当前位置:首页 > 读后感 > [货代英语专业术语]货代专业术语
 

[货代英语专业术语]货代专业术语

发布时间:2019-07-29 09:23:40 影响了:

注册(容积) 总吨Gross Registered Tonnage (GRT)

注册(容积) 净吨Net Registered Tonnage (NRT)

总载重吨位(量)Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T)

总载重吨位Gross Dead Weight Tonnage

净载重吨Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT)

轻排水量Light Displacement

满载排水量Load (Loaded)Displacement

实际排水量Actual Displacement

超重附加费Over weight surcharge

燃油附加费Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS)

港口附加费Port Surcharge

港口拥挤附加费Port Congestion Surcharge

货币贬值附加费Currency Adjustment Factor (CAF)

绕航附加费Deviation surcharge

直航附加费Direct Additional

选卸港附加费Additional for Optional Destination

变更卸货港附加费Additional for Alteration of Destination

熏蒸费Fumigation Charge

提单Bill of Lading

已装船提单On Board (Shipped) B/L

备运(收妥待运) 提单Received for shipment B/L

记名提单Named B/L

不记名提单Bearer B/L

指示提单Order B/L

空白备书Blank Endorsement

清洁提单Clean B/L

外表状况良好In apparent good order and condition

不清洁提单Unclean ( Foul, Dirty) B/L

直航提单Direct B/L

转船提单Transshipment B/

良好天气工作日Weather working days (W.W.D)

船舶准备就绪通知书Notice of Readiness (NOR)

例行手续Idle formality

装卸时间计算表Laytime statement

延期损失Damage for Detention

习惯快速装运Customary Quick Despatch (CQD)

国际海上危险品货物规则(国际危规)International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG)

托运单(定舱委托书)Booking Note

装货单 (下货纸)Shipping Order (S/O)

收货单Mate ’s Receipt

装货清单Loading List

载货清单(货物舱单)Cargo Manifest

货物积载计划Stowage Plan

危险品清单Dangerous Cargo List

积载因素(系数)Stowage Factor

进港货Inward cargo

出港货Outward cargo

集装箱堆场Container yard (CY)

集装箱货运站Container Freight Station ( CFS)

集装箱装箱单Container Load Plan

集装箱两用船Conventional Container Ship

半集装箱船Semi-container Ship

全集装箱船Full Container Ship

整箱货Full Container Load (FCL)

拼箱货Less Container Load (LCL)

提货单(小提单)Delivery Order (D/O)

场站收据Dock receipt

二十尺集装箱换算单位Twenty equivalent unit (TEU)

集装箱设备交接单Equipment Interchange Receipt ( EIR)

滞期费Demurrage

船务术语简写:

(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)

(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)

(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费

(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费

(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费

(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费

(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费

(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费

(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费

(10)DOC (DOcument charges) 文件费

(11)O/F (Ocean Freight) 海运费

(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单

(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单

(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据

(15)L/C (Letter of Credit) 信用证

(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证

(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同

(18)S/O (Shipping Order)装货指示书

(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)

(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)

(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费

(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜) 堆场

(23)FCL (Full Container Load) 整箱货

(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)

(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站

(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)

(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)

(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)

(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人

检验与箱子相关词汇

Inspection-related Terms 检验相关术语

Customs Inspection 海关查验

Commodity Inspection 商品检验

Tally 理货

Tally Report 理货报告

Check 查验/检查/核对

Fumigation :熏蒸

Animal / Plant Inspection 动植物检验

INSP Inspection / Inspector 检验/检验员

Certificate of Origin ( normally issued or signed by a Chamber of

Commerce or Embassy ) (始发地) 原产地证书

Arbitration 仲裁

ACH :Automated Clearing House ( part of ACS ) 自动清关

AMS :Automated Manifest System ( for anti-terrorism ) 自动舱单(反恐) 申报系统

CSS :Cargo Selectivity System 货物抽验

CHB :Customs House Broker 报关行

SED :(EX-DEC) Shipper’s Export Declaration 货主出口报关单

BONDED WAREHOUSE 保税库

BONDED AREA 保税区

BONDED GOODS 保税货物

QUOTAs Quantity of one HTS item allowed to be imported at either higher or lower rate of duties. 进口配额

