当前位置:首页 > 述职报告 > 次韵章质夫杨花词[1]_水龙吟次韵章质夫杨花词
 

次韵章质夫杨花词[1]_水龙吟次韵章质夫杨花词

发布时间:2019-07-31 09:42:52 影响了:

似花还似非花,也无人惜从教坠[2]。抛家傍路,思量却是,无情有思[3]。萦损柔肠[4],困酣娇眼,欲开还闭[5]。梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺呼起[6]。 不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀。晓来雨过,遗踪何在[7]?一池萍碎[8]。春色三分,二分尘土,一分流水[9]。细看来不是杨花,点点是、离人泪[10]。

[1]这是一首闺怨词,以拟人的手法写杨花。次韵,依照别人的诗词的韵脚作诗作词。章质夫,名楶(jié),曾与苏轼同时在京中作官。杨花,柳絮。章质夫作《水龙吟》咏杨花,苏轼依他的韵脚和了这一首。

[2]从教(jiāo),任凭。从教坠,任凭它落下来。

[3]细想想,都是看来无情,而实际上怀有深意。思(sì),意。韩愈《晚春》诗:“杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。”

[4]萦(yíng),回。

[5]这是把柳叶比作女子的娇眼,因困倦而欲开还闭。困酣,等於说困极了。

[6]以上三句是想像之辞,是说杨柳刚刚从寻找情郎的梦中醒来(因此有“困酣娇眼”的神态)。唐金昌绪《春怨》:“打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。”这里活用了这首诗的意思。

[7]遗踪,指杨花留下的踪迹。

[8]原注:“杨花落水为浮萍,验之信然。”按:这是古人的不科学的看法。萍碎,这是说浮在水面上的萍本来是一大片,清晨一阵雨过去,被打成碎块了。

[9]春色分成三份,三分之二堕於尘土,三分之一落於流水(其实是杨花堕於尘土,落於流水)。这是说春天随着杨花的消逝而消逝了。

[10]坠,思,闭,起,缀,碎,水,泪,押韵(置霁纸队通韵,上去通押)。

周邦彦

周邦彦(1057-1121),字美成,号清真居士,北宋末钱塘(今杭州市)人。他精於音律,曾做过大晟府的提举(大晟府是管音乐的机构)。

他的词讲求音律,法度严密,语言典雅含蓄,他还创造了许多新调,对后世影响很大。但内容贫乏。

今传有《片玉集》,清陈元龙作注。

齐天乐

秋思[1]

绿芜凋尽台城路[2],殊乡又逢秋晚[3]。暮雨生寒,鸣蛩劝织[4],深阁时闻裁翦。云窗静掩[5]。叹重拂罗裀[6],顿疏花簟[7]。尚有綀囊,露萤清夜照书卷[8]。

荆江留滞最久[9],故人相望处,离思何限?渭水西风,长安乱叶[10],空忆诗情宛转。凭高眺远。正玉液新篘[11],蟹螯初荐[12]。醉倒山翁[13],但愁斜照敛[14]。

[1]这首词可能是作者漂泊荆江时作的,表达了与故人久别的离愁。

[2]台城路上的绿草凋尽了。这表明已是深秋。台城,东晋和南朝宋时称宫禁为台城。这里指晋、宋时的宫殿,故址在今南京市玄武湖边。

[3]殊乡,异乡。

[4]鸣蛩(qióng),蟋蟀。蟋蟀古代一名“促织”,就是催促人们纺织的意思,所以这里说“劝织”。

[5]云窗,雕有云状花饰的窗。

[6]裀,褥子。重拂罗裀,这是说又铺上了罗制的裀褥。

[7]这是说取下了凉席。顿疏,顿时疏远。簟(diàn),竹席。花簟,织有花纹的竹席。

[8]綀(shū)囊,疏麻布袋。露萤,沾着露水的萤火虫。《晋书·车胤传》:“胤博学多通,家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。”这里暗用车胤的故事,是说清寒的秋夜,还有人在刻苦地囊萤读书。

[9]荆江,指楚地,即今湖南湖北一带。

[10]作者所怀念的故人,可能在关中一带,所以说渭水、长安。唐贾岛《忆江上吴处士》诗:“秋风吹渭水,落叶满长安。”

[11]玉液,酒的美称。篘(chóu),一种竹制的滤酒器,这里用如动词,等於说滤。

[12]蟹螯(áo),螃蟹的钳夹,这里指螃蟹。

[13]山翁,指西晋时的山简。山简字季伦,喜欢饮酒,经常喝得大醉。当时儿歌讽刺他:“山公出何许(何所)?往至高阳池。日日倒载归,酩酊无所知。”这里山翁暗指作者所怀念的故人。

[14]斜照,等於说斜阳。敛,指收敛了余光。晚,翦,掩,簟,卷,限,转,远,荐,敛,押韵(阮铣琰潸霰艳通韵,上去通押)。

兰陵王

柳[1]

柳阴直[2],烟里丝丝弄碧[3]。隋堤上[4]、曾见几番,拂水飘绵送行色[5]。登临望故国[6],谁识?京华倦客[7]。长亭路、年去岁来,应折柔条过千尺[8]。闲寻旧踪迹,又酒趁哀弦,镫照离席[9]。梨花榆火催寒食[10]。愁一箭风快[11],半篙波暖[12],回头迢递便数驿[13],望人在天北[14]。 凄恻[15],恨堆积。渐别浦萦回[16],津堠岑寂[17],斜阳冉冉春无极[18]。念月榭携手,露桥闻笛[19]。沈思前事,似梦里,泪暗滴[20]。

