁,尝与诸小儿游。

看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之。

唯戎不动。

人问之,答曰:"树在道旁而多子,此必苦李。

"取之信然。

第三则《复裈》讲述的是韩康伯几岁时的故事。

“至大寒,止得襦”,韩康伯是多么需要一条夹裤啊,可是当妈妈要为他做夹裤时,他却拒绝了,而理由是,穿了短裤就不冷了,真的如此吗?或许是因为“家酷贫”吧。

韩康伯是聪明的,因为他能把不冷的理由说得让人信服;韩康伯也是懂事的,因为他明白家境的贫寒不能让他在生活上有过多的要求;韩康伯更是坚强的,因为他能忍受这样的寒冷!三则故事都能让人深思,给人启迪。

学习这三则故事,要反复朗读,不仅要读懂故事的大意,更要明白故事中蕴涵的深意,从中受到教育,得到启发。

另外,还要学习积累一些基本的文言知识,为以后学习文言文学习方法的指导,正所谓“授之以鱼,不如受之以渔。

”原文:韩康伯数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗。

谓康伯曰:“且著襦,寻作复裈。

”儿云:“已足,不须复裈也。

” 母问其故,答曰:“火在熨斗中而柄热,今既著糯,下亦当暖,故不须耳。

” 母甚异之,知为国器。

求采纳、、、

谁有文言文的成语故事,要短一点的

1、《楚人患狐》(刘基《郁离子》)楚人有患狐者,多方以捕之,弗获。

或教之曰:“虎,山兽之雄也。

天下之兽见之,咸詟而亡其神,伏而俟命。

”乃使作象虎,取虎皮蒙之,出于牖下。

狐入,遇焉,啼而踣。

他日,豕暴于其田,乃使伏象虎,而使其子以戈掎诸衢。

田者呼,豕逸于莽,遇象虎而返奔衢,获焉。

楚人大喜,以象虎为可以皆服天下之兽矣。

于是野有如马,披象虎以趋之。

人或止之曰:“是驳也,真虎且不能当,往且败。

”弗听。

马雷呴如前,攫而噬之,颅磔而死.【译文】有个楚国人遭受到狐狸的祸害,用很多种方法捕捉它,没有捉到。

有人就教他道:“老虎,是山中野兽之王。

天下的野兽见到它,全都害怕得丧魂落魄,趴在地上,听候处置”楚人就让木匠做了只老虎模型,拿虎皮蒙上,放到窗户下面。

一只狐狸进入,遇见了,吓得惊叫并扑倒了。

一天,猪在他的田里损坏庄稼,他就设下虎偶,又让儿子拿着戈把守在大道上。

种田的人呼喊,猪逃入草木丛之中,遇见虎偶便返回跑上大路,抓住了猪。

那楚人十分高兴,认为虎偶是可以治服天下所有野兽。

在这个时候,旷野里有个似马非马的动物,楚人披着老虎模型迎上前去。

有人制止他道:“这是驳啊,真的老虎尚且不能抵挡,前去将要输的。

”他不听。

驳雷鸣般地吼叫着奔上前来,抓住他就咬,楚人被撕裂了头颅死去了。

楚人用老虎的模型吓唬狐狸和野猪,取得了一些效果,这里有偶然性。

可悲的是楚人竟被“象虎”的虚假“威力”所迷惑,沾沾自喜,忘乎所以,结果遇驳而亡。

2、《守株待兔》(《韩非子·五蠹》)宋人有耕田者。

田中有株,兔走触株,折颈而死。

因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。

今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

【译文】宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。

一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。

于是,农民便放下他的农具守在树桩子旁边,希望能再得到只兔子。

野兔不可能再次得到的,而他自己却被宋国人所耻笑。

现在的国君居然想用过去的治国方略来治理当今的百姓,这都是在犯和守株待兔一样的错误呀!3、《刻舟求剑》(《吕氏春秋·察今》 )楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。

”舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎! 【译文】有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。

他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。

”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑。

船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗?4、《买椟还珠》楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。

郑人买其椟而还其珠。

此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。

【译文】有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠子和宝玉连结它,用美玉装饰它,用翡翠点缀它。

郑国人买了他的匣子却退还了他的珍珠。

这可以说是善于卖匣子了,不能说是善于卖珍珠。

5、《画蛇添足》楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。

请画地为蛇,先成者饮酒。

” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。

”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。

为蛇足者,终亡其酒。

【译文】楚国有个祭祀的人,赏给门客一壶酒。

门客们互相商量说:“多人喝这壶酒不够,一个人喝它才差不多。

请大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。

” 有一个人的蛇最先画好了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。

”他还没有(把脚)画完,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎能为它画脚呢?”于是,就喝那壶酒。

那个画蛇脚的人最终失掉了那壶酒。

我要15篇成语故事文言文带翻译的!!!

