当前位置:首页 > 发言稿 > 全国高职高专实用英语口语大赛【英文电影引入高职高专口语课堂的教学探讨】
 

全国高职高专实用英语口语大赛【英文电影引入高职高专口语课堂的教学探讨】

发布时间:2019-04-01 04:39:25 影响了:

  【摘 要】把英文电影引入高职高专口语课堂,为学生提供了最佳口语学习环境。电影丰富的题材、地道的语言弥补了口语教材内容的不足;电影的画面、演员的动作、表情等使教学内容形象化、具体化和实践化。在口语教学中充分利用英语电影资源,选择合适的影片,采取有效的教学步骤和方法,能够极大提高英语口语教学的效果。
  【关键词】英文电影 引入 口语课堂 口语教学
  根据2004年教育部颁布的《高职高专大学英语教学大纲》,高职高专英语教学应突出“实用为主,应用为目的”。英语口语技能是英语应用技能的重要组成部分,高职高专英语口语教学应以培养学生语言应用能力与实际涉外交际能力相结合为教学目标。把英文电影引入高职高专口语课堂这一教学方式正好体现了口语教学目标。电影丰富的题材来源于生活,且声像并茂,情景自然生动,语言原汁原味,展现真实语境,使学生在身临其境中学习并模仿语言,在主动的思维中运用语言。英文电影的引入,改变了口语教材内容的单一和传统的教学模式,改变了语言学习与语言实践脱节的现状。因此,充分利用英文电影的教学优势,注重影片题材的选择,采用有效的教学步骤和方法,能够极大提高英语口语教学的效果。
  一、英文电影引入口语课堂的可行性
  (一)多媒体网络技术
  多媒体网络是指以计算机和网络技术为基础,既包括文本、图形、声音、图像、动画等,也包括把这些媒体结合在一起的超媒体技术。多媒体网络技术的迅速发展为英语语言教学提供了前所未有的空间。多媒体网络教室充分运用了超媒体技术,它的使用将单调乏味的口语课堂形象体现在声音、图像、影视、动画中,不仅增加了学生的学习兴趣,营造了交流、讨论的氛围,还激发了口语交流的欲望。
  (二)电影教学的理论依据
  在理论上,建构主义理论和认知理论为电影教学提供了理论依据。
  建构主义学习理论认为,学习活动不是由教师单纯向学生传递知识,也不是学生被动地接受信息的过程,而是学生凭借原有的知识和经验,在一定的情景下,借助他人的帮助,利用必要的学习材料,主动地生成信息意义的构建过程;建构知识的过程是通过学习者与外界和他人的交互作用而实现的,学习是一个动态的、相互合作的过程。
  认知理论认为,语言学习是一个从语言输入到语言加工再到语言产出的过程,经过加工的语言信息要通过产出这一过程,才可以说是完成了学习的全过程。因此,如果把电影的片段作为目的语语言和文化等信息载体的话,那么学生的视听就是语言输入阶段,教师对相关语言和文化等知识的讲解以及学生的主动建构是语言加工阶段,而最后的产出阶段应该是学生根据教师组织的课堂或课外活动进行产出性语言活动,这三个阶段构成了整个教学活动的过程,各环节缺一不可。
  二、英文电影引入口语课堂的优越性
  (一) 激发兴趣,树立信心
  兴趣是最好的老师,最大的动力。电影有完整的故事情节、鲜明的人物形象、悬念迭起的片段和优美动听的歌曲,它以其直观的表现手法、丰富的内容和艺术感染力,吸引着学生。电影也是一种多维媒体,它良好的视听效果容易使学生产生共鸣,从而激发他们对语言学习的兴趣,树立语言交际的信心。
  (二)真实的语言交际场景
  语言学习离不开真实的语境。英文电影反映了英语国家的政治、经济、历史、宗教、文化习俗等,还原或重现特定国家在特定历史时期的社会生活场景,把我们带入一个与本土环境完全不同的世界。电影中的人物处在真实的生活场景中,与教科书僵硬的语言相比,逼真的语言环境使学生身临其境,使学生懂得在真实的交际场景中该如何用英语实现口语交际。
  (三)地道的语言素材
  电影反映了人类文明与文化生活的方方面面,其丰富多彩的题材和千变万化的语言风格为学生提供了一个百科全书式的语料库。片中的台词是电影的灵魂,含有丰富的词汇和大量的习语、行话等,也展现了最新潮流的新词和语言表达,而且这些台词大多简单明快,适合模仿和背诵,为口语练习提供了地道的语言素材。
  (四)跨文化传播
  电影是文化的载体,是现实生活的浓缩和升华,它集中体现了深层的文化结构,即价值观念、思维模式、行为规范和审美情趣。电影也是文化的传播者,它对主题、情节和角色的设定,意在凸显文化之间的交流、融合和差异。学生通过观看英文电影,了解英语国家的生活方式、社会习俗等文化背景;通过对本民族文化与西方文化的比较,细心体会东西方文化的差异,从而获得跨文化交际能力。
  (五)培养英语思维
  英语思维是指排除本族语或本族语的干扰,用英语直接理解、判断和表达的能力。没有英语思维能力的人,大都是把听到的东西译成母语后储存在记忆里,在表达前,再把语义信息在脑子里下意识地寻求母语的表达方式,然后再把它译成英语,这样译出的英语烙上了汉语思维的痕迹,是中式英语。电影在培养学生英语思维方面有着不可比拟的优势。电影把语言交际和非语言交际有机地结合起来,学生在观看时,不仅能听到人物对白,而且能看到背景画面、演员的动作、表情、着装等超语言线索。而超语言线索往往对学生形成更大的刺激,使他们在观看时产生兴趣和兴奋,从而促使他们克服母语的干扰,尽量用英语思维去理解电影对白所包含的概念、内涵和外延,养成边听边直接用英语把听到而且理解了的东西储存在记忆里的习惯,从而形成语言深化和内化后的语言思维。
  三、英文电影引入口语课堂的教学实施
  (一) 课前准备
  电影选择:根据语言教学规律和电影这一特殊语言文化载体的特点,教师在选择电影时应把改善学生的语音语调和提高学生语言交际能力作为依据,遵循“由易到难”的原则。在初级阶段应选择情节简单、轻松有趣、难度适中、语言清晰、贴近生活的影片,如 “The Sound of Music”(音乐之声)、“Love Story”(爱情故事)等。在更高阶段的教学中,则以选择表现强烈文化背景和东西方文化冲突为主题的电影,如“ FORREST GUMP ”(阿甘正传)、“ The Joy Luck Club ”(喜福会)等。同时,选择的电影应具有中英文字幕,因为字幕可以帮助学生理解剧情的发展,习得语言知识,也为语音模仿、电影配音等口语练习提供了条件。

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3