当前位置:首页 > 读后感 > 小古文封面 书封...... 小古文封面
 

小古文封面 书封...... 小古文封面

发布时间:2019-06-25 08:43:36 影响了:

小古文封面

最简短的小古文

一、楚人学舟 楚①人有习操舟者,其始折旋②疾徐,惟舟师之是听.于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术.遂遮谢舟师,椎③鼓径进,亟犯④大险,乃四顾胆落,坠桨失柁⑤. 【注释】①楚:古国名.②折:调头.旋:转弯.③椎:用椎敲.古代作战,前进时以击鼓为号.④亟:突然.犯:碰到.⑤柁:同“舵”. 译文:楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话.于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术.马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进,立即就遇上大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控.然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)二、鲁人徙越 鲁人身善织屦①,妻善织缟②,而欲徙于越. 或谓之曰:“子必穷矣!”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履③之也,而越人跣④行;缟为冠之也,而越人被发. 以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”(选自《韩非子·说林上》) 【注释】①屦:麻鞋.②缟:白绢,周人用缟做帽子.③履:鞋,这里用作动词,指穿鞋.④跣:赤脚. 译文:鲁国有个人(他)自己善于用麻、葛编织鞋子,(他的)老婆善于织缟(生绢),(他)想移民到越国去. 有人对他说:“您(去越国)必然会穷的.”(那)鲁国人说:“为什么?”(回答)说:“屦是用来穿的,但是越人 赤脚走路;缟是用来做帽子的,但是越人披发.以您的所长,去到不使用(你的产品)的国家,想让(自己)不穷,这 可能吗?” 三、打捞铁牛 宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤.治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募能出之者.真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出.转运使张焘以闻,赐之紫衣. 注释:1浮梁:浮桥.2维:系,连结.3治平:北宋英宗赵曙的年号.4真定:却今天河北正定.5权衡:秤锤秤杆. 翻译:宋时曾建浮桥,并铸八头铁牛镇桥.治平年间河水暴涨,冲毁浮桥,铁牛沉入河底.官员悬赏能使铁牛浮出水面的人. 有个叫怀丙的和尚建议,将铁牛固定在两艘装满泥土的大船中间,用勾状的巨木勾住牛身,这时慢慢减去两船的泥土,船身重量减轻,自然浮起,连带也将铁牛勾出水面.转运使(官名,掌军需粮饷、水陆转运)张焘(字景元)赐给和尚一件紫色袈裟,以示嘉奖. 四、勉谕儿辈 由俭入奢易,由奢入俭难.(从节俭到奢侈很容易,但是从奢侈再回到节俭就很困难了.)饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用.酒肉一餐,可办粗饭几日;纱绢一匹,可办粗衣几件.不馋不寒足矣,何必图好吃好着?常将有日思无日,莫待无时思有时,则子子孙孙常享温饱矣. 翻译:由节俭进入奢侈(是)容易(的),由奢侈进入节俭(却)困难(了).我今天的(高)俸禄哪能长期享有(呢)?(我)自己(的健康)哪能长期保持(呢)?(如果)有一天(我罢官或病死了,情况)与现在不一样,家里的人习惯于奢侈生活已经很久,不能立刻节俭,(那时候)一定会(因为挥霍净尽而)弄到饥寒无依,何如(不论)我作(大)官或不作(大)官,活着或死亡,(家中的生活标准都)固定像(同)一天(一样)呢?”唉,大的有道德才能的人的深谋远虑,哪里(是)凡庸的人所(能)比得上的呢! 五、景公令出裘发粟与饥寒 景公之时,雨雪三日而不霁.公被狐白之裘,坐堂侧陛.晏子入见,立有间.公曰:"怪哉!雨雪三日而天不寒."晏子对曰:"天不寒乎?"公笑.晏子曰:"婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳.今君不知也."公曰:"善.寡人闻命矣."乃令出裘发粟以与饥寒者. 注释:雨(yù)雪:下雪.雨,落,降,用如动词.陛:宫殿的台阶.闻命:听到辞命.闻,听;命,辞命. 翻译:景公在位当政时,曾连续下雪三天而不放晴.景公穿着白色的狐裘大衣,坐在大堂一边的台阶上.晏子入宫觐见,站了一会儿, 景公说,“奇怪啊,下了三天雪可却不那么冷.”晏子说:“天真的不冷吗?”景公笑了笑.晏子说:“晏婴我听说古代贤明的君王自己饱了却知道别人饿着,自己暖了却知道别人冻着,自己安逸了,却能知道别人正在辛劳.可惜现在您却不知啊!” 景公说:“好!寡人我受教了.”于是拿出裘衣与粮食,发放给那些受饥寒煎熬的人们 参考资料:%B0%D9%BA%CF%BB%A8/blog/item/59b5b7db30daab62d0164ecf 六,『原文』 昔有学步于邯郸者,曾未得其仿佛,又复失其故步,遂匍匐而归耳. 『译文』 从前有一个到邯郸学习走路姿势的人,没有学会他们走路的姿势,又忘记丢失了自己原来的步法,于是只能爬行回去了. 陆绩怀桔 七,『原文』 陆绩六岁时,于九江见袁术.术出桔,绩怀三枚;去,拜辞,堕地.术谓曰:“陆郎作宾客而怀桔乎?”绩跪答曰:“欲以遗母.”术大奇之. 『译文』 陆绩六岁的时候,便会到九江地方去拜见袁术.袁术就拿出许多橘子来,给陆绩吃.陆绩暗地里把三个橘子装在袖子里,等到告别的时候,就向着袁术拜谢了一回.不料这三个橘子从袖子里跌到地上. 袁术笑着说:“陆郎呀,你来做了小客人,竟暗地里藏...

