当前位置:首页 > 申请书大全 > [2018年职称俄语阅读资料辅导:红楼梦第二十二回(三)] 红楼梦电视剧87版
 

[2018年职称俄语阅读资料辅导:红楼梦第二十二回(三)] 红楼梦电视剧87版

发布时间:2018-09-26 04:29:54 影响了:
职称俄语网权威发布2016年职称俄语阅读资料辅导:红楼梦第二十二回(三),更多2016年职称俄语阅读资料辅导相关信息请访问职称俄语网。

2016年职称俄语阅读资料:红楼梦第二十二回(三)
  Хуэйнэн в это время был на кухне и толок рис в ступе. Услышав гату, он заметил: ?Возм
  ожно, это прекрасно, но только мысль не закончена?. И прочел свою гату:
  Коль Древа нет буддийского
  Завета И без опоры Чистое Зерцало, –
  Нет, стало быть, ни одного предмета
  И пыли нет, чтоб к чистоте пристала!
  После этого пятый глава не раздумывая передал ему свою рясу и патру. А твоя гата, – ска
  зала Баочай, – похожа на гату Шэньсю, только ты не понял ее сути. Так не лучше ли тебе
  вообще не заниматься подобными вещами?
  – Видите, он молчит, значит, проиграл, – засмеялась Дайюй. – Пусть больше не рассужда
  ет о премудростях учения Будды. – И она обратилась к Баоюю: – Нечего браться за толков
  ание мудрейших изречений, если не знаешь даже того, что известно нам!
  Когда Баоюй писал гату, ему казалось, что он все прекрасно понимает. И вдруг Дайюй за
  дала вопрос, на который он не смог ответить. А Баочай для сравнения привела цитату из ?
  Изречений известных монахов?! Баоюю в голову не приходило, что у сестер столь глубо
  кие познания.
  ?Они куда образованнее меня и все же до конца не прозрели, – подумал он. – Зачем же м
  не ломать голову? ?
  И Баоюй с улыбкой произнес:
  – Да разве я пытался толковать мудрые буддийские изречения? Просто баловался.
  Ссора Баоюя с сестрами кончилась полным примирением.
  Во время разговора вошла служанка и доложила, что государыня Юаньчунь прислала фо
  нарь с наклеенной на него загадкой, что всем велено ее отгадать, а затем каждому тоже п
  ридумать по загадке и отправить во дворец. Услышав об этом, девушки и Баоюй поспеши
  ли к матушке Цзя.
  Там они застали дворцового евнуха, в руках он держал обтянутый белым флером четырех
  угольный фонарик, предназначенный для наклеивания загадок. Все стали читать загадку.
  – Барышни, – сказал евнух, – кто разгадает, прошу не говорить вслух, а написать разгадк
  у на листке бумаги, и я тотчас отвезу государыне на проверку.
  Баочай, услышав слова евнуха, подошла поближе к фонарю и увидела четверостишие по
  семи слов в строке, ничего особенного в нем не было. Загадка как загадка. Однако она п
  оспешила выразить свое восхищение и заявила, что загадка необычайно трудна, сделав п
  ри этом вид, что напряженно думает. На самом же деле она разгадала загадку с первого в
  згляда.
  Баоюй, Дайюй, Сянъюнь и Таньчунь тоже разгадали сразу и написали ответ. То же самое
  они предложили попытаться сделать Цзя Хуаню и Цзя Ланю. После этого каждый принялс
  я сочинять свою загадку, заранее выбрав тот или иной предмет. Из почтения к государыне
  загадки переписали уставным почерком и наклеили на фонарик, который евнух отвез во д
  ворец. Вечером он возвратился и передал ответ государыни:
  – Загадку правильно разгадали все, кроме второй барышни Инчунь и третьего господина
  Цзя Хуаня. Государыня в свою очередь разгадала присланные ей загадки и желает узнать,
  правильно ли.
  Он вынул лист бумаги и отдал девушкам. Некоторые ответы оказались неверными. Затем
  евнух вручил подарки государыни тем, кто отгадал загадки, – футляр для хранения стихо
  в и щеточку. Только Инчунь и Цзя Хуань ничего не получили. Инчунь восприняла это как
  шутку, а Цзя Хуань обиделся…
  Еще евнух объявил:
  – Загадка третьего господина Цзя Хуаня неясна, государыня не смогла ее разгадать и при
  казала спросить у третьего господина, что он имел в виду.
  Услышав это, все подошли поближе и стали смотреть, что же такое придумал Цзя Хуань.
  На листке бумаги было написано:
  Восемью рогами старший
  брат всецело обладает,
  А второму брату только
  два угла дано иметь .
  Старший брат, хотя и старший,
  лишь на ложе отдыхает,
  Младший любит влезть на крышу
  и на корточках сидеть…
  Раздался дружный хохот. Цзя Хуаню ничего не оставалось, как объяснить евнуху:
