当前位置:首页 > 申请书大全 > 树上开花说《弄臣》_奇葩说蒋弄臣
 

树上开花说《弄臣》_奇葩说蒋弄臣

发布时间:2018-12-26 04:39:51 影响了:

  当观众常常感叹没有好戏看的时候,是否会想到,其实要编写一出好戏很困难。可以说,编剧之难,非亲历者所能知。无中生有既不容易,于是树上开花(借局布势,力小势大)、偷梁换柱、反客为主、李代桃僵、顺手牵羊、借尸还魂等等手法便层出不穷,编剧们可谓绞尽脑汁,恨不能把三十六计全用上以飨观众。因此,近年来名剧的改编、移植颇行其道。由京剧名家李少春之子、台北新剧团的当家老生李宝春自编自导自演的京剧《弄臣》就是其中之一。
  台北新剧团,素以“移步不换形”的“新老戏”为一大特色,并多次来沪参加上海国际艺术节的演出。上海观众欣赏过他们改编自其他剧种的《巴山秀才》和《原野》,而这次则改编自四幕歌剧《弄臣》(又名《利哥莱托》)。该剧由意大利歌剧巨擘威尔第完成于1851年,同年首演于威尼斯,剧本由波亚维根据法国文豪雨果的讽世剧《皇帝高兴》改编。这部作品是百多年来西方最受欢迎的经典歌剧之一。
  京剧《弄臣》是李宝春第一次将西方歌剧移植到京剧,除了将整个故事“搬”到了中国古代,情节上并没有太多的变化。或许有些熟悉历史的老观众会担心水土不服――古代东西方的社会生活环境是否相同?青年女性是否会如此开放富于诗意幻想、有如此爱情观?等等。其实不必有此顾虑。我们现在印象中的中国古代社会生活,实质上是两宋理学之后明、清两朝的社会生活在我们脑海中的投影。我们并不真正了解古代社会的生活环境及人物感情。
  “弄臣”这样一个宫廷里以插科打诨取悦帝王为生的边缘人物,是东西方文化里共有的角色。至于统治者风流浮华、滥情善变、勾引玩弄僚属女眷(唐朝建滕王阁的那位滕王就经常凌辱官属女眷),甚至为渔猎民间美色而险些招来杀身之祸的事(汉武帝的传说中就有),都散见于各种记载:因此,观众不必过于拘泥于原著,何况经过改编者和表、导演从不同的视野角度进行诠释后,郢书燕说也会使观众产生不同的共鸣。此类改编移植剧过去也有过很成功的例子,例如越剧《山河恋》。
  按照惯例,弄臣该由丑行应工,而这次由文武老生李宝春来主演“弄臣”黎咏德,因此也借鉴了不少丑行的特点。特别是“弄臣”的出场,无论唱腔、身段还是表情都带有明显的丑角特点,只不过丑角脸上的化妆特征――白鼻子变成了一个可以摘下来的“鼻套”,这样的设计颇具匠心。如果像传统丑角那样画“豆腐块”的话,唱一些比较沉重的唱段时就会觉得有些别扭,而借一个可以摘下的“白鼻子”也传达了“喜怒哀乐全在一张皮”的寓意。
  这出戏的亮点,还在于在表演形式上既坚守了传统戏剧的“根”,又顺应时代要求尝试与西方戏剧进行融合,并大胆地将男女情感的表现从“写意”过度到“写实”。传统京剧中表现男女之间爱情的动作很抽象,比如通过眼神,从来不会有肢体上的接触。但在这个戏中,为表现男女主人公之间澎湃的爱情,不仅有紧紧的拥抱,更有相拥共舞的场面。与经典唱段《女人爱变卦》相应的是京剧《弄臣》也设计了一段“女人的心我最懂”,该唱段在旋律上刻意保留了歌剧原版唱段的影子。另外为了更多地吸引眼球,京剧《弄臣》还运用了很多其他的艺术元素,包括西方的音乐,评剧的曲调以及交谊舞、肚皮舞等舞蹈动作,甚至有魔术表演;还考虑到迎合上海观众的口味,演员甚至用“上海话”念出一连串的上海小吃,诙谐生动,使人忍俊不禁。
  裴松之《上三国志注表》:“绘事以众色成文,蜜蜂以兼采为味。”看得出这也是此剧努力的方向。

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3