当前位置:首页 > 述职报告 > [2018年职称俄语阅读资料辅导:红楼梦第二十二回(四)]红楼梦电视剧87版
 

[2018年职称俄语阅读资料辅导:红楼梦第二十二回(四)]红楼梦电视剧87版

发布时间:2018-09-26 04:29:35 影响了:
职称俄语网权威发布2016年职称俄语阅读资料辅导:红楼梦第二十二回(四),更多2016年职称俄语阅读资料辅导相关信息请访问职称俄语网。

2016年职称俄语阅读资料:红楼梦第二十二回(四)
  Заставить демонов способна
  и дух от страха испустить,
  На вид пучок из нитей шелка,
  но в ней внезапный гром таится.
  Коль загремит да загрохочет,
  вас может и ошеломить.
  Но поглядите – от нее
  одна зола уже дымится!
  А в целом – подскажу чуть чуть –
  весьма забавная вещица.
  Придумала эту загадку государыня Юаньчунь.
  – Хлопушка? – нерешительно произнес Цзя Чжэн.
  – Совершенно верно! – поспешил ответить Баоюй. Следующей была загадка Инчунь:
  Тела небесные в движенье –
  кто все их до конца сочтет?
  Всегда увязаны разумно
  движенья этих тел и счет.
  Так почему же день за днем
  столь беспокойно их служенье?
  Да потому, что Инь и Ян
  неисчислимы превращенья!
  А для отгадки подскажу:
  предмет всегда в употребленье.
  – Счеты! – воскликнул Цзя Чжэн.
  – Верно! – подтвердила Инчунь.
  Таньчунь загадала такую загадку.
  Внизу стоящий мальчуган
  ввысь обращает взгляд:
  Прекрасен светлый день Цинмин,
  народ веселью рад!
  Но невзначай оборвалась
  натянутая нить,
  Восточный ветер ни к чему
  в обрыве том винить…
  Я подскажу вам: эта вещь
  способна веселить…
  – Бумажный змей, – произнес Цзя Чжэн.
  – Правильно, – ответила Таньчунь.
  Затем шла загадка Дайюй:
  Погас рассвет. Но кто унес
  дымок двух рукавов?
  Ни в лютне, ни среди одежд
  душистых нет следов.
  Предмет сей и без петуха
  с зарею будит нас,
  Подскажет без служанки он,
  что пятой стражи час.
  Он, утром до конца сгорев,
  под вечер оживет,
  И день за днем, лучась струясь,
  живет за годом год.
  Коль темнотою станет свет –
  печаль не обойдешь,
  Но преходящи свет и тьма
  и при ветрах, и в дождь.
  Скажу к разгадке: сей предмет
  у нас всегда найдешь.
  – Не иначе как благовонные свечи, которые жгут ночью, чтобы отметить время! – воскли
  кнул Цзя Чжэн.
  – Верно! – подтвердил Баоюй, опередив Дайюй.
  Цзя Чжэн принялся читать следующую загадку:
  Вот без движенья он стоит,
  а юг, допустим, слева, –
  Тогда направо будет юг,
  а слева будет север…
  Сян загрустил – тогда и он
  объят его тоской,
  Весь день смеется Сян – и он
  смеется день деньской…
  Я намекну: повсюду есть
  у нас предмет такой.
  – Замечательная загадка! – похвалил Цзя Чжэн. – Пожалуй, это зеркало.
  – Верно, – улыбнулся Баоюй.
  – А кто придумал? – спросил Цзя Чжэн. – Под ней нет подписи.
  – Должно быть, Баоюй придумал, – произнесла матушка Цзя.
  Цзя Чжэн ничего на это не сказал и стал читать последнюю загадку, ее придумала Баочай:
  Есть на лице глаза, но нет зрачков,
  и создан весь живот для пустоты.
  Но радость есть при встрече у воды,
  когда раскрыты лотоса цветы.
  Когда ж с утуна падает листва,
  разлуке наступает свой черед,
  Любовь жены и мужа до зимы,
  Лишь до зимы – и то не доживет.
  …Разгадку средь вещей любой найдет!
  Цзя Чжэн задумался:
  ?Предмет загадки самый обычный, ничего особенного в нем нет, но если девушка в столь
  юном возрасте сочиняет такие загадки, значит, не суждены ей ни счастье, ни долголетие!?
  Цзя Чжэн опечалился и стоял, поникнув головой. Матушка Цзя решила, что Цзя Чжэн уст
  ал, к тому же при нем молодые боялись веселиться, поэтому она сказала:
  – Иди отдыхай! Мы скоро тоже разойдемся.
  Цзя Чжэн несколько раз почтительно кивнул, попросил мать выпить чашку вина и пошел
  к себе. Он сразу лег, но уснуть не мог и ворочался с боку на бок, охваченный глубокой
  печалью.
  Матушка Цзя между тем после его ухода сказала детям:
  – Теперь можете веселиться сколько угодно.
  Не успела она это произнести, как Баоюй подбежал к фонарю и затараторил, высказывая
  свои суждения о загадках, какая хороша, какая не совсем удачна, а какая вообще никуда
  не годится. При этом он так размахивал руками, что был похож на обезьянку, спущенную
  с привязи.
  – Что ты разошелся? – остановила его Дайюй. – Куда пристойней спокойно сидеть, вести
  разговор и шутить, как это было сначала.
  Вернувшаяся в это время из внутренних комнат Фэнцзе сказала:
  – Отцу нельзя отходить от тебя ни на шаг. Жаль, надо было намекнуть ему, чтобы застави
  л тебя сочинять загадки в стихах! Вот тогда бы ты попотел!
  Баоюй рассердился, подбежал к Фэнцзе, принялся ее тормошить.
  Посидев еще немного, матушка Цзя почувствовала усталость – уже пробили четвертую ст
  ражу. Она приказала раздать служанкам оставшееся угощение, поднялась и сказала:
  – Пойдемте отдыхать. Завтра встанем пораньше и будем веселиться – праздник еще не кон
  чился.
  Постепенно все разошлись.
  Какие события произошли на другой день, вы узнаете из следующей главы.

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3