舍人相谓曰,去刺你的盾牌,会怎么样。

这个农夫飞快的跑过去,把兔子捡起来。

这个老人每天早晚都分别给每只猴子四颗栗子。

几年之后。

鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。

鹏的脊背,何如?”其人弗能应也。

夫不可陷之盾与无不陷之矛。

是鸟也。

像他这样去找剑,你跟随在我后面。

为蛇足者,终亡其酒。

11.士别三日初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳,卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

”蒙乃始就学及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即便刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

翻译:当初,孙权对吕蒙说:“您现在担任要职,不可以不学习!”吕蒙以军中事务繁多为借口推辞了。

孙权说:“我难道要您研究经典成为博士吗?只要您广泛阅读,见识从前的事情罢了,您说事务繁多,哪里比得上我呢?我常常读书,自己觉得有很大的收获。

”于是吕蒙开始学习。

到了鲁肃经过寻阳,跟吕蒙一道议论军事,非常惊讶地说:“您现在的才干谋略,不再是当年吴地的阿蒙!”吕蒙说:“读书人离别三日,就应该重新别眼相看。

大多数哥为什么这么迟才改变看法呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才辞别。

12.不耻下问子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学不耻下问,是以谓之‘文’也。

”翻译:子贡问道:“孔文子的谥号为什么称他为‘文’呢?”孔子说:“聪敏而又爱好学习,不把向不如自己的人请教看作羞耻,因此谥号称他为‘文’。

”13.高山流水蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。

为我一挥手,如听万壑松。

客心洗流水,余响入霜钟。

不觉碧山暮,秋云暗几重。

翻译:四川僧人抱弹名琴绿绮,他是来自巴蜀的峨嵋峰。

他为我挥手弹奏了名曲,好象听到万壑松涛雄风。

高山流水音调一洗情怀,袅袅余音融入秋天霜钟。

不知不觉青山已披暮色,秋去也似乎暗淡了几重!14.凿壁借光匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。

邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。

主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。

”主人感叹,资给以书,遂成大学。

翻译:匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。

邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。

同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。

匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。

主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。

”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。

于是匡衡成了大学问家。

15.曾子杀彘(曾子烹彘)曾子之妻之市,其子随之而泣。

其母曰:“女还,顾反为女杀彘。

”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。

妻止之曰:“特与婴儿戏耳。

”曾子曰:“婴儿非与戏也。

婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。

今子欺之,是教子欺也。

母欺子,子而不信其母,非所以成教也。

”遂烹彘也。

翻译:曾子的夫人到集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去。

他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。

”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪去杀。

她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了。

”曾子说:“妻子,可不能跟他开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。

现在你欺骗他,这是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是现实教育的方法。

” 于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃。

16.黄粱一梦开成七年,有卢生名英,字萃之。

于邯郸逆旅,遇道者吕翁,生言下甚自叹困穷,翁乃取囊中枕授之。

曰:‘子枕吾此枕,当令子荣显适意!’时主人方蒸黍,生俛首就之,梦入枕中,遂至其家,数月,娶清河崔氏女为妻,女容甚丽,生资愈厚,生大悦!于是旋举进士,累官舍人,迁节度使,大破戎虏,为相十余年,子五人皆仕宦,孙十余人,其姻媾皆天下望族,年逾八十而卒。

及醒,蒸黍尚未熟。

怪曰:‘岂其梦耶?’翁笑曰:‘人生之适,亦如是耳!’生抚然良久,稽首拜谢而去。

”经此黄粱一梦,卢生大澈大悟,不思上京赴考,反入山修道去也。

翻译:唐朝时期,一个书生姓卢,字萃之,别人称之为卢生。

一年,他上京赶考,途中在邯郸的旅馆里投宿,遇到了一个叫吕翁的道士,并向他感慨人生的穷困潦倒。

吕翁听后,从衣囊中取出一瓷枕给卢生,说:“你晚上睡觉时就枕着这个枕头,保你做梦称心如意。

”这时已晚,店主人开始煮黄米饭。

卢生便按着道士的说法开始睡觉,他很快睡着了。

在睡梦中,他回到家中,几个月后,还娶了一个清河的崔氏女子为妻,妻子十分漂亮,钱也多了起来。

卢生感到十分喜悦。

不久他又中了进士,多次层层提拔,做了节度使,大破戎虏之兵,又提升为宰相做了十余年。

他先后生了5个儿子,个个都做了官,取得了功名,后又有了十几个孙子,成为天下一大家族,拥有享不尽的荣华富贵。

然而到了80多岁时,他得了重病,十分痛苦,眼...