DDP :Delivery Duty Paid 完税

DDU :Delivery Duty Unpaid 未完税

DRAWBACK : Duties payment refunded because freight is re-exported or for similar circumstances 退税金额

Customs fine 海关罚款

Customs seals 海关关封

Application for inspection 检验申请

To expedite the clearance 加快清关

Pilferage 盗窃/偷窃

To be liable for a penalty of 受到。。。处罚

Non-fraudulent violation of the regulation 非故意违反规定

To file certifications with Customs 向海关申报有效证明

To follow the current procedure 遵循现行程序

To abide by 。。。rule 遵照。。。规定

To provide specific language 提供一定说法

To be not authorized 不予认可

箱子

COC Carrier’s Own Container(CARRIER OWNED CTN) 船东自有箱

Container Cleaning 洗箱

VEN Ventilated 通风

FRZ Frozen 冰冻

HTD Heated 加热

I.D. Inside Dimension 箱内尺码

Inside Measurement 箱内尺码

TW ( TARE WEIGHT ) The weight of an empty container 箱子皮重

Container Leasing Co。 租箱公司

Equipment Exchange (Interchange) Receipt 设备交接单

Repositioning 集装箱回空

Container Leasing long-term / short-term lease 集装箱租赁 长期 / 短期 Leasing Company 租箱公司

premises for longer period than provided in Tariff 空箱滞箱费

Demurrage 重箱滞箱费

货物与单证相关词

货物

For prompt shipment 立即出运

Cargo Supplier (供) 货方

Upcoming Shipment 下一载货

Same Assignment 同一批货

Nomination Cargo 指定(指派) 货

Indicated / Nominated Cargo 指装货

Shipments under B/L No。XXX XXX提单货

Cargo Volume 货量

Freight Volume 货量

Reefer Cargo 冷冻货

High-value Cargo (goods) 高价货

Miss Description 虚报货名

Agreement Rate 协议运价

D & H dangerous and hazardous 危险品

单证

S/O Shipping Order 托(运) 单

B/L Bill of Lading 提单

B/L Copy 提单副本

OBL Ocean Bill of Lading 海运提单

HBL House Bill of Lading 无船承运人提单

TBL Through Bill of Lading 全程提单

Advanced BL Advanced Bill of lading 预借提单

Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading 倒签提单

Blank BL Blank Bill of Lading 空白提单

’To Order’B/L 指示提单

Combined Bill 并单(提单)

Separate Bill 拆单(提单)

Straight B/L: A non-negotiable B/L。the Pomerene Act governs its operation in the US。 记名提单

On Board B/L :A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C =On Board提单

Shipped B/L: A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board

the vessel,as distinguished from the received for Shipments B/L 已出运的货物提单

(On Board B/L; Shipped B/L 已装船提单 )

Received for Shipment B/L 备运提单

Transhipment B/L 转船提单

Through B/L 联运提单

Shipper(Consignee)Box 发(收) 货人栏(格)

Arrival Notice 到货通知书:An advice that the carrier sends to the consignee advising of goods coming forward for delivery. Pertinent information such as BL No., container No. and total charge due from consignee, etc, are included and sent to consignee prior to vessel arrival. This is done gratuitously by the carrier to ensure smooth delivery but there is no obligation by the carrier to do so. The responsibility to monitor the transit and present himself to take timely delivery still rests with the consignee.

M/F: Manifest document that lists in detail all the Bs/L issued by a vessel or its agent or master,ie ,a detailed summary of the total cargo 舱单 Batch Filing 批量报备

Manifest Discrepancy 舱单数据不符

Acknowledgement of Manifest Receipt 收到舱单回执

Packing List 装箱单

Cargo Receipt 承运货物收据

D/R Dock Receipt 场站收据

D/O Delivery Order 交货单(小提单)

Shipper ’s Export Declaration 货主出口申报单

Shipping Advice 装运通知(似舱单 NVOCC用)

Manifest information 舱单信息

FCN Freight Correction Notice 舱单更改单(通知)

