当前位置:首页 > 发言稿 > 标记理论与二语习得:
 

标记理论与二语习得:

发布时间:2019-07-20 11:19:11 影响了:

语言学研究

ChinaEducationnnovatton

HeraI(:l

一一昌盖■一■五■皇丘■●一—■-

标记理论与二语习得

曹敏

(河南理工大学外国语学院河南焦作454000)

摘要:标记理论是布驻格学派首先提出的,其核心是标记概念.它是指语言中的一种对立和不对称现象。继布扭格学派之后。标记理论

在语言学及其相关学科中得到了进一步的发展和应用。在第二语言习得研究中标记概念的应用体现在其对第二语言习得的赝序,第二语

言学习的困难以夏第二语言习得中的母语迁移等问题所具有的解释力上,而这种应用对第二语言的教学也具有一定的启发作用。

关键词:标记理论中图分类号:H03

普遍语法

二语习得标记性迁移

文献标识码:A

非标记性

文章编号:I673—9795(2009)I

2(a)一0077-02

标记理论(Markednesstheory)是20世纪

30年代由布拉格学派的两位语言学大师NikolajTrubetzkoy芹gRomanJakobson所

其理论框架中得到了进一步的阐释。他认

为语言习得机制中的普遍语法是由“核心规则”(core

标记的规则。Rutherford(1982)阐明了标记

特征对第二语言爿得的影响,他指出如下

rules)年H“边缘规则”(peripheryWh-问句的习得顺序可由标记理论解释:

(1)What’Sthat?(2)What

are

创立。这一理论的核心是标记概念,它是指语言中的一种对立和不对称现象,即两个对立的语言成分中具有某一区别性特征的是有标记的(marked),缺少达一区别性特征的为无标记的(unmarked)。例如,在/t/和/d/这两个对立的因素中,前者是无标记的,

因为/t/没有浊音,而后者则是因为有浊音

rules)构成的。核心规则是指适用于所有语

言的普遍规则(Cook,1985),这些规则是无标记的,它们与语言的普遍性一致。边缘规

those?

those

are.

(3)Idon’tknowwhat

则是指某种语言所特有的规则,这些规则是有标记的,即在某种意义上是例外的。核心规则和边缘规则与标记性的关系(如图l

所示)。

(4)Idon’tknowwhatthisis.

简单问句a羊Nb}N对于内嵌问句C和d而言是无标记的,也是先习得的;单数句子a对于复数句子b也是无标记的,并先被习得。而由干复数问句较简单问句的倒装规则先习得,所以复数内嵌句c则比单数内嵌

句d要先习得。

从20世纪80年代开始,研究母语迁移的

而成为有标记。

许多的语言学家对布拉格学派的标记理论开展了广泛而又深人的研究,从而充实和发展了标记理论。标记理论也应用于

形态,句法,语义、语用、认知、类型学和语

(如图l所示),我们可以看出有标记规则和无标记规则是一个连续体的两个相反的极端,这表明一些规则无标记或标记性较弱,而另一些规则有标记或标记性较强。很多标准用来判断某些原则有无标记性,一般而言,那些普遍、简单、限制较少的规则被认为是无标记的。例如,名词的单数形式相对于它们的复数形式而言是无标记的或标记性较弱的;肯定句相对于否定句而言是尢标记的。

学者发现,不同的母语特征是否会被迁移取决于其标记程度,具体表现为以下两种观点:一是当相应的目的语形式为有标记时,学习者会迁移母语中的无标记形式;二是当相应的目的语形式为无标记时,学习者不会迁移母语中的有标记形式。Ellis(1985)曾将标记理论与母语迁移之间的关

系概括如表1所示。

从表列出的四种情况我们不难看出,

言习得等语言学和语言学相关领域。标记理论在二语习得研究中的应用显示了其对第二语言习得顺序、第二语言学习的困难以及第二语言习得中母语迁移等问题的预

测和解释力。

1标记理论

Chomsky的标记理论是建立在普遍语

法(UniversalGrammar)理论上基础的,并在

砌城◆:。

2标记理论与第二语言习得

有证据显示,语言习得先爿得那些简单无标记的规则,后而习得那些较难的有

图1表1

母语1无标记2无标记3有标记4有标记

目的语无标记有标记无标记有标记

中国科教创新导刊China

上述第一种观点正是表中第一,二种情况

中介语无标记无标记无标记无标记

EducationInnovationHerald

77

万方数据 

墼墼墼墅墼醚基盏殛业堂坦

的反映;而上述的第二种观点ⅢⅡ是表中第That

people

lives

next

door.

三、四种情况的体现。

(5)那幅国画挂在墙上。

Eckman(1977)认为,当母语是无标记的而TheChinesepaintinghangs

on

the

目的语是有标记的时,迂移现象最为明显。为wall.

了解释标记性对母语迁移的作用方式,提(6)他们把家安在了城里。

出了所谓的“标记差异假说”(Markedness

They

set

up

theirhome

in

town.