  – Первое – это изголовье, второе – резная голова зверя для украшения крыш.
  Евнух все старательно записал, после чего выпил чаю и уехал.
  ?Видно, у Юаньчунь хорошее настроение?, – решила матушка Цзя и очень обрадовалась.
  Она приказала немедленно сделать обтянутый белым шелком фонарик и поставить в зале.
  Каждая девочка должна была придумать загадку и наклеить ее на фонарик. К тому же мат
  ушка Цзя распорядилась приготовить ароматный чай, фрукты и разные безделушки, чтоб
  награждать тех, кто отгадает загадки.
  Цзя Чжэн, только что прибывший с аудиенции у государя, сразу заметил, как повеселела
  матушка, и тоже решил принять участие в развлечении.
  На возвышении, устланном циновкой, сели матушка Цзя, Цзя Чжэн и Баоюй. Ниже были
  разостланы еще две циновки, одна для госпожи Ван, Баочай, Дайюй и Сянъюнь, другая –
  для Инчунь, Таньчунь и Сичунь. Рядом стояли молодые и пожилые служанки. Ли Вань и
  Фэнцзе заняли места в середине, на отдельной циновке.
  – Что это не видно Цзя Ланя? – поинтересовался Цзя Чжэн, заметив отсутствие внука.
  Одна из служанок подбежала к Ли Вань. Ли Вань тотчас встала с циновки и обратилась к
  Цзя Чжэну:
  – Моего сына не звали, а сам он прийти не осмелился.
  Все рассмеялись:
  – Какой же он упрямый и странный!
  Цзя Чжэн велел привести Цзя Ланя. Матушка Цзя, когда он пришел, усадила его рядом с
  собой, дала фруктов. Все оживленно беседовали, слышались шутки и смех. Только Баою
  й, обычно любивший порассуждать, из страха перед отцом молчал, лишь почтительно под
  дакивал. Сянъюнь против обыкновения тоже сидела молча, словно воды в рот набрала. О
  Дайюй и говорить нечего – она была замкнутой и редко вступала в разговоры. В общем,
  несмотря на семейный праздник, все чувствовали себя стесненно, кроме Баочай, которая
  вообще не отличалась словоохотливостью и всегда была сдержанна.
  Матушка Цзя сразу догадалась, что это из за Цзя Чжэна, и после того, как вино обошло т
  ри круга, велела ему идти отдыхать. Цзя Чжэн все понял и с улыбкой сказал:
  – Матушка, я сразу сообразил, что это вы по случаю Нового года решили устроить вечер
  загадок, и хотел принять в нем участие, приготовил подарки и угощение. Мне известно, к
  ак вы любите внуков и внучек, но неужели вы не подарите мне хоть каплю внимания?
  – При тебе они не решаются ни шутить, ни смеяться, – ответила матушка Цзя, – а это на м
  еня тоску нагоняет. Если тебе так уж хочется отгадывать загадки, я загадаю тебе одну. Не
  отгадаешь, мы тебя оштрафуем.
  – Разумеется, – улыбнулся Цзя Чжэн. – Но если я отгадаю – наградите меня!
  – Конечно, – согласилась матушка Цзя и прочла:
  Легка мартышка: на верхушке
  висит без всякого труда.
  Я намекну лишь на отгадку:
  названье южного плода.
  Цзя Чжэн сразу понял, что матушка Цзя имеет в виду плод личжи, но нарочно дал неправ
  ильный ответ, за что и был оштрафован. Следующую загадку он отгадал и получил от мат
  ушки Цзя подарок. Потом сам загадал загадку матушке Цзя. Вот какая это была загадка:
  У этого тела – граненые всюду бока,
  А в целом фигура на ощупь тверда и жестка.
  Без кисти творца – молчалива, конечно, она,
  Но словом владеющему постоянно нужна.
  Он потихоньку шепнул ответ Баоюю, а тот незаметно передал его матушке Цзя.
  Матушка Цзя немного подумала – ошибки быть не могло – и сказала:
  – Тушечница.
  – Верно, матушка, – подтвердил Цзя Чжэн, – вы угадали!
  Он повернулся к служанкам и приказал:
  – Живее давайте подарки!
  Служанки поднесли блюдо, уставленное маленькими коробочками, где было все необход
  имое для Праздника фонарей. Матушку Цзя подарки обрадовали, и она приказала Баоюю:
  – Налей ка отцу вина!
  Баоюй взял чайник, налил в чашку вина, а Инчунь поднесла Цзя Чжэну. Затем матушка Ц
  зя обратилась к сыну:
  – Вон там на фонаре наклеены загадки, их сочинили девочки. Попробуй отгадать!
  Цзя Чжэн почтительно кивнул, подошел к фонарю. Первая загадка была такая:

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3