[1]这首词题目是“柳”,但并不是真正咏柳,而是送别之作(古人有折柳送别的习惯)。词中表达了惜别之情和自己久居京城的厌倦。

[2]这是说堤岸上的柳树排得很齐,因而树的阴影是直的。

[3]弄,舞弄。碧,指碧色的枝条。

[4]隋堤,指当时东京(今开封市)附近的堤,是隋代修的,所以称为隋堤。堤上种有柳树。

[5]这是说自己不止一次到这里来送行。绵,指柳絮。

[6]故国,在这里是故乡的意思。

[7]京华,京城。倦客,厌倦了的旅客。京华倦客,作者自指。

[8]这也是说自己经常到这里来送行。柔条,指柳枝。

[9]酒趁哀弦,等於说伴随着哀怨的乐声饮酒。从“闲寻”到“离席”是说:闲来刚刚寻访过曾与已经离去的朋友共同游赏的地方,现在又为别的朋友饯行了。

[10]大意是:这时正是梨花盛开、快到寒食节的时候。榆火,指榆柳火。《周礼·夏官·司爟(guàn)》:“四时变国火,以救时疾。”郑众注引鄹子:“春取榆柳之火,夏取棘杏之火,季夏取桑柘之火,秋取柞楢之火,冬取槐檀之火。”旧时在清明节前二日禁火(不生火煮饭,叫做“寒食”),节后另取新火(用木燧、金燧或燧石取得的火)。唐宋时,朝廷在这一天赐给百官“榆柳火”。(表示依照古制,从榆柳中钻取的火。)

[11]一箭,喻行者所乘的船。注意:这里的“愁”字一直贯到“望人在天北”。

[12]因为篙插入水中的只是半截,所以说“半篙”。时近暮春,水已暖,所以说“波暖”。

[13]驿,驿站。数驿,表示去得远。

[14]人,指送行的人。天北,指相距很远很远的地方,也就是看不见的地方。从“愁一箭”到“天北”,是替行人设想(依周济说,见《宋四家词选》)。

[15]参看本册1278页注〔6〕。

[16]这是说,船启航了,岸边的水波渐渐形成旋涡。别浦,水边送别的地方。萦回,曲折宛转的样子。

[17]津堠,码头上候望船只的处所,这里等於说“码头”。岑寂,双声连绵字,寂寞。

[18]冉冉,这里指慢慢移动。春无极,春色一望无边。

[19]榭,建在高台上的房屋。这两句是回想过去的夜游。

[20]直,碧,色,国,识,客,尺,迹,席,食,驿,北,恻,积,寂,极,笛,滴,押韵(职陌锡通韵)。

满庭芳

夏日溧水无想山作[1]

风老莺雏[2],雨肥梅子[3],午阴嘉树清圆[4]。地卑山近,衣润费炉烟[5]。人静乌鸢自乐[6],小桥外、新绿溅溅[7]。凭阑久,黄芦苦竹[8],拟泛九江船[9]。 年年,如社燕[10],飘流瀚海[11],来寄修椽[12]。且莫思身外,长近尊前[13]。憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠[14]。

[1]作者曾任溧水(今江苏溧水县)令,这首词就是这时作的。词中表达了失意、沈郁的心情。

[2]风吹老了莺雏。

[3]雨水浇肥了梅子。杜甫《陪郑广文游何将军山林十首》之五:“红绽雨肥梅。”

[4]正午嘉树的阴影清晰而圆。嘉,一本作“佳”。

[5]卑,低。润,湿。炉,薰炉,用来燃香去潮湿之气的。这句是说,衣服潮湿,要费很多炉火来薰乾。

[6]乌,乌鸦。鸢,鸟名,俗名鹞鹰。乌鸢,泛指飞禽。

[7]新绿,指河水。溅溅(jiānjiān),水流很急的样子。

[8]这句和上文“地卑山近”都是说自己所住的地方和白居易谪居江州(今九江市)时所住的地方很相似。白居易《琵琶行》:“住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。”

[9]拟,比拟。这是说自己这时的心情和白居易遭贬后的心情可以相比。

[10]社燕,即燕子。燕子每年春社前后从南方飞来,秋社前后飞去,所以称为社燕。(社,春秋两次祭土神的日子。)

[11]瀚海,沙漠,这里泛指远僻的地方。

[12]寄,托身。修椽,长的椽子。

[13]身外,身外之物,指功名利禄等。杜甫《绝句漫兴》:“莫思身外无穷事,且尽尊前有限杯。”

[14]圆,烟,溅,船,年,椽,前,弦,眠,押韵(先韵)。

西河

金陵怀古[1]

佳丽地[2],南朝盛事谁记[3]?山围故国绕清江[4],髻鬟对起[5]。怒涛寂寞打孤城[6],风樯遥度天际。断崖树,犹倒倚,莫愁艇子曾系[7]。空遗旧迹郁苍苍,雾沈半垒[8]。夜深月过女墙来,赏心东望淮水[9]。酒旗戏鼓甚处市[10]?想依稀、王谢邻里[11]。燕子不知何世,向寻常、巷陌人家,相对如说兴亡,斜阳里[12]。

[1]金陵,今南京市。宋代叫江宁,宋以前曾称为金陵。

[2]佳丽地,即金陵。谢朓《入城曲》:“江南佳丽地,金陵帝王州。”

[3]南朝,南北朝时的宋、齐、梁、陈。这几个朝代都建都金陵(当时叫建业)。

[4]故国,指金陵。绕清江,清江绕着金陵。

[5]这是说青山对峙,像女人的髻鬟。

[6]刘禹锡《金陵五题·石头城》:“山围故国周遭在,潮打孤城寂寞回。淮水东边旧明月,夜深还过女墙来。”

[7]南朝乐府《莫愁乐》:“莫愁在何处?莫愁石城西。艇子打两桨,催送莫愁来。”(莫愁,女子名。石城,即石头城,故址在今南京市西。)今南京水西门外有莫愁湖。

[8]遗,一本作“余”。垒,指古代的营垒。

[9]女墙,城上的小墙,用来掩蔽守城者进行射击的。赏心,赏心亭。一本作“伤心”。淮水,即秦淮河。

[10]大意是:充满酒楼戏馆的闹市,过去是什么地方?

