当前位置:首页 > 发言稿 > 【经古文 古诗文朗诵名篇】 古诗文朗诵名篇
 

【经古文 古诗文朗诵名篇】 古诗文朗诵名篇

发布时间:2019-06-25 08:46:06 影响了:

经古文

今文经古文经何意?

苏轼的《留侯论》 古之所谓豪杰之士者,必有过人之节。

人情有所不能忍者,匹夫见辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。

天下有大勇者,猝然临之而不惊,无故加之而不怒。

此其所挟持者甚大,而其志甚远也。

夫子房受书于圯上之老人也,其事甚怪;然亦安知其非秦之世,有隐君子者出而试之。

观其所以微见其意者,皆圣贤相与警戒之义;而世不察,以为鬼物,亦已过矣。

且其意不在书。

当韩之亡,秦之方盛也,以刀锯鼎镬待天下之士。

其平居无罪夷灭者,不可胜数。

虽有贲、育,无所复施。

夫持法太急者,其锋不可犯,而其末可乘。

子房不忍忿忿之心,以匹夫之力而逞于一击之间;当此之时,子房之不死者,其间不能容发,盖亦已危矣。

千金之子,不死于盗贼,何者?其身之可爱,而盗贼之不足以死也。

子房以盖世之才,不为伊尹、太公之谋,而特出于荆轲、聂政之计,以侥幸于不死,此圯上老人所为深惜者也。

是故倨傲鲜腆而深折之。

彼其能有所忍也,然后可以就大事,故曰:“孺子可教也。

” 楚庄王伐郑,郑伯肉袒牵羊以迎;庄王曰:“其君能下人,必能信用其民矣。

”遂舍之。

勾践之困于会稽,而归臣妾于吴者,三年而不倦。

且夫有报人之志,而不能下人者,是匹夫之刚也。

夫老人者,以为子房才有余,而忧其度量之不足,故深折其少年刚锐之气,使之忍小忿而就大谋。

何则?非有生平之素,卒然相遇于草野之间,而命以仆妾之役,油然而不怪者,此固秦皇之所不能惊,而项籍之所不能怒也。

观夫高祖之所以胜,而项籍之所以败者,在能忍与不能忍之间而已矣。

项籍唯不能忍,是以百战百胜而轻用其锋;高祖忍之,养其全锋而待其弊,此子房教之也。

当淮阴破齐而欲自王,高祖发怒,见于词色。

由此观之,犹有刚强不忍之气,非子房其谁全之? 太史公疑子房以为魁梧奇伟,而其状貌乃如妇人女子,不称其志气。

呜呼!此其所以为子房欤! 作品译文 古时候被人称作豪杰的志士,一定具有胜人的节操,(有)一般人的常情所无法忍受的度量。

有勇无谋的人被侮辱,一定会拔起剑,挺身上前搏斗,这不足以被称为勇士。

天下真正具有豪杰气概的人,遇到突发的情形毫不惊慌,当无故受到别人侮辱时,也不愤怒。

这是因为他们胸怀极大的抱负,志向非常高远。

张良被桥上老人授给兵书这件事,确实很古怪。

但是,又怎么知道那不是秦代的一位隐居君子出来考验张良呢?看那老人用以微微显露出自己用意的方式,都具有圣贤相互提醒告诫的意义。

一般人不明白,把那老人当作神仙,也太荒谬了。

再说,桥上老人的真正用意并不在于授给张良兵书(而在于使张良能有所忍,以就大事)。

在韩国已灭亡时,秦国正很强盛,秦王政用刀锯、油锅对付天下的志士,那种住在家里平白无故被抓去杀头灭族的人,数也数不清。

就是有孟贲、夏育那样的勇士,没有再施展本领的机会了。

凡是执法过分严厉的君王,他的刀锋是不好硬碰的,而他的末余之势可以驾驭(连上句意思是:在锋芒之势上,是没有可乘之机的)。

张良压不住他对秦王愤怒的情感,以他个人的力量,在一次狙击中求得一时的痛快,在那时他没有被捕被杀,那间隙连一根头发也容纳不下,也太危险了! 富贵人家的子弟,是不肯死在盗贼手里的。