Differential

Hypothesis)。该假说的主要内容

句子l~3和4~6词语顺序的不同主要是:(1)第二语言难学的部分是那些既不同是方位名词短语的位置,在l~3句中方位于母语,标记性又比母语强的地方;(2)第二名词短语先于动词短语(方位名词短语一语言标记性比母语强的地方,其相对难度动词短语一名词短语),而在4~6旬中Ⅲq位与标记的相对程度一致;(3)第二语言与母于名词短语之后(名词短语一动词短语一语不同的地方但标记性不比母语强的学起方位名词短语)。在方位名词短语一动词短来不会很难。

语一名词短语顺序中,名词短语是不定的。标记差异假设不仅更为详细的阐述了这一语序代表了普遍句子结构,也是无标标记理论,它说明了标记性差异与语言差记的语序。而在名词短语一动词短语一方异互动共同决定母语迁移何时发生:当母位名词短语顺序中,名词短语是一定的,这语结构无标记、而对应的目的语结构有标一语序表明了一个特定的情景,是有标记记时,就可能发生迁移,反之,当母语结构的语序。在英语中,名词短语一动词短语一有标记。而对应的目的语结构无标记时,迁方位名词短语则是普遍和无标记的语序,

移的可能性很小。也就是说,母语迁移的条名词短语可以为一定的也可以为不定的。

件之一是二语规则或现象的标记性。该假由于受到负迁移的影响,英语母语者在表说为第二语言学习者在学习过程中将会遇达无标记和有标记的情景时,倾向于使用到的困难提出了判断依据,也成为较对比

无标记的名词短语一动词短语——方位名分析假说更有解释力的理论。

词语序,使用了不合汉语语法盼句式如,一标记差异假设不仅更为详细的阐述了幅国画挂着在墙上;他们安了家在城里。

标记理论,它不但说明了学习困难何时发根据标记理论,应该先习得无标记的,生,而且也说明了困难的相对程度;母语和

我们也应该首先教授无标记的知识。因为目的语的差异在哪些方面不会引起学习困

名词短语一动词短语一方位名词短语语难,一些结构要尤其的比其它结构提前习

序对英语母语者而言是无标记的。所以我得。

提议:(1)汉语这个语序的句子(汉语中为有标记的)要先于汉语无标记句式方位名3英语和汉语wh一问句的比较分析

词短语一动词短语一名词短语(汉语中为根据类型学的普遍理论,世界上的语无标记的,而英语中为有标记的)教授。(2)言在很多方面是相同的,同时语言在很多当教授无标记汉语语序方位名词短语一方面也是各不相同,属于汉藏语系的汉语动词短语一名词短语时,可使用英语翻译

和印欧语系的英语也不例外。如F是汉英的练习。

一些句子结构和Wh问旬的对比,这些差异

进一步说明了教授英语为母语的学习者汉

4结语

语时可以采用的一些策略。

英汉语的差异并不能解释其语言迁汉语的句法结构,或词语顺序在很大移,标记理论则提供了一个较为合理的解程度上受一些规则的限制,如整体先干部释。具体而言,当第二语言形式是有标记的分,场所先于人物,时间顺序等。例如:

时,学习者将迁移无标记或标记性较弱的(1)隔壁住了个人。

母语语言形式-而当第二语言形式是无标(Nextdoorlivessomeone.)

记时,学习者将不会迁移有标记的母语形Some

one

livesnextdoor.

式,同时标记理论有助于解释一些第一语(2)墙上挂着一幅国画。

言和第二语言的不同会造成学习困难。如(Onthewallhangs

Chinese

painting.)上所述标记理论是很有帮助性的,但其自AChinesepaintinghangs

on

thewall.

身也存在问题,如其概念的模糊性,很难判(3)他们在城里安了家。断哪些特征是有标记的或无标记的。(In

town

theysettled

down.)Eckman(1977)表明有很多研究需要证实其They

settleddown

in

town.

标记关系。毕竟有一个模糊的概念总比没另一方面,汉语还有如下的句式:

有强,尤其对于那些对比分析假说无法解(4)那个人住在隔壁。

释的问题而言。

78

中国科教创新导刊

ChinaEducationInnovationHeraid

万 

方数据语言学研究

参考文献

【1】Cook,V.UniversalGrammarandSec—

ond

LanguageLearning,Applied

Linguistics,1985,6(1):2~18.

[2】Eckman,F.Markedness

andTheCon—

trastive

Analysis

Hypothesis[M】.Lan—

guagelearning。1977,27:315~330.

【3】Ellis,R.Understanding

SecondLanguage

Acquisition[M].Oxford:Oxford

UniVef、一

sityPress,1985.

【4】Ellis,R.TheStudyof

Second

Lan—

guage

Acquisition[M].Oxford:Oxford

University

Press,1994.

【5】Odlln,T.LanguageTransfer--Cross—

linguisticinfluence

inlanguagelearning

【M】.Cambridge:CambridgeUniversity

Press,1989.

【6】Zobl,H.MarkednessAndTheProjec-

tion

Problem[J】.Language

Learning,

1983,33:293~313.

【7】ZhangHong.MarkednessandSecond

Language

Acquisition[J].JourrkqlofInner

Mongofia

University

of

Technology

(socialsciences),2005,14(1):95~99.

标记理论与二语习得

作者:作者单位:刊名:英文刊名:年,卷(期):

曹敏

河南理工大学外国语学院,河南焦作,454000中国科教创新导刊

CHINA EDUCATION INNOVATION HERALD2009(34)

参考文献(7条)

1.Zhang Hong Markedness and Second Language Acquisition[期刊论文]-Journal of Inner MongoliaUniversity of Technology(social sciences) 2005(01)

2.Zobl H Markedness And The Projection Problem[期刊论文]-Language Learning 19833.Odlin T Language Transfer-Cross-linguistic influence in language learning[期刊论文]-Campidge:Campidge University Press 1989

4.Ellis R The Study of Second Language Acquisition[期刊论文]-Oxford:Oxford University Press 19945.Ellis R Understanding Second Language Acquisition[期刊论文]-Oxford:Oxford University Press 19856.Eckman F Markedness and The Contrastive Analysis Hypothesis[期刊论文]-Language Learning 19777.Cook V Universal Grammar and Second Language Learning[外文期刊] 1985(01)

本文链接:.com.cn/Periodical_rdsta200934062.aspx

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3