[11]大意是:想来大约是王谢的邻里。依稀,彷佛,这里有大约的意思。王谢,指东晋时王导、谢安的家族。王谢在当时是大族,后世常以王谢为南朝豪族的代称。

[12]大意是:昔时王谢堂前的燕子不知道人间是何世,如今飞入寻常人家,在斜阳中相对鸣叫,好像是在评论古今兴亡的事。按:第三阕是櫽括刘禹锡《乌衣巷》诗句而成。《乌衣巷》:“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”(乌衣巷,王谢家族聚居的街巷名,故址在今南京市区东南角。朱雀桥,乌衣巷附近一桥名,在秦淮河上。)地,记,起,际,倚,系,垒,水,市,里,世,里,押韵(纸置霁通韵,上去通押)。

李清照

李清照(1084-1151?),号易安居士,南宋初期著名女作家,济南人。她的父母都工於文章,丈夫赵明诚是金石学家,也很喜欢诗词。中原沦陷后,与丈夫南渡,不久丈夫病死,她便过着颠沛流离、凄凉愁苦的生活。她的作品散失了很多,现在所传《漱玉词》为后人所辑录。中华书局印有《李清照集》。

她前期的词,内容比较狭窄。南渡后词风大变,具有一定的社会意义。她在语言的运用方面有独到之处,超出了当时一般作家。

如梦令[1]

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒[2]。试问卷帘人[3],却道“海棠依旧。”“知否?知否?应是绿肥红瘦[4]。”

[1]这首词表现了作者惜花的心情和对春色消逝的敏感。

[2]不消,在这里是没能消掉的意思。

[3]卷帘人,正在卷帘的侍女。

[4]绿,指叶。红,指花。骤,酒,旧,否,瘦,押韵(宥有通韵,上去通押)。

醉花阴[1]

薄雾浓云愁永昼[2],瑞脑消金兽[3]。佳节又重阳,玉枕纱厨[4],半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后[5],有暗香盈袖[6]。莫道不消魂[7],帘卷西风[8],人比黄花瘦[9]。

[1]这首词有的本子题作“九日”,是作者前期的作品。据说作者把这首词寄给她丈夫,用以表达相思之苦。

[2]永,长。永昼,漫长的白天。

[3]瑞脑在薰炉中燃尽了。瑞脑,一种香料。金兽,兽形的铜香炉。

[4]玉枕,指瓷枕。纱厨,纱帐,是在床上设一长方形木架,罩上纱,用来避蚊蝇。因为形状像厨,所以称“纱厨”。

[5]东篱,泛指种着菊花的园地。陶潜《饮酒》:“采菊东篱下。”参看本册1393页。

[6]暗香,指菊花的香气。

[7]消魂,即销魂,参看本册1278页注〔2〕。

[8]帘子被西风卷起。

[9]黄花,菊花。昼,兽,透,后,袖,瘦,押韵(宥有通韵)。

凤凰台上忆吹箫[1]

香冷金猊[2],被翻红浪[3],起来慵自梳头[4]。任宝奁尘满[5],日上帘钩。生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。新来瘦,非干病酒[6],不是悲秋。 休休!这回去也,千万遍阳关[7],也则难留[8]。念武陵人远[9],烟锁秦楼[10]。惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。凝眸处,从今又添、一段新愁[11]。

[1]这首词写别情,是作者前期的作品。

[2]香在金猊炉中冷了,也就是炉中的香燃尽了。猊(ní),狻(suān)猊,就是狮子。金猊,狻猊形的铜香炉。

[3]醒后懒於起床,辗转反侧,使红锦被波动得像红浪一样。

[4]慵(yōng),懒。

[5]奁(lián),女子梳妆用的镜匣。

[6]不是因为喝酒喝病了。干,关涉。

[7]阳关,指送别曲。王维《送元二使安西》:“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”后歌入乐府,以此诗为送别曲,唱至“阳关”句反复,称为“阳关三叠”,后来又产生了《阳关三叠》词。

[8]也则,也只是。

[9]武陵人,武陵的渔人。陶潜《桃花源记》载:武陵(郡名,今湖南常德一带)的一个渔人曾偶然到了一个与世隔绝的桃花源,其中的人都是秦时避乱者的后裔。

[10]这是说烟雾遮住了视线,再也看不见远去的人。秦楼,参看本册1536页注〔3〕。烟锁秦楼,一本作“云锁重楼”。

[11]头,钩,休,秋,休,留,眸,愁,押韵(尤韵)。

永遇乐[1]

落日熔金[2],暮云合璧[3],人在何处[4]?染柳烟浓,吹梅笛怨[5],春意知几许?元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨[6]?来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣[7]。

中州盛日[8],闺门多暇,记得偏重三五[9]。铺翠冠儿[10],捻金雪柳[11],簇带争济楚[12]。如今憔悴,风鬟雾鬓[13],怕见夜间出去[14]。不如向、帘儿底下,听人笑语[15]。

[1]这是作者南渡后所作,抚今思昔,流露了对故国的怀念和自己的孤寂之情。

[2]大意是:落日之色像熔化了的黄金一样。

[3]大意是:暮云联成一片,像一块璧玉。璧,平圆形而中有孔的玉。

[4]人,指亲人。这句表明作者的孤独寂寞。

[5]梅,梅花,兼指古笛曲《梅花落》。李白《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》:“黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。”(落梅花,即梅花落,意思双关。)