为什么呢?因为他们的生命宝贵,死在盗贼手里太不值得。

张良有超过世上一切人的才能,不去作伊尹、姜尚那样深谋远虑之事,反而只学荆轲、聂政行刺的下策,侥幸所以没有死掉,这必定是桥上老人为他深深感到惋惜的地方。

所以那老人故意态度傲慢无理、言语粗恶的深深羞辱他,他如果能忍受得住,方才可以凭借这点而成就大功业,所以到最后,老人说:“这个年幼的人可以教育了。

” 楚庄王攻打郑国,郑襄公脱去上衣裸露身体、牵了羊来迎接。

庄王说:“国君能够对人谦让,委屈自己,一定能得到自己老百姓的信任和效力。

”就此放弃对郑国的进攻。

越王勾践在会稽陷於困境,他到吴国去做奴仆,好几年都不懈怠。

再说,有向人报仇的心愿,却不能做人下人的,是普通人的刚强而已。

那老人,认为张良才智有余,而担心他的度量不够,因此深深挫折他年轻人刚强锐利的脾气,使他能忍得住小怨愤去成就远大的谋略。

为什么这样说呢?老人和张良并没有平生的老交情,突然在郊野之间相遇,却拿奴仆的低贱之事来让张良做,张良很自然而不觉得怪异,这自然,秦始皇不能使他惊恐,项羽不能使他发怒。

看那汉高祖之所以成功,项羽之所以失败,原因就在于一个能忍耐、一个不能忍耐罢了。

项羽不能忍耐,因此战争中是百战百胜,因此随随便使用他的刀锋(不懂得珍惜和保存自己的实力)。

汉高祖能忍耐,保养那完整的刀锋(把自己的精锐实力保养得很好,等待对方的衰弊),这是张良教他的。

当淮阴侯韩信攻破齐国要自立为王,高祖为此发怒了,语气脸色都显露出来,从此可看出,他还有刚强不能忍耐的气度,不是张良,谁能成全他? 司马迁本来猜想张良的形貌一定是魁梧奇伟的,谁料到他的长相竟然像妇人女子,与他的志气和度量不相称。

啊!这就是张良之所以成为张良吧(言外之意:正因为张良有能忍之大度,所以,尽...

佛说顶生王故事经文言文翻译

别翻译了,现在人译文言文,1000个人能译出来1000个样,会耽误你持经意.直接找本佛教词典和汉语词典,再找一本简繁字对照字典(其中几部经文中都有对照,有卖的),来回倒着看.这种方法不行的话,就只好去佛学院了.没别的招了,持经意,可不是小事,不能随便找人来译. 在古时,世尊涅槃后,由迦叶尊者主持集结僧团,由阿难尊者诵出大部分经文.参与集结的僧人,都是没有涅槃的世尊的诸大弟子,像我们后来熟知的观世音菩萨、文殊菩萨,罗睺罗尊者、大目键连尊者==,是僧团中的高僧带着贝叶经文从天竺来到震旦,由当时授菩萨戒的弟子(很多人)在一起译,一句话,就反复推敲,这一推敲就译了一个月,现在的白话经文与文言文对照,有误差.希望楼主,能精进努力学习文言文经文,早日受持经文.

古文经与今文经的文字有哪些不一样?

古文经与今文经的文字不一样,篇章、解释、对古代制度的记载也有不一样。

古文经学注重对古代礼制、名物和一般词语的考释训诂,有时也解释经义,但不像今文经学那样以阐释微言大义为主。

如《尚书•尧典》:“曰若稽古。

”伪孔传:“若,顺。

稽,考。

能顺考古道而行之者。

【凡为天下国家有九经古文翻译凡为天下国家有九经,曰:修身也、尊...

大凡天下治理国家都有九条规律,即:提升修养、尊敬贤者、亲近亲人、敬重大臣、体恤群臣、爱民如子、兴旺百业、怀柔四方、威慑诸侯.提升自身的修养,就“立道”.尊敬贤者,就“不感”(会不会是不惑呢?).亲近亲人,那么父母兄弟(对我)就不会有怨恨,敬重大臣,则不会被弄得晕头转向(或者说是被小人迷惑).体恤群臣,那么群臣就会勤勉以报答(上位者或你)的倚重.把平民都当做自己的子女,那么百姓就会爱戴你.使百业兴旺,那么财富就会充足.对四方怀柔,则四方都会归顺于你.对诸侯威慑,那么天下的人就会敬畏你.……大凡天下治理国家的九条规律,实施它的人就统一了天下,所有的事情事先有(充足的)准备就能成功,没有准备就会失败.说话前准备好就不会迷惘,做事情前准备好就不会困惑,行动前又准备就不会(迷失?),行进前有准备就不会走到绝路.额 ,很久没做古文翻译了,水平有限,希望能给你帮上点点忙就好~

3篇古文翻译和原文

1陋室铭刘禹锡山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入廉青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:“何陋之有?”译文:山不一定要高,有了仙人就著名了。