Surrender O B/L copies for consignment 交回提单副本

Release Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods 货物收讫单

空运名词

ATA/ATD (Actual Time of Arrival / Actual Time of Departure):实际到港/离港时间的缩写。

航空货运单 (AWB) (Air Waybill) :由托运人或以托运人名义签发的单据,是托运人和承运人之间货物运输的证明。

无人陪伴行李(Baggage, Unaccompanied) :非随身携带而经托运的行李,以托运方式交运的行李。

保税仓库(Bonded Warehouse) :在这种货仓内,或物可以在没有期限的情况下存放而无需缴纳进口关税。

散件货物 (Bulk Cargo):未经装上货板和装入货箱的散件货物。

CAO (Cargo for Freighter Only):“仅限货机承运”的缩写,表示只能用货机运载。 到付运费(Charges Collect):在航空货运单上列明向收货人收取的费用。

预付运费(Charges Prepaid):在航空货运单上列明托运人已付的费用。

计费重量(Chargeable Weight) :用来计算航空运费的重量。计费重量可以是体积重量,或是当货物装于载具中时,用装载总重量减去载具的重量

到岸价格CIF (Cost, Insurance and Freightage):指“成本、保险和运费”,即C&F外加卖方为货物购买损失和损毁的保险。卖方必须与保险商签订合同并支付保费。 收货人 (Consignee):其名字列明于航空货运单上,接收由承运人所运送的货物之人。 交运货物

(Consignment):由承运人在某一时间及地点接收托运人一件或多件的货物,并以单一的航空货运单承运至某一目的地的。

发货人 (Consignor):等同于托运人。

集运货物 (Consolidated Consignment):由两个或两个以上托运人托运的货物拼成的一批货物,每位托运人都与集运代理人签订了空运合同。

集运代理人 (Consolidator):将货物集合成集运货物的人或机构。

COSAC (Community Systems for Air Cargo):“高识”计算机系统的缩写。是香港空运货站有限公司的信息及中央物流管理计算机系统。

海关 (Customs):负责征收进出口关税、查禁走私和麻醉品交易及滥用的政府机构(在香港称香港海关) 。

国际民用航空组织 International Civil Aviation Organization (ICAO)

国际航空运输协会 International Air Transport Association (IATA)

班机运输 Scheduled Airline

包机运输 Chartered Carrier

集中托运 Consolidation

航空快递 Air Express

航空运单 Air Waybill

航空主运单 Master Air Waybill (MAWB)

航空分运单 House Air Waybill (HAWB)

计费重量 Chargeable Weight

重货 High density cargo

轻货 Low density cargo

特种货物运价 Specific Commodity Rates (SCR)

等价货物运价 Commodity Classification Rates (CCR)

普通货物运价 General Cargo Rates (GCR)

集装设备 Unit Load Devices (ULD)

比例运价 Construction Rate

分段相加运价 Combination of Rate

声明价值费 Valuation Charges

shipping agent 船舶代理

handling agent 操作代理

booking agent 订舱代理

cargo canvassing 揽货

FFF :freight forwarding fee 货代佣金

pokerage/commission 佣金

订舱 booking

订舱 booking note

订舱单 booking number

订舱号 dock receipt

M/F (manifest)舱单

cable/telex release 电放

a circular letter 通知信

PIC person in charge 具体负责之操作人员

the said party 所涉及的一方

on board B/L 装船提单

cancellation 退关箱

BP base port 基本港

prompt release 即使放行

transit time 航船时间

second carrier 二程船

in transit 中转

transportation hub 中转港

on-schedule arrival/departure 准时抵离

ETA estimated time of arrival 预计到达日

ETD estimated time of departure 预计离泊日

The sailing schedule/vessels are subject to change without prior notice. 船期/船舶如有变更,将不做事先通知

拖车

tractor 牵引车/拖头

low-bed 低平板车

trailer 拖车

transporter 拖车

trucking company 车队(汽车运输公司)

axle load 轴负荷

tire-load 轮胎负荷

toll gate 收费口

保税

bonded area 保税区

bonded goods ( goods in bond) 保税货物

bonded warehouse 保税库

caged stored at bonded warehouse 进入海关监管

fork lift 叉车

loading platform 装卸平台

船期

a friday(tuesday / thursday)sailing 周五班

a fortnight sailing 双周班

a bi-weekly sailing 周双班

a monthly sailing 每月班

on-schedule arrival / departure 准班抵/离

eta :estimated(expected) time of arrival 预计到达时间

etb : estimated(expected)time of berthing 预计靠泊时间

etd estimated(expected) time of departure 预计离泊时间

the sailing schedule/vessels are subject to change without prior notice。船期/船舶如有变更将不作事先通知