[6]次第,跟着。这句大意是:跟着就会有风雨来到。这是对来约自己出游的朋友推托的话,透露了作者的好景无常的悲观情绪。

[7]大意是:酒朋诗侣以华美的车马来召我出游,我谢绝了他们。

[8]中州,即今河南省,在上古为豫州,因为在九州中心,所以称中州。这里“中州”是指东京汴梁(即今开封市)。盛日,指未沦陷时。

[9]偏重,特别看重。三五,即正月十五元宵节。

[10]镶着翡翠羽的冠,妇女所戴。

[11]捻(niǎn),揉纸使紧。捻金雪柳,用黄纸、白纸札的柳枝,是妇女元宵节戴的一种头饰。

[12]簇带,等於说戴在一起。济楚,整齐漂亮。

[13]形容头发蓬松散乱。李朝威《柳毅传》:“见大王爱女牧羊於野,风鬟雨鬓,所不忍睹。”苏轼《题毛女真》:“风鬟雾鬓木叶衣。”

[14]怕见,等於说懒得。一本作“怕向花间重去”。

[15]处,许,雨,侣,五,楚,去,语,押韵(御语麌通韵,上去通押)。

陆游

鹊桥仙[1]

华镫纵博,雕鞍驰射,谁记当年豪举[2]?酒徒一一取封侯,独去作、江边渔父[3]。 轻舟八尺,低篷三扇,占断苹洲烟雨[4]。镜湖元自属闲人[5],又何必、官家赐与[6]!

[1]这是作者晚年闲居山阴三山故居时所作。词中反映了作者对朝廷腐败、无意收复中原的愤慨不满。

[2]纵,放肆,尽情。博,古代的一种棋戏,这里用如动词。雕鞍驰射,1172年,作者在汉中时,经常身穿戎衣练习骑射,并有过雪中刺虎的壮举。

[3]这句是说自己独自去江边过隐逸的生活。

[4]占断,等於说占尽,也就是独享的意思。苹洲,长有苹草的小洲。苹洲烟雨,泛指水边的美景。

[5]镜湖,又名鉴湖,在绍兴南,临近作者的住所。元自,等於说本自。

[6]官家赐与,唐代诗人贺知章晚年回到山阴故里当道士,请朝廷赐湖数顷做放生池,於是皇帝“有诏赐镜湖剡川一曲”。官家,对皇帝的称呼。举,父,雨,与,押韵(语麌通韵)。

诉衷情[1]

当年万里觅封侯[2],匹马戍梁州[3]。关河梦断何处[4]?尘暗旧貂裘[5]。 胡未灭,鬓先秋[6],泪空流。此生谁料,心在天山[7],身老沧洲[8]。

[1]在这首词中,作者表示了中原尚未恢复而自己已老的苦闷。

[2]这里暗用班超投笔从戎的故事。参看《滕王阁序》“投笔”注,见第三册1177页注〔3〕。

[3]作者曾在汉中川陕安抚使王炎手下任干办公事。梁州,宋代汉中一带在唐以前曾叫梁州。参看《陈情表》“二州”注,见第三册925页注〔17〕。

[4]关河,山川险要之处,这里指边境。这句是说边寨戍守生活像梦一样消逝了,无处可寻。

[5]貂裘,《战国策·秦策》载,苏秦以连横说秦惠王,“说秦王书十上而说不行,黑貂之裘弊,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归。”这句是说,灰尘使得貂裘的颜色变暗了,暗指自己的志愿未能实现。

[6]秋,指白如秋霜。李白《秋浦歌》其十五:“白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜。”

[7]天山,这里泛指边疆。

[8]沧洲,等於说水滨,古代用来代表隐者居住的地方。侯,州,裘,秋,流,洲,押韵(尤韵)。

谢池春

壮岁从戎,曾是气吞残虏。阵云高[1]、狼烟夜举[2]。朱颜青鬓,拥雕戈西戍[3]。笑儒冠、自来多误[4]。 功名梦断[5],却泛扁舟吴楚[6]。漫悲歌、伤怀吊古。烟波无际,望秦关何处?叹流年、又成虚度[7]。

[1]阵云,以阵比喻云。

[2]狼烟,又叫烽烟、烽火。参看本册1444页注〔4〕。《酉阳杂俎》:“古边亭举烽火时,用狼粪烧烟,以其烟直上,风吹不斜也”。

[3]雕戈,刻有花纹的戈。以上是指当年在汉中的事,汉中在西方,所以说“西戍”。

[4]这是说:笑儒者都想立一番功业,但很多都是一生不得志。杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》:“纨绔不饿死,儒冠多误身。”(纨绔,贵族子弟的衣服,这里指贵族子弟。)

[5]大意是:当年戍边报国的事未能继续下去。

[6]泛扁舟,表示退隐。这是暗用范蠡的故事。参看李商隐《安定城楼》注,见本册1456页注〔6〕。吴楚,泛指南方。

[7]流年,像流水一样逝去的岁月。虏,举,戍,误,楚,古,处,度,押韵(麌语遇御通韵,上去通押)。

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),字幼安,号稼轩,南宋初济南人。他出生时正值中原沦陷、民族灾难极为深重的时代,自幼受到祖父的爱国思想的薰陶。二十一岁时,组织了一支义军,后来投归南宋,任江阴佥判。此后逐渐显露出过人的才识,历任湖南、湖北、江西、福建等地安抚使,以及湖北湖南转运副使等职。他每任新职,都努力整顿地方,积蓄军力,为人民做了不少好事。但他恢复中原、亲上前线的壮志却始终未能实现。他几次上书论述北伐大计,都没有被接受,两次被罢黜,退居乡间达二十年。

辛词具有深刻的爱国主义思想,反映了时代精神。他继承了苏轼的豪放的词风,纵横慷慨,奋发激越,也有一些作品清丽妩媚,含蓄委婉。后世常以苏辛并提。辛词对当时以至后代的诗歌发展有深远的影响。