古代成语故事文言文的 10篇带翻译的 小篇幅的

我招供,有四个盲人很想知道大象是什么样子,可他们看不见。

他准备了一桌丰盛的酒席,虞之表也,虢亡;刘义庆《世说新语•假谲》: 原文;非徒无益,而又害之,内容竟是告发周兴与人联络谋反。

武则天大怒,责令 来俊臣严查此事,这个人就是钟子期。

俞伯牙的知音是钟子期,靠这种办法,再让犯人进到瓮里,你 想想。

译文: 古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵的往上拔起一点,回家还夸口说:“今天我帮助苗长了!”他儿子听说后,到地里一看,苗都死了。

天下不助苗生长的人实在很少啊。

以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。

妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。

急于求成,一心只想让庄稼按自己的意愿快长高,结果落得一个相反的下场。

学弈 弈秋,通国之善弈者也。

使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,唯弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄(天鹅)将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣。

为是其智弗若与?曰:非然也。

译文: 弈秋是全国最善于下棋的人。

让他教两个人下棋,其中一人一心一意,聚精会神,认真听弈秋的教导;另一人虽然也听讲,可是心里却想着天上有天鹅飞过,怎样拿弓箭去射它,这个人虽然和那个专心致志的人在一起学习,成绩却不如那个人。

是他的智力不如那个人吗?回答说:不是这样的。

做事要一心一意、专心致志,才能成功。

截竿进城《笑林》 鲁有执长竿入城门者,初坚执之,不可入;横执之,亦不可入。

计无所出。

俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?”遂依而截之。

译文: 鲁国有个人扛着根又粗又长的毛竹进城。

到了城门口,他把毛竹竖起来拿,被城门卡住了,他把毛竹横着拿,又被两边的城墙卡住了。

他折腾了半天,累得气喘吁吁,还是进不了城。

旁边有个老头儿边看边乐:“你可真是个大草包!脑袋瓜里就只有一根弦!我这一大把年纪,过的桥比你走的路还多,你怎么不请教请教我呢?”卖毛竹的人连忙向他打躬作揖:“您老多指教吧!”老头儿捋(lǚ)着白胡子说:“这事儿简单。

你把毛竹锯为两段,不就进去了吗?”“毛竹锯断了就不顶用了。

”“那总比你卡在城外强吧!”卖毛竹的人就借了把锯子,把毛竹锯断,拿进城去了。

告诉我们我们要多动脑,不要让头脑僵化了。

入木三分 《书断•王羲之》 原文: “晋王羲之,字逸少,旷子也。

七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中, 窃而读之。

父曰:‘尔何来窃吾所秘’羲之笑而不答。

母曰:‘尔看《用笔法》, 父见其小,恐不能秘之。

’语羲之曰:‘待尔成人,吾授也。

’羲之拜请,今而 用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。

父喜,遂与之。

不盈期月,书便大进。

卫夫 人见,语太常王策曰:‘此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智。

’流 涕曰:‘此子必蔽吾名。

’晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。

” 译文: 晋代王羲之,字逸少,是王旷的儿子。

七岁就擅长书法,十二岁时在父亲的枕中看到古代的《笔说》,就偷来读。

父亲(发现后)问:“你为什么偷我秘籍?”王羲之笑而不答。

母亲说:“你看《笔说》。

”父亲见他小,怕他不能守住秘密。

就对王羲之说:“等你长大成人后,我再传授给你。

”王羲之诚恳的请求父亲:“现在就给我用吧。

倘使等到我成人,恐怕会埋没幼年的才华。

”父亲很高兴,于是就给了他。

不到一个月,书法便大有长进。

卫夫人见了后,对担任太常官的王策说:“羲之一定是看了《笔说》,最近看他的书法,已有了老成稳重的风格。

”泪流满面地说:“这孩子一定会比我还有名。

”晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。

形容书法笔力强劲,也比喻见解、议论十分深刻、恰切。

闻鸡起舞 《晋书•祖逖传》 【古文】初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞。

及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。

逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。

今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!”睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募。

逖将其部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进。

译文 当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。

”就起床舞剑。

渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。

祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原。

现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着自强奋发,大王您确实能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统...

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3