当前位置:首页 > 教学设计 > 2018年职称俄语阅读资料辅导:红楼梦第十七回(五):红楼梦电视剧87版
 

2018年职称俄语阅读资料辅导:红楼梦第十七回(五):红楼梦电视剧87版

发布时间:2018-09-28 04:31:05 影响了:
职称俄语网权威发布2016年职称俄语阅读资料辅导:红楼梦第十七回(五),更多2016年职称俄语阅读资料辅导相关信息请访问职称俄语网。

2016年职称俄语阅读资料:红楼梦第十七回(五)
  – Господин Цзя Юйцунь прислал человека засвидетельствовать вам свое почте
  ние.
  – Жаль, что мы не успели всего осмотреть, – проговорил Цзя Чжэн, – остально
  е мельком увидим, когда перейдем на другую сторону.
  Вскоре они подошли к мосту, под которым текла чистая, как кристалл, речка. М
  ост стоял на плотине, что подавала воду всем ручейкам.
  – Как бы вы назвали эту плотину? – спросил Цзя Чжэн.
  Баоюй сказал:
  – Поскольку плотина перегородила главный ручей, берущий начало у источник
  а Струящихся ароматов, лучше всего назвать ее плотина Струящихся ароматов.
  – Бессмыслица! – бросил Цзя Чжэн. – Что значит ?струящиеся ароматы??
  Пока они шли, им то и дело на пути попадались светлые залы, камышовые хиж
  ины, груды камней, увидели они и буддийскую кумирню у подножья горы, и хр
  ам в густой роще, длинные галереи и извилистые гроты, квадратные палаты и
  круглые беседки. Заходить в них уже не было времени.
  Расстояние они преодолели немалое, ни разу не отдыхали, поэтому ноги гудел
  и и ныли. Цзя Чжэн наконец предложил:
  – Давайте передохнем немного.
  С этими словами он, а за ним остальные, обогнули группу персиковых деревье
  в, прошли через увитую лианами арку и очутились у побеленной стены, над ко
  торой склонились зеленые ивы. Затем через ворота они попали во двор с галер
  еями по обеим его сторонам и каменной горкой посередине. Возле горки росли
  бананы, розы и несколько райских яблонек, с кронами, по форме напоминавши
  ми зонт. Их тонкие ветки, усыпанные цветами, свисали, словно шелковые нит
  и.
  – Какие прекрасные цветы! – восхищались гости. – Райская яблонька! Такой кр
  асивой мы никогда не видели!
  – Это ?Девичья яблонька?! – пояснил Цзя Чжэн. – Привезена из за моря, как го
  ворят, из Нюйго – Царства женщин , цветы ее красивы, словно юные девы. Но
  я не верю этому вздору!
  – Однако цветы и в самом деле необыкновенные! – возразили гости. – Вполне
  возможно, что они из Царства женщин.
  – Это название, наверное, придумал какой нибудь поэт, – не утерпел Баоюй. –
  Ведь цветы яблоньки напоминают румяна, которыми красятся девушки, а сама
  она такая же хрупкая, как обитательницы женских покоев. Вот он и дал ей назв
  ание ?цветок Нюйго?! Люди поверили этой легенде и друг другу передают.
  – Весьма благодарны вам за такое прекрасное объяснение! – сказали гости.
  Все сели на скамью, стоявшую на террасе.

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3