辛词过去没有注本,今人邓广铭的《稼轩词编年笺注》可资参考。

摸鱼儿

淳熙己亥[1],自湖北漕移湖南[2],同官王正之置酒小山亭[3],为赋。

更能消、几番风雨[4]?匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数[5]。春且住。见说道、天涯芳草无归路[6]。怨春不语,算只有殷勤,画檐蛛纲,尽日惹飞絮[7]。 长门事,准拟佳期又误[8]。蛾眉曾有人妬[9]。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉[10]?君莫舞[11]。君不见、玉环飞燕皆尘土[12]?闲愁最苦。休去倚危栏[13],斜阳正在,烟柳断肠处[14]。

[1]这首词用隐喻的手法,表达了作者对国事的忧愤。上阕喻国运垂危和自己的希望,下阕喻自己在当政者压抑之下的苦闷和愤慨。全词表面上很委婉,其实感情很强烈。据说宋孝宗读了这首词以后很不高兴。淳熙,宋孝宗的第三个年号。淳熙六年为己亥年,当公元1179年。

[2]漕,本指水道运轮,这里指漕司,即转运使(负责粮饷运输并兼理一路军事、行政的长官)。作者这时由湖北路转运副使改任湖南路转运副使。

[3]王正之,名特起。小山亭,在鄂州(今湖北武昌县)湖北转运副使的衙门里。

[4]消,禁得起。

[5]红,指花。

[6]见说道,等於说听说。这是说:听说天边长满了芳草,春没有回去的路了。

[7]大意是:算来只有檐下的蛛纲殷勤地整天在那里沾惹飘飞的柳絮,像是要把春留住似的。

[8]长门事,《文选·长门赋序》载,汉武帝的陈皇后失宠,住在长门宫。她听说司马相如文章写得好,就以黄金百斤请相如作一篇解其悲愁的文章,於是相如作了《长门赋》以使武帝悔悟,陈皇后因而又得亲幸。准拟,副词,表示揣测。

[9]《楚辞·离骚》:“众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。”参看第二册554页。

[10]脉脉,含情欲吐的样子。谁诉,向谁诉说?以上五句是说因为有人妒忌,纵然用千金买到《长门赋》那样的文章,仍然达不到预期的目的,自己的深情依旧无处诉说。这是比喻自己为当朝权贵所排挤,不能被重用。

[11]君,指好忌妒的人,也就是当权者。

[12]玉环,杨贵妃的小名。飞燕,即赵飞燕,参看庾信《春赋》“飞燕”注,见本册1287页注〔1〕。这两个人都宠极一时,而且都好忌妒。

[13]危,高。危栏,高楼上的栏杆。栏,一本作“楼”。

[14]雨,去,数,住,路,语,絮,误,妬,诉,舞,土,苦,处,押韵(御遇语麌通韵,上去通押)。

木兰花慢

席上送张仲固帅兴元[1]

汉中开汉业[2],问此地,是耶非?想剑指三秦,君王得意,一战东归[3]。追亡事[4],今不见,但山川满目泪沾衣[5]。落日胡尘未断[6],西风塞马空肥[7]。 一编书是帝王师[8],小试去征西[9]。更草草离筵,匆匆去路,愁满旌旗[10]。君思我,回首处,正江涵秋影雁初飞[11]。安得车轮四角[12],不堪带减腰围[13]。

[1]这首词以汉时与今日对比,写出壮志未酬、英雄无用武之地的苦闷,同时勉励张仲固在汉中有所建树。张仲固,名坚。兴元,南宋府名,在汉中,府治即今陕西汉中市。

[2]指刘邦被项羽封为汉王,王巴、蜀、汉中,刘邦就在汉中奠定了汉朝的基业。

[3]君王,指刘邦。

[4]追亡事,指萧何追韩信事。参看《史记·淮阴侯列传》(第三册696页)。

[5]唐李峤《汾阴行》:“路逢故老长叹息,世事回环不可测。昔时青楼对歌舞,今日黄埃聚荆棘。山川满目泪沾衣,富贵荣华能几时?不见只今汾水上,惟有年年雁秋飞。”李峤本来是因汉武帝事而感慨於世事兴败的,辛弃疾借用他的诗句来说刘邦图谋统一天下的事业和重用人材的盛事已不可复见。

[6]胡尘,指金人的侵略。

[7]西风,指秋天。塞马,边塞上的战马。空肥,秋天马肥,宜於用兵,但朝廷苟安,无意进取,所以说“空肥”。空,白白地。

[8]据《史记·留侯世家》载,张良游下邳,遇见一个老人,老人送给他一编书,说:“读此,则为帝王师矣。”天亮后张良才知道是“太公兵法”。(太公,姜太公。)后来张良果然辅佐刘邦成就了帝业。这句是说张仲固有张良之才。

[9]指张仲固到兴元去为帅是小试其技。

[10]“更草草”到“旌旗”大意是:你就要走了,再加上分别得这样匆忙,使我满怀离愁。

[11]涵,包涵。秋影,秋天的景物在水中的倒影。杜牧《九日齐山登高》:“江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。”(壶,酒壶。翠微,本指山气呈现的青紫色,这里指山。)

[12]车轮四角,唐陆龟蒙《古意》:“君心莫淡薄,妾意正栖托。愿得双车轮,一日生四角。”希望车轮生角无法行进,是想把要走的人留下来。

[13]带,衣带。带减腰围,指因想念远方的人而消瘦。《古诗》:“相去日已远,衣带日已缓。”(缓,显得宽了。)杜甫《伤秋诗》:“懒慢头时栉,艰难带减围。”(栉,梳头。)非,归,衣,肥,师,西,旗,飞,围,押韵(微支齐通韵)。

祝英台近

晚春[1]

