当前位置:首页 > 工作总结 > 机译之星_三之星机带苏州
 

机译之星_三之星机带苏州

发布时间:2019-04-06 04:06:41 影响了:

  谈判在进行。  一枝笔在陈肇雄手里慢慢地转着,像是在一点点上紧发条。  对面,香港权智公司年轻的董事长谭伟豪认真地注视着这位年轻的书生。两个人的目光轻轻地搭在一起。
  谭伟豪的身子稍微动了一下,说:“陈先生,请告诉我购买这项技术的价格。”
  “74万。”
  “可以。”谭伟豪竟毫不犹豫。
  片刻,笔在陈肇雄手里停止了转动,但只是片刻,又慢慢转了起来。他又说出两个字:“美元。”
  “当然。”谭伟豪先生依然不加思索。
  陈肇雄手里的笔没有再停止转动:“一年为期。”
  谭伟豪点头同意。
  这时陈肇雄又加上一句:“只限于袖珍版系统,不包括台式和笔记本式。”
  谭伟豪说:“好,我接受。我的条件是:两个月拿出软件。”
  陈肇雄放下了手中的笔,笑了。谭伟豪也笑了。
  两个人的目光依然搭在一起。
  一个是中国科学院计算机研究所优秀的青年科学家。
  一个是名列“香港十大杰出青年工业家”之榜的企业家。
  在对方的眼睛中,他们分别看到了过人的智慧和气魄。
  两个月后,陈肇雄从他那张旧三屉桌里,拿出几张巴掌大的软盘,这就是一年使用价值为74万美元的袖珍版智能型英汉机器翻译系统。
  这是我国“863计划”实施以来一次性出口创汇最高的技术成果。时为1991年底。
  这就是知识的价值。
  1 自从世界上有了人,就有了人的语言。
  语言是人与人之间相互交流的工具,同时,也是人与人之间相互交流的障碍。人类社会不断发展,人们享受语言这一工具带来的实惠越来越多,同时,拆除语言障碍的急迫性也就越来越强烈。
  于是就有了翻译。
  到整个农业时代结束,人们满足于越来越多的翻译人员的出现。机器时代的到来,使人与人之间的交流比以前更加广泛、复杂,因此,克服语言障碍的要求更加强烈。终于,有人把全面实现这一要求的希望的眼光瞄向了机器。
  本世纪20年代,一个俄国人试图用机械装置自动将俄语翻译为英语,但未能成功。40年代初,美国人发明了电子计算机,美国商用机器公司即尝试用它进行自动翻译,仍未成功。50年代,曙光初现,第一个机器翻译系统问世,但是与此同时,它那十分简单的语词规则、极慢的翻译速度、很低的准确率、极高的翻译成本,也使人们陷入了渺茫之中:由于人类多种自然语言的语法、语义构造的不同和复杂,电子计算机能最终完成人脑尚需深入学习才可能实现的不同自然语言的转换吗?
  70年代中期,人类进入了信息时代。人类的思想创造以各种不同的语言形式喷涌而出,人们用信息爆炸来形容这一个时代。因此,实现人类之间顺利交流完全靠人工语言互译显然已是不可能的事,这时,人们再一次把希望的目光瞄向了计算机。
  机器翻译技术于是被列为21世纪世界十大科技难题的第一位。
  差不多是同时,中国的一位电子计算机专家、中国科学院学部委员高庆狮教授平静地对一个24岁的青年人说:“给我搞出机器翻译来。”
  这个青年人就是陈肇雄。
  当时是1985年,他正在高庆狮教授门下攻读博士学位。
  2 福建莆田有座壶公山,山下有条木兰溪。
  1961年,陈肇雄出生在这里的青山绿水之间。
  他的父亲是一个普通的乡村中学教师,母亲是农民,上有两个姐姐,下有一个弟弟、三个妹妹。沉重的生活负担,父母无法给他太多的照料,他的童年是在无拘无束的玩耍中度过的。一直到小学三年级,他整日贪玩,学习成绩十分糟糕。
  祖母的一次严厉教训,使他童蒙初开。从此他开始了如饥似渴的学习。
  陈肇雄学习起来不挑不拣,速度极快,课堂上的东西很快无法满足他的求知欲望,而那时课外书又非常少,几本《铁道游击队》《红旗谱》《水浒》《三国演义》被他反复读来读去。而父亲给他找来的一套《西游记》更让他如醉如痴,书中那似真似幻的仙山魔洞,奇妙多端的无穷变化,让他小小的心灵激动不已,孙悟空便成了他那时痴迷羡慕的偶像。
  当陈肇雄成为中国科学院研究员时,回忆起这段时光,依然充满留恋之情。他说,我的自学能力就是在那时开始培养起来的,小学生读小说,大人又没有精力讲解,全靠自己去读懂那些大部头的书,这就是一个自学的过程。特别是像《西游记》这样的书,能引起我的丰富联想,促使我去找新的知识。
  陈肇雄似乎一旦起动,马上就可以达到一种高速状态。上中学后,当时不正规的教学更无法满足他的求知欲望,他开始超过课堂进度自学数、理、化。1977年到公社中学读高中,一些老师是从大城市“下放”来的,教学水平很高,加上他的自学,他开始准备参加“**”后的第一次高考。他有充分的信心。
  但他没有考成。他的老师蔡赢洲对他说:“再等一年。你要考就考一流名牌大学,因为我教的学生就要赢过五大洲的学生!”
  陈肇雄遵从了老师的教导,慢了下来。由此,陈肇雄开始了他特有的一种人生节奏。
  他自己定下一个目标后,便急速前行,在即将到达时,总有种种原因让他达不到这个目标,于是慢下来,而慢的结果,是他以更快的速度超过原定的目标。这种“快—慢—快”的节奏以后便一直伴随着他的人生之路。
  一年后,他以优异的成绩考入华东工学院。大学三年级时,他想报考研究生,又被老师劝止。又过了一年,他以总分最高的成绩一举考上我国当时仅有的两位计算机专业的学部委员之一、与华罗庚等同列为中国科技十杰的高庆狮教授的研究生。陈肇雄又开始了他的高速前进,提前9个月完成了硕士研究生学业。
  一般情况,获得硕士学位后两年就可以评为助理研究员,但由于名额有限,他没有被评上。这似乎又慢了下来。但是当博士学位还没有读完,他已被提前评为副研究员,接着,他只用了3年时间,由于在学术上取得的重要成果,1992年10月,他成为中国科学院最年轻的研究员之一。时年31岁。
  快——慢——快。
  3 当高庆狮教授让陈肇雄搞机器翻译时,陈肇雄正在劲头十足地作着智能计算机逻辑程序语言的研究。这是新一代计算机的核心技术,陈肇雄是国内最早从事这个课题研究的人之一。这时,他已发表了10多篇有影响的论文,提出了“基于替换的逻辑程序实现技术”,其成果得到了北京、上海、沈阳、南京等地有关单位的推广应用。继续下去,前景已经十分乐观。而要转到差异很大的机器翻译上来,风险却很大:研究周期长,工程量大,而且在理论上尚未有突破,也许竭毕生精力都很难搞出像样的成果。

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3