当前位置:首页 > 教学设计 > 奇形怪状五颜六色成话 五颜六色话美语
 

奇形怪状五颜六色成话 五颜六色话美语

发布时间:2019-06-14 03:56:28 影响了:

  生活是色彩斑斓的中英文的语言也是一样--多姿多“彩”的。但是,由于中西方的风俗不同,一些颜色的象征也不尽相同。另外,英语中也有很多表达颜色的词汇,并形成了一类独特的习语。
  一、red——红色
  red 用于名词,指运动员中的红发男子。
  red carper 红地毯--指招待贵宾所用的长条铺道地毯。
  red-eye light 红眼航班。
  red face 脸红--中外用法一样,是难为情,尴尬、窘迫的表情。
  red hot 中文“走红”的意思。
  Red Hot Mamma 当今的娱乐界用以泛指身躯壮硕,喉咙沙哑的中年女艺人。
  red ink 赤字--指入不敷出。
  red letter day 指中国人的黄道吉日
  redline 赛车中的用语,指猛踩油门,把速度表的指针踩到“红线”的顶点。
  red-light district 红灯区--指公娼营业的指定地区。
  red tape 红带--原指英国政府用来扎捆公文的,现指机关中的官僚作风和麻烦的手续。red zone 红地带--美式足球的球门前面十码最有可能被敌对攻门的危险地段。
  to be in the red 金融赤字、欠钱。
  to catch sb. red-handed 当场将某人抓住。
  to paint the town red 把全城刷成红色--形容兴高采烈、痛饮、狂欢。
  to put out the red carper(for sb.) 隆重迎接某人。
  to see red 发怒、生气。
  to see the red light 意识到危险的来临。
  二、yellow——黄色
  yellow 用于指胆小如鼠、不中用的人。
  yellow book 黄书--指电话簿分类的商业号码的专册。用此书可以省却上街的麻烦,因为查到了合适的电话,直接通过电话订购所需的东西就可以了。
  yellow fever 黄热病。
  yellow girl 指黑白混血的漂亮女,但黑人用high yellow(黄澄澄的)更多一些。
  yellow journalism 黄色新闻--指枪杀**,诲淫海盗的社会新闻。
  The yellow peril 黄祸--指黄种人大举征服西方,甚至蔓延全世界的危险。最初为德威廉二世在义和团时期创立的话。到了戴高乐时期,他承认中国的前期还引用过。
  Yellow zone 交通灯由黄变红,汽车司机要慢下来,准备刹车。也可以用来比喻任何可能涉嫌到的“性骚扰”行为。
  三、green——绿色
  green hand 新手,没有经验的人。
  a green room 演员休息室。
  green horn 指初出茅庐,一窍不通的外行。
  green thumb 指擅长园艺的人。
  in the green tree 处于佳境。
  to be green 过于信任。
  to give sb.the green light 给某人开绿灯。
  the green revolution 绿色革命--指农耕专家改良并增进收成的科技运动。
  the green-eyed monster 绿眼怪物--形容嫉妒、羡慕。中文为“红眼”。
  Do you see any green in my eyes ?你看我是年幼可欺的吗?
  四、black——黑色
  a black sheep 败家子。
  black ball --黑球--指加入高贵的俱乐部或任何团体,要有两名会友介绍,再由全体会员通过,如有一个反对,投一枚黑球,就不得入会。
  blacklist 黑名单。
  black tea 红茶。
  to be black in the face 脸色铁青。
  to be in a black mood(to have a black look,to be in someone"s black book )对……感到愤怒。
  to be in the black 赢利。
  to look black at sb. 对某人怒视。
  to paint sb.black 把某人描述成坏人。
  to sell/buy goods on the black market 在黑市上买卖商品。
  五、blue——蓝色
  blue blood 贵族血统。
  blue-collar worker 蓝领阶级。
  Blue Cross 蓝十字--一个规模庞大的医疗保险机构。保险人每月缴一定的费用,遇到疾病是就可以不用愁医疗费了。
  blue law 蓝色法律--指以前美国比较保守的地方,取缔**的礼拜日不许卖酒的法律。
  blue Monday 蓝色的周一--代表着不高兴的情绪。
  blue movies 黄色(淫秽)的电影。
  blue nose 指协助执行“蓝色法律”去取缔“蓝色电影”的人。
  blue pencil 指用蓝色铅笔改稿的报纸编辑。
  blue ribbon 在各种各样的比赛中,得第一名的通常用蓝缎带作为标志。也用于指其他的一流的事物。
  navy blue 指深得几乎发黑的蓝色海军制服的颜色。通常指男西装衣料的颜色。
  true blue 代表“忠贞”--常用于宗教或政治场合。
  from out of the blue,a bolt from the blue 晴天霹雳。
  once in a blue moon 千载难逢的。
  to be blue about the gills 垂头丧气。

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3