水不一定要深,有了龙就灵异了。

这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。

青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。

与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。

可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。

没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。

它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。

孔子说:“有什么简陋的呢?”2送董邵南序韩愈燕赵古称多感慨悲歌之士。

董生举进士,连不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。

吾知其必有合也。

董生勉乎哉!夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱惜焉。

矧燕、赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。

董生勉乎哉!吾因子有所感矣。

为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。

”译文:自古就说燕、赵一带有很多慷慨激昂的豪侠义士。

董生考进士,接连几次未被主考官录取,怀抱杰出的才能,心情抑郁地要到那个地方去。

我知道董生此行一定会有所遇合,董生,努力吧!象你这样不遇于时,如果是仰慕而勉力实行仁义的人,都会同情怜惜你的。

何况燕、赵一带的豪侠之士奉行仁义是出于他们的本性呢!然而,我曾听说风俗是随着教化而改变的,我哪能料想现在比起古时候所说的没有什么两样呢?姑且以你此行去证实吧。

董生,努力吧!我因为你的此行而产生了一些感想。

请你为我到望诸君乐毅的墓上去凭吊一番,并且到那里的街市上看看,还有过去的屠狗者一类的豪侠义士吗?替我向他们殷勤致意:“圣明天子在上执政,可以出来任职效忠了!”3爱莲说周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。

晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。

噫!菊之爱,陶后鲜有闻。

莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。

译文:水上,陆上各种草和木的花,可爱的非常多。

晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。

从唐朝以来世人的人们非常喜爱牡丹。

我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊。

我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的宝贵者;莲花,是花中的君子。

唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。

对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了。

这些都是以前上学的时候背过的,尤其是陋室铭和爱莲说,非常有名。

建议背一下。

今文经学与古文经学

今文经学和古文经学,是西汉末年形成的经学研究中的两个派别。

所谓“今文”和“古文”,最初只是指两种字体。

“今文”指的是汉代通行的隶书,“古文”指秦始皇统一中国以前的古文字。

传授经典的学者,所持底本是用战国时古字写的即为“古文家”,用隶书写的便是“今文家”。

“今文家”和“古文家”的相互对立,是从西汉哀帝时开始的。

成帝时,刘欲发现古文《春秋左氏传》,认为左丘明与孔子好恶相同并亲见孔子,故《春秋左氏传》比以后世口说为据的《公羊》、《谷梁》更为可信,于是引《左传》解释《春秋》。

哀帝建平元年(前6),刘歆又在今文诸经立于学官并置博士的情况下,作《移让太常博士书》,争立古文经传于学官。

但因为在西汉朝廷中,不仅担任教职的太常博士都是今文家,就连那些达官显宦也都是通过学今文经而得官的,因此,刘歆的要求遭到诸儒博士的反对,未能成功。

也因为此,才有派别含义的“古文”名称。

而“今文”则是由于古文家独树一帜,迫使原有经师结成一派之后,到东汉时才出现的名称,它是古文经师加给立于学官的经书、经说和经师的。

经今古文学之争虽始于西汉末年,但其争斗的高峰却在东汉。

而在这场斗争中,却是古文经学日益抬头,在民间流传甚广,并逐渐占据优势。

直至郑学起,经今古文才。

趋近混于一同。

到清末,以皮锡瑞、康有为为代表的今文经学,与以章太炎、刘师培为代表的古文经学,又形成了近代的今古文经学之争。

时起时伏的今文古文经学之争,影响到了二千年左右的不少学术领域,在中国历史上占有重要的地位。

今文经学与古文经学,在经书的字体、文字、篇章等形式上,在经书中重要的名物、制度、解说等内容上都不相同。

今文经学近于哲学,强调“经世致用”;古文经学近于史学,讲究考据。

在东汉,两者之间还有有神论与无神论、政治与学术的区别。

但从纯学术的观点来看,今文经说有异说,古文经学中也有异说,谁也不能算解释五经的权威,更不能说谁得了孔子的真传。

东汉时期,经今古文学的争论,其实质问题是谁是经学的正统和如何统一经学的思想。

今文经学既已立于学官,士子也依赖学习今文经入仕,朝臣又通过学习今文经而获位,因此古文经学很难得到社会的认可。

学术一旦跟政治利益结合起来,学术问题也就成为政治问题了。

正因为此,今文经学与古文经学之争,由单纯的对书籍本身的不同看法,扩大到了学术思想、学派体系、政治观念和社会地位等诸方面,几乎贯穿了整个漫长的封建社会,不仅对经学的发展产生了重要的影响,也对中国历史的发展产生了重要的影响。

今古文的区别?