宝钗分[2],桃叶渡[3],烟柳暗南浦[4]。怕上层楼[5],十日九风雨。断肠片片飞红,都无人管,更谁劝、啼莺声住[6]。 鬓边覰,试把花卜归期[7],才簪又重数[8]。罗帐灯昏,哽咽梦中语:是他春带愁来[9],春归何处?却不解、带将愁去[10]。

[1]这一首写闺怨。

[2]钗,古代妇女的一种头饰。古代男女离别时常分钗相赠。这里说“宝钗分”就意味着与爱人分别。

[3]桃叶,晋王献之的爱妾。王献之曾送桃叶渡河,并作了一首诗:“桃叶复桃叶,渡江不用楫,但渡无所苦,我自迎接汝。”后来人们把桃叶渡河处称为桃叶渡(在今南京秦淮河与青溪合流处)。这里“桃叶渡”指送别爱人的地方。

[4]烟柳使南浦昏暗。烟柳,暮烟笼罩着的柳。南浦,江淹《别赋》:“送君南浦,伤如之何?”(参看本册1285页注〔3〕。)这里也代表送别爱人的地方。

[5]层,重。层楼,就是楼。

[6]一本作“倩谁唤流莺声住”。

[7]覰(qù),同觑,伺视。这是说,无意中看见了插在鬓边的花,於是试着拿花占卜一下爱人的归期。“花卜归期”的办法不详,可能是根据花瓣的数目占卜归期。

[8]这是说:刚刚占卜过,把花插在头上了,又取下来重数。

[9]他,指春。

[10]解,等於说懂得。将,语气词,用於动词后。渡,浦,雨,住,覰,数,语,去,押韵(遇麌语御通韵,上去通押)。

八声甘州

夜读李广传[1],不能寐,因念晁楚老、

杨民瞻约同居山间[2],戏用李广事,

赋以寄之。

故将军饮罢夜归来,长亭解雕鞍[3]。恨灞陵醉尉,匆匆未识,桃李无言[4]。射虎山横一骑,裂石响惊弦[5]。落魄封侯事[6],岁晚田园。 谁向桑麻杜曲[7]?要短衣匹马,移住南山[8]。看风流慷慨,谈笑过残年。汉开边、功名万里[9],甚当时、健者也曾闲[10]?纱窗外、斜风细雨,一阵轻寒[11]。

[1]李广,西汉名将,在抗击匈奴的战争中屡建大功,但始终未得封侯,最后还被迫自杀。辛弃疾感於自己的遭遇与李广相似,因此在他的词里多次借李广事发泄自己的悒郁之情。

[2]晁楚老、杨民瞻,二人生平不详。

[3]《史记·李将军列传》载,李广曾被免为庶人,在蓝田南山中闲居,“〔广〕尝夜从一骑出,从人田闲饮,还至霸陵亭。霸陵尉醉,呵止广。广骑曰:‘故李将军。’尉曰:‘今将军尚不得夜行,何乃故也。’止广宿亭下。”长亭,指霸陵亭,在今陕西西安市东。

[4]这是说李广是不善於说话却为人所共仰的英雄。《史记·李将军列传》:“太史公曰:......余睹李将军,悛悛如鄙人,口不能道辞。及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。彼其忠实心诚信於士大夫也。谚曰:‘桃李不言,下自成蹊。’此言虽小,可以论大也。”(悛悛,音xún xún,同恂恂,谨厚的样子。)“桃李无言”是上面“未识”的宾语。灞陵,即霸陵,汉文帝陵墓,在今西安市东。

[5]惊弦,令人惊心的弦声。《史记·李将军列传》:“广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞。视之,石也。”

[6]落魄(luò tuò),同落拓,不得志的样子。

[7]桑麻,泛指农事。杜曲,地名,长安城南的名胜区。

[8]短衣匹马,指打猎的装束。南山,参看第三册727页注〔3〕。这三句是用杜甫《曲江三章》的语意。《曲江三章》第三章:“自断此生休问天,杜曲幸有桑麻田。故将移住南山边,短衣匹马随李广,看射猛虎终残年。”

[9]建立功名於万里之外,也就是可以在边疆上立功。

[10]甚,为什么。健者,指李广。闲,闲散无事,指没有被重用。

[11]鞍,言,弦,园,山,年,边,闲,寒,押韵(寒元先删通韵)。

贺新郎

邑中园亭,仆皆为赋此词[1]。一日,独坐停云[2],水声山色,竞来相娱,意溪山欲援例者[3]。遂作数语,庶几彷佛渊明思亲友之意云[4]。

甚矣吾衰矣[5]。怅平生、交游零落,只今余几!白发空垂三千丈[6],一笑人间万事[7]。问何物、能令公喜[8]?我见青山多妩媚,料青山、见我应如是[9]。情与貌,略相似[10]。 一尊搔首东窗里[11]。想渊明、《停云》诗就,此时风味。江左沉酣求名者[12],岂识浊醪妙理[13]?回首叫、云飞风起。不恨古人吾不见,恨古人、不见吾狂耳[14]。知我者,二三子[15]。

[1]这首词是寄情山水之作,但其中包含着世无知己的苦闷和对争名者的不满。此词,指贺新郎这一词调。

[2]停云,亭名,在铅山县作者的寓所中,取名於陶潜的《停云》诗。

[3]大意是:可能是溪山想援用邑中诸园亭的先例,[要我也赋一首《贺新郎》。]

[4]《停云》诗的序说:“停云,思亲友也。”《停云》全诗是写想和亲友同饮而不能如愿。

[5]《论语·述而》:“子曰:‘甚矣,吾衰也。久矣,吾不复梦见周公。’”孔子是钦慕周公之道的。没有梦见周公,是说自己的道行不通了。这里只用《论语》的前一句(改“也”为“矣”,是为了押韵),但也包含了己道不行的意思。

