当前位置:首页 > 读后感 > 【共产党宣言的传播及影响】
 

【共产党宣言的传播及影响】

发布时间:2019-07-25 09:32:36 影响了:

《共产党宣言》的传播和影响

《宣言》在世界的传播:

自1848年2月 《宣言》在伦敦第一次以单行本问世以来就逐渐在世界范围内广泛传播开来。《宣言》最初用德文出版,后来又用德文在德国、英国和美国至少翻印过十二次。第一个英译本是由艾琳·麦克法林女士翻译的,于1850年在伦敦《红色共和党人》杂志上发表,后来在1871年至少又有三种不同的英译本在美国出版。法译本于1848年六月起义前不久第一次在巴黎印行,最近又在纽约《社会主义者报》上登载;现在又有人在准备新译本。波兰文译本在德国本初版问世后不久就在伦敦出现。俄译本是于六十年代在日内瓦出版的。丹麦文译本也是在原书问世后不久就出版了。1998年法国纪念《宣言》发表150周年研讨会主题为如何取代资本主义?如何实现人类解放?

《宣言》在中国的传播:

第一阶段:从1899年《宣言》的阶段文字传入中国到1920年8月陈望到译的《宣言》完整本出现,这阶段是传入的最初阶段,内容也都是片段的、零散的。

1. 在华传教士的传播:1899年2月-4月,上海广学会主办的

《万国公报》中《大同学》的文中首次提到宣言的一段文字》

2.

3. 1903年3月资产阶级改良派的传播。 资产阶级革命派于1905年11月《民报》刊载《德意志社会

革命家小传》介绍了《宣言》的要点。1906年6月《民报》

中《万国社会党大略史》中摘引《宣言》最后一段话。

第二阶段:广泛传播,出现了6个完整的中文译本,译文质量不断提高,所收序言不断增加,逐渐走向公开

1. 1920年8月陈望道译本,《宣言》正文,为中国共产党的诞生作了思想和理论上的准备。

2. 1930年华岗译本包括1872、1883、1890年三个德文本序言,这是首次出现序言且采用英汉对照形式,译本质量显著提高,用语更准确,文字更流畅。

3. 成仿吾、徐冰译本1938年,包括正文,1883、1872、1890年德文译版序言。这是首次根据德文译出,首次刊登了马克思和恩格斯的大幅照片,语言更接近现代汉语,且除竖版排版外也采用横版排版,开始向现代书籍形式过渡。这也是首次由香港“中国出版社”出版。

第三阶段:1949年至今,传播更广泛。

1.1949年解放社出版第一版

2.1958年8月人民出版社出版,收于《马克思恩格斯全集》

3.1958年8月人民出版社出版单行版

4.1964年9月人民出版社出版第六版。

《宣言》的影响:

《宣言》是科学共产主义的第一个纲领性文献,它标志着马克思主义的诞生。《宣言》完整、系统而严密地阐述了马克思主义的主

要思想;阐述了马克思主义的世界观,特别是它的阶级斗争学说;揭示了资本主义社会的内在矛盾和发展规律,论证了资本主义灭亡和社会主义胜利的必然性。《宣言》论述了无产阶级作为资本主义掘墓人的伟大历史使命;阐述了马克思主义关于无产阶级专政的思想;阐明了共产主义革命不仅要同传统的所有制关系实行最彻底的决裂,而且要同传统观念实行最彻底的决裂;阐明了共产党的性质和任务。这部著作从诞生起就鼓舞和推动着全世界无产阶级争取解放斗争,成为无产阶级最锐利的战斗武器。恩格斯指出:它是全部社会主义文献中传播最广和最具国际性的著作,是世界各国千百万工人共同的纲领。

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3