今古文经学的区别今文经和古文经从表明上看只是文字和传本的差异.今文经是用汉代隶书书写的,而古文经则是用战国时六国的文字书写的,是出土和民间所献的先秦古书,因而其篇章和文字与今文经是不同的,进而对经文的解说也有差异.周予同先生在其《经今古文学》艺术中简明阐述了今、古文经学的差别.周先生认为,今文经学的主要特征是:崇奉孔子;尊孔子是“受命”的“素王”;认为孔子是哲学家、政治家、教育家;移孔子为“托古改制”;以六经为孔子作;以《春秋公羊传》为主;为经学派;经的传授多可考;西汉都立于学官;盛行于西汉;斥古文经传是刘歆伪造之作,今存《仪礼》、《公羊》、《谷梁》、《小戴礼记》和《韩诗外传》;信纬书,以为孔子微言大义间有所存.古文经学的主要特征:崇奉周公;尊孔子为先师;认孔子是史学家;以孔子为“信而好古,述而不作”,以六经为古代史料;以《周礼》为主;为史学派;经的传授不大可考;两汉多行于民间;盛行于东汉;斥今文经传是秦火残缺之余;今存《毛诗》、《周礼》、《左传》;斥纬书为诬妄.[1]从上述观点出发,今古文经学对五经的排列顺序有完全不同的看法.今文经学家“认为孔子是政治家、哲学家、教育家,所以他们对于六经的排列,是含有教育家排列课程的意味.他们以《诗》、《书》、《礼》、《乐》是普通教育或初级教育的课程;《易》、《春秋》是孔子的哲学、孔子的政治学和社会学的的思想所在,非高材不能领悟,所以列在最后,可以说是孔子的专门教育或高级教育的课程.又《诗》、《书》(文字)是符号的教育,《礼》、《乐》是实践(道德)的陶冶;所以《诗》、《书》列在先,《礼》、《乐》又列在其次.总之,一《诗》、《书》,二《礼》、《乐》,三《易》、《春秋》,它们的排列是完全依照程度的深浅而定.”[2]古文经学家则是按照六经产生时代的早晚来排列.因为“他们以为《六经》都是前代的史料,——所谓《六经》皆史说——孔子是‘述而不作,信而好古’的圣人,他不过将前代史料加以整理,以传授给后人而已”.[3]今古文经学对五经性质的认识也有所区别.今文经学认为五经是寄托了孔子改制的理想,蕴涵着孔子为后世所制定的法典,因此今文经学家们提出了三代改制、阴阳灾异等观念来解释五经,反过来又通过经说来论证三代改制、天人感应、阴阳灾异等学说的正确.古文经学则认为五经是制度之书和道德训诫之书,五经记载了王道理想的制度,并通过史诗的批判和诗歌的讽喻来表达王道理想的道德价值观,特别是注重君君、臣臣、父父、子子的伦理等级规范.比如,贾逵认为:“《左传》崇君父,卑臣子,强干弱枝,劝善戒恶,至明至切,至直至顺.”[4]而今文经学则认为《春秋》是孔子改制之书.今古文经学家的历史观也有所不同.今文经学认为人类历史的发展是循环变化的,按照阴阳五行相生相克的规律而变化,所以新王必须要改制,这体现了天道的变化规律,从上古三代一直到春秋的历史就是历史循环发展的例证,今文经学家对五经的注释的目的就是阐发和证明这种历史观.而古文经学家则不强调历史的循环发展和改制的必要,而是注重王道礼制的建设和道德的历史批判.长于制度之学是古文经学的长处,尽管古代的礼制同样无法在汉代照搬挪用,但是古文经学毕竟在思想上对众多的社会问题、社会制度有一明晰的说法.古文经学家着眼于常,而今文经学家着重在变.虽然今古文经学在很多方面存在差别,但是它们都对中国哲学思想史产生了极大的影响.正如周予同先生所指出的:“因经今文学的产生而后中国的社会哲学、政治哲学以明,因经古文学的产生而后中国的文字学、考古学以立,因宋学的产生而后中国的形而上学、伦理学以成.

今文经和古文经分别是指什么

一、今文经学与古文经学之争:今文经学认为六经皆孔子所作,视孔子为托古改制的“素王”;注重阐发经文的“微言大义”,主张通经致用;以董仲舒、何休等为代表,最重《春秋公羊传》。

古文经学崇奉周公,视孔子为“述而不作,信而好古”的先师;偏重训诂,与现实政治问题联系较弱;以刘歆、贾逵等为代表,最重《周礼》。

二、十三经中的古文经:《周礼》、《诗》、《左传》、《仪礼》。

哀帝时,刘歆请立古文经《毛诗》、《左传》、《仪礼》于学官。

因遭到太常博士群起反对,刘歆离开京都。

《周礼》属古文经,西汉末,王莽欲篡权,提出“王田”的主张,要将土地收归国有,利用《周礼》关于井田制的说法,以为现论依据。

三、十三经:唐太和年间(827—835)唐文宗命刻“十二经” 这“十二经”是:《易》、《书》、《诗》、《周礼》、《仪礼》、《礼记》 、《春秋左传》、《春秋公羊传》、《春秋榖梁传》、《论语》、《孝经》、《尔雅》。

到北宋中叶,理学 家又抬高《孟子》的地位,将《孟子》列入 “经”的行列,就有了“十三经”。

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3