[6]李白《秋浦歌》:“白发三千丈,缘愁似个长。”(似个,如此。)这里说“空垂”,意思是白白发愁。

[7]这是说:对人间万事,还是一笑置之吧。

[8]公,作者自指。《世说新语·宠礼》:“王珣、郄超并有奇才,为大司马所眷拔。珣为主簿,超为记室参军。超为人多须,珣状短小。於是荆州为之语曰:‘髯参军,短主簿。能令公喜,能令公怒。’”(大司马,指桓温。须,鬚。公,指桓温。)

[9]《新唐书·魏征传》:“帝曰:‘人言征举动疏慢,我但见其妩媚耳。’”魏征是唐太宗时的名臣,敢於直谏,唐太宗也比较能接受他的意见。作者这是以魏征自比。

[10]这是说山和人的形貌都妩媚,性情大致也是相似的。

[11]尊,通樽。《停云》诗:“静寄车轩,春醪独抚。良朋悠邈,搔首延伫。”(轩,窗。悠邈,很远的样子。)

[12]江左,这里指东晋。沉酣,等於说沉醉。苏轼《和陶渊明饮酒诗》:“道丧士失己,出语辄不清。江左风流人,醉中亦求名。渊明独清真,谈笑得此生。”

[13]杜甫《晦日寻崔戢李封诗》:“浊醪有妙理,庶用慰沉浮。”以上两句表面上是说东晋时的士大夫只知营求名利,但实际上是讽刺当时的士大夫。

[14]《南史·张融传》:“融常叹曰:‘不恨我不见古人,所恨古人不见我。’”

[15]二三子,《论语·八佾》:“二三子,何患於丧乎?”孔子称弟子们为“二三子”,这里指知己朋友。矣,几,事,喜,是,似,里,味,理,起,耳,子,押韵(纸尾置未通韵,上去通押)。

浣溪沙

父老争言雨水匀,眉头不似去年颦[1]。殷勤谢却甑中尘[2]。 啼鸟有时能劝客[3],小桃无赖已撩人[4]。梨花也作白头新[5]。

[1]颦(pín),[眉头]皱着。

[2]这是说又可以吃上饭了。甑中生尘,表示断炊已经很久。《后汉书·独行传》:“范冉字史云,陈留内黄人也。桓帝时以冉为莱芜长。......所止单陋,有时绝粒。穷居自若,言貌不改。闾里歌之曰:‘甑中生尘范史云,釜中生鱼范莱芜。’”

[3]劝客,劝客饮酒。

[4]无赖,这里有可爱的意思。撩,挑逗。这句是说桃树已经开花。

[5]匀,颦,尘,人,新,押韵(真韵)。

满江红[1] 倦客新丰[2],貂裘敝[3]、征尘满目。弹短铗、青蛇三尺[4],浩歌谁续?不念英雄江左老[5],用之可以尊中国[6]。叹诗书、万卷致君人[7],翻沈陆[8]。 休感慨,浇醽 [9]。人易老,欢难足。有玉人怜我[10],为簪黄菊[11]。且置请缨封万户[12],竟须卖剑酧黄犊[13]。甚当年、寂寞贾长沙,伤时哭[14]?

[1]这首词表达了作者不被重用、壮志不能实现时的忧愤。下阕故作达观,其实感情是极为沉痛的。

[2]新丰,《新唐书·马周传》载,马周“舍新丰逆旅(客店),主人不之顾。命酒一斗八升,悠然独酌,众异之。至长安,舍中郎将常何家。贞观五年,诏百官言得失。何武人,不涉学,为条二十余事,皆当世所切。太宗怪,问何,何曰:‘此非臣所能,家客马周教臣言之。客,忠孝人也。’帝即召之......与语,帝大悦,诏直门下省,明年,拜监察御史。”辛弃疾是以未得志的马周自比。

[3]指长期未遇到建立功业的机会。参看本册1562页注〔5〕。

[4]这是用冯谖弹铗而歌的故事。参看第一册98-103页《战国策·冯谖客孟尝君》。青蛇,也是指剑。浩歌,指冯谖所唱的歌。

[5]江左,长江下游南岸一带地,这里泛指江南。江左老,在江左变老了。

[6]尊,使动用法。尊中国,指恢复中原。

[7]杜甫《奉赠韦左丈二十二韵》:“读书破万卷,下笔如有神。......自谓颇挺出,立登要路津。致君尧舜上,再使风俗淳。”(要路津,指重要的职位。)致君人,就是“致君尧舜上”的人。

[8]翻,等於说反而。沉陆,即陆沉,意即无水而沉,比喻隐居。《史记·滑稽列传》:“〔东方朔〕据地歌曰:‘陆沉於俗,避世金马门。宫殿中可以避世全身,何必深山之中,蒿庐之下。’”这是说,不但不能尊中国,反而闲着没事。

[9]醽 (líng lù),酒名,这里泛指酒。浇醽 ,指喝酒。《世说新语·任诞》:“阮籍胸中垒块,故须酒浇之。”

[10]玉人,参看本册1466页注〔5〕。

[11]为,读wèi。簪,用如动词,插上。苏轼《千秋岁》:“美人怜我老,玉手簪黄菊。”

[12]请缨,参看《滕王阁序》“请缨”注,见第三册1177页注〔2〕。这句是说姑且放下杀敌立功的打算。

[13]酧,同酬,这里是买的意思。酧黄犊,指务农,也就是退隐乡间。《汉书·龚遂传》:“遂见齐俗奢侈,好末技,不田作,乃躬率以俭约,劝民务农桑。......民有带持刀剑者,使卖剑买牛,卖刀买犊。”

[14]甚,等於说为什么。贾长沙,即贾谊。贾谊曾任长沙王太傅,所以称贾长沙。贾谊《治安策序》:“臣窃惟事势可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长太息者六。”目,续,国,陆, ,足,菊,犊,哭,押韵(屋沃职通韵)。

永遇乐

京口北固亭怀古[1]

千古江山,英雄无觅、孙仲谋处[2]。舞榭歌台,风流总被、雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住[3]。想当年、金戈铁马,气吞万里如虎[4]。 元嘉草草,封狼居胥[5],赢得仓皇北顾[6]。四十三年,望中犹记、烽火扬州路[7]。可堪回首[8],佛貍祠下[9],一片神鸦社鼓[10]。凭谁问、廉颇老矣,尚能饭否[11]?