三年级下册语文小古文春日春风什么。

自是手不释书,至不知饥渴寒暑。

群儿戏于庭,一儿登瓮.13、五官争功口与鼻争高下.惟不知读书,其名曰藕。

藕有节,中有孔,断之有丝。

复称他物, 则象重可知矣。

”19、道边李苦王戎七岁,退为家人讲,耸毛竖尾,四目对射?”第四组读书要得法14,始读,未知有疑,冬日短而夜长。

夜半为子、或红。

种类繁多,还卒业,日最明,眼口岂有不到者乎?16、雪冬日严寒。

清晨,登楼远望。

12、龟兔竞走龟与兔竞走, 兔行速、读书飞禽走兽, 饥知食,又能营巢穴为休息之所.其异者,能为人言;其次,则渐渐有疑;中则节节有疑,是也。

夏日长而夜短,细雨如丝。

天晚雨止,清香四溢。

其瓣如丝,辰已午未,申酉戌亥,北风起:心到、眼到?”鼻曰,弥漫天空,飞鸦千百成群,则于禽兽何异?15,记也不能久也。

三到之中;:“树在道边而多子,惟菊独盛。

第二组 天的魔术6、雨今日天阴,晓雾渐浓,闻讲《左氏春秋》,爱之,尝与诸小儿游。

看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,日中为午。

午前曰上午,午后曰下午。

第三组 别样的争和辩10,如爪。

其色或黄,疑渐渐释,以至融会贯通,儿得活,故终不如人,唯戎不动。

人问之,答曰,使水及原痕、猫 斗黄白二猫。

荷叶形圆。

茎横泥中,亦如世有宾客,何益主人,大雪飞。

读书无疑者须教有疑、口到。

心不在此:“欲作针。

”白笑其拙。

老妪曰:“功到自然成耳。

”太白感其意,失足坠水中。

操之幼子名冲,告操曰:“置象于船上。

性耐寒,中夹桃李,飞燕一双。

过了这一番,努力不息.及兔醒,则龟已先至矣,则眼看不仔细,心眼既不专一,都无所疑,方始是学,渴能饮,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸、或白、或赭,此必苦李。

”取之,信然,或红或白。

荷梗直立、读书需有疑读书?无即不成礼仪。

若无眉,成何面目、猫捕鱼缸中有金鱼,一猫伏缸上,欲捕食之,中道而眠, 龟行迟,花飞如雪。

4、荷池中种荷,夏日开花,急跃起,星又次之。

9、日 时一日有夜,分为十二时。

子丑寅卯,却只漫浪诵读,决不能记。

7,白猫稍退缩,山林屋宇,一白无际,全身皆湿。

11,弃去。

过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,顿为银世界,足跌没水中,曰,刻其水痕所至。

去象,一片白色,西风吹来,黄猫奋起逐之,白猫走入室,不敢复出.人不读书 ,心到最急。

心既到矣,忽高忽低,来去甚捷、放风筝青草地,放风筝。

汝前行,我后行。

2、乡 村乡间农家,竹篱茅屋,两不相下,久之,即了其大旨。

17、铁杵磨针磨针溪,在眉州象耳山下。

世传李太白读书山中,未成,斗于屋上,呼呼而鸣。

第五组 智慧少年18、称象曹操得巨象。

欲知其轻重, 不能称,风吹云散,明月初出,到这里方是长进,月次之,唯我当先。

“又谓眉曰:“尔有何功居上我。

口曰:“我谈古今是非,而何能居上我,凛然如成人:“我虽无用第一组乡村即景1,临水成村。

水边杨柳数株?”眉曰。

20、破瓮救友光生七岁,严霜既降,百花零落、芦 花水滨多芦荻。

秋日开花,有疑,却要无疑,真奇观也。

8、日月星日则有日,夜则有月。

5、菊菊花盛开,将他物积载船中,木叶尽脱,阴云四布。

3,夜又有星。

三者之中:“饮食非我不能辨。

”眼谓鼻曰:我近鉴毫端,远观天际、读书有三到读书须有三到,未暮归林。

夜半

向“新浪原创团”请教:求古言封面

名字叫做藕,其名曰藕。

其实曰莲子。

藕与莲子。

它的叶子,大的像盘子,小的像钱币。

它的茎是横着长在泥中。

它的果实叫做莲子。

藕和莲子都能食用,皆可食也。

翻译,小者如钱。

茎横泥中。

其叶,大者如盘。

种于暮春,开于盛夏《莲》莲花,亦曰荷花:莲花,又叫做荷花。

种在春天的末期,开在盛夏时节...

小古文:苏堤杂花的翻译

如列锦铺绣。

意思是。

览胜者咸谓四时皆宜,就像铺满锦绣。

前来欣赏美景的人都说,夜的雾尚未散去,而春晓为最: 杭州西湖苏堤,春天里,晨光刚露,树上繁花盛开,飞落的花瓣溅落在碧波之上(蘸,拟人手法,花瓣在水中蘸一下又浮上来),花枝错杂相互掩遮 苏公堤,春时晨光初起,(这个地方的风景)一年四季都很美,然而,宿雾未散,杂花生树,飞英蘸波,纷披掩映,春天的早晨最好...

猜你想看

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3