closing date:截止申报时间

cut-off time:截关日

费用

ocean freight 海运费

sea freight 海运费

freight rate 海运价

charge / fee (收) 费

dead freight 空舱费

dead space: space in a car, truck, vessel, etc., that is not utilized 亏舱 surcharge / additional charge 附加费

toll 桥/境费

charges that are below a just and reasonable level 低于正当合理的收费 market price level 市场价水平

special rate 特价

rock bottom price 最低底价

best obtainable price 市场最好价

cc freight to collect 到付运费

freight payable at destination 到付运费

back freight 退货运费

fixed price 固定价格

comm. commission 佣金

rebate 回扣/折扣

drayage charge: made for local hauling by dray or truck 拖运费

gri :general rate increase 运价上调

sgri :second general rate increase 第二次运价上调

grd :general rate decrease 运价下调

tgrd :temporary general rate decrease 临时运价下调

pss :peak season surcharge 旺季附加费

wharfage : a charge assessed by a pier against freight handled over the pier 码头附加费

thc :terminal handling charge 码头操作附加费

orc :origin receiving charge 始发接单费

cuc :chassis usage charge 拖车运费

iac :inter-modal administrative charge(u.s. inland surcharge) 内陆运输附加费

ddc :destination delivery charge (目的地卸货费)

oac : origin accessory charge 始发港杂费

maf : manifest amendment fee 舱单改单费

ANER 亚洲北美东行运费协定 Asia North America Eastbound Rate

B 组

BAF(燃油附加费) :BUNKER ADJUSTMENT FACTOR

BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。

BAF 燃油附加费 Bunker Adjustment Factor

B/L(提单) :BILL OF LADING

B/L 海运提单 Bill of Lading

B/L (bill of lading)提单

B/R 买价 Buying Rate

C 组(主要运费已付)

CFR 成本加运费(„„指定目的港)

CFR(cost and freight)成本加运费价

C&F(成本加运费) :COST AND FREIGHT

C&F 成本加海运费 COST AND FREIGHT

CIF 成本、保险费加运费付至(„„指定目的港)

CIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE ,FRIGHT

CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”) :COST INSURANCE AND FREIGHT FOB (离岸价) :FREE ON BOARD

CPT 运费付至(„„指定目的港)

CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To

CIP 运费、保险费付至(„„指定目的地)

CIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To CY/CY 整柜交货(起点/终点)

C.Y. 货柜场 Container Yard

CY(码头) :CONTAINER YARD

CFS(场) :CARGO FREIGHT STATION

C/D (customs declaration)报关单

C.C.(运费到付) :COLLECT

C.C 运费到付 Collect

CNTR NO. (柜号) :CONTAINER NUMBER

C.O (certificate of origin)一般原产地证 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱

C.S.C 货柜服务费 Container Service Charge C/(CNEE)收货人 Consignee

C/O 产地证 Certificate of Origin

CAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库 Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点)

CHB 报关行 Customs House Broker

COMM 商品 Commodity

CTNR 柜子 Container

D 组(到达)

DAF 边境交货(„„指定地点)

DAF 边境交货 Delivered At Frontier

DES 目的港船上交货(„„指定目的港) DES 目的港船上交货 Delivered Ex Ship DEQ 目的港码头交货(„„指定目的港) DEQ 目的港码头交货 Delivered Ex Quay DDU 未完税交货(„„指定目的地)

DDU 未完税交货 Delivered Duty Unpaid DDP 完税后交货(„„指定目的地)

DDP 完税后交货 Delivered Duty Paid DDC 、IAC 直航附加费,美加航线使用

DDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge DL/DLS(dollar/dollars)美元

D/P(document against payment)付款交单 D/P 付款交单 Document Against Payment DOC (document)文件、单据

DOC(文件费) :DOCUMENT CHARGE

Doc# 文件号码 Document Number

D/A (document against acceptance)承兑交单 D/A 承兑交单 Document Against Acceptance DOZ/DZ(dozen)一打

D/O 到港通知 Delivery Order

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3