[1]这首词作於宋宁宗开禧元年(公元1205年),作者这时已六十六岁,正任镇江知府。在这首词里作者借古喻今,表达了他对当时国事的愤慨。京口,地名,即今江苏镇江市。原名丹徒,孙权曾建都於此,号曰京城。后迁都建业,改京城为京口县。北固亭,又称北固楼,在今镇江市东北的北固山上,下临长江。

[2]英雄孙仲谋已无处可寻。孙仲谋,即孙权,参看本册1545页注〔4〕。

[3]寄奴,南朝宋武帝刘裕的小字。刘裕家在京口。东晋安帝时任下邳(在今江苏宿迁县西北)太守。桓玄叛晋,刘裕起兵京口,平定了桓玄。后来他推翻了东晋,建立了宋朝。

[4]指刘裕曾灭南燕和后秦(南燕,鲜卑族;后秦,羌族),收复了洛阳长安等地。

[5]这是说宋文帝草草从事北伐。元嘉,南朝宋文帝刘义隆(刘裕之子)的年号。封,积土增山,用以祭天。狼居胥,山名,又名狼山,在今内蒙古自治区境内。《史记·卫将军骠骑列传》载霍去病曾率兵深入匈奴地区,大败匈奴,封狼居胥。《宋书·王玄谟传》:“玄谟每陈北侵之策,上(宋文帝)谓殷景仁曰:‘闻玄谟陈说,使人有封狼居胥意。’”宋文帝於元嘉二十七年(公元450年)命王玄谟北伐,大败而归。

[6]北顾,指看到北方追来的后魏军队。刘宋北伐失败,后魏军一直追到长江边。《宋书·索虏传》载宋文帝诗中有“北顾涕交流”句。

[7]大意是:向北了望之中还记得四十三年前扬州以北地区到处是战火的情景。当时作者正在那里率领义军进行抗敌斗争。绍兴三十二年(公元1162年)他率众南归,到作这首词时已四十三年。扬州路,这里指扬州一带地方。当时扬州属淮南东路。

[8]可堪,等於说那堪。

[9]佛貍祠,庙宇名。后魏太武帝小字佛貍,他击败刘宋,追到长江边上,在瓜步山(在今江苏****县东南)上建立行宫,后来改为太武庙,又称佛貍祠。

[10]神鸦,祭祀时来吃祭品的乌鸦。据《岳阳风土记》载,巴陵乌鸦很多,土人称之为神鸦,不敢射它。社鼓,指祭祀时的鼓声。

[11]大意是,有谁来问我:年纪老了,还能不能用呢?《史记·廉颇蔺相如列传》:“赵王思复得廉颇,廉颇亦思复用於赵。赵王使使者视廉颇尚可用否。廉颇之仇郭开多与使者金,令毁之。赵使者既见廉颇,廉颇为之饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示尚可用。赵使还报王曰:‘廉将军虽老,尚善饭。然与臣坐,顷之,三遗矢矣。’赵王以为老,遂不召。”(矢,屎。遗矢,大便。)处,去,住,虎,顾,路,鼓,否,押韵(御遇麌通韵,上去通押)。

姜 夔

姜夔(1155?--1221),字尧章,号白石道人。南宋末饶州鄱阳(今江西鄱阳县)人。他具有多方面的才能,善书法,精音乐,而尤以诗词著称。他没有做过官,一直过着清客的生活。他的诗词在文字上刻意求工而又不流於浮艳轻靡,自成一派,对后世有较大影响。但由於长期脱离现实生活,过於追求艺术形式,因此思想内容受到很大局限。

他著有《大乐议》,今见於《宋史·乐志》。词集今传有《白石道人歌曲》,其中有十七首旁边注有乐谱,是研究词乐的宝贵资料。

扬州慢

淳熙丙申至日[1],予过维阳[2]。夜雪初霁[3],荠麦弥望[4]。入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟[5]。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲[6]。千岩老人以为有《黍离》之悲也[7]。

淮左名都[8],竹西佳处[9],解鞍少驻初程[10]。过春风十里[11],尽荠麦青青。自胡马、窥江去后[12],废池乔木,犹厌言兵[13]。渐黄昏、清角吹寒,都在空城[14]。

杜郎俊赏[15],算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好[16],难赋深情。二十四桥仍在[17],波心荡、冷月无声。念桥边红药[18],年年知为谁生[19]?

[1]这个词调是作者创制的。词中由眼前扬州的荒凉想到昔日的繁华,反映了一定的社会现实,但情调却过於凄清悲伤。淳熙丙申,宋孝宗淳熙三年(公元1176年)。至日,指冬至日。

[2]维扬,即扬州。《尚书·禹贡》:“淮海维扬州。”后来就截取“维扬”二字代表扬州。

[3]霁(jì),雨雪停止。

[4]这是说扬州非常荒凉。荠麦,葶苈之类(参照朱骏声说,见《说文通训定声》)。《淮南子·天文训》:“阴生於午,故五月为小刑,荠麦亭历枯。”弥望,等於说充满视野。

[5]戍角,军中号角。

[6]因而自己创制了这个词调。

[7]千岩老人,当时著名诗人萧德藻的别号。德藻字东夫,福建闽县(今闽清县)人,晚年住在湖州(今浙江湖州市)。他很赏识姜夔的诗,把侄女嫁给他,并常常周济他。《黍离》,即《诗经·王风·黍离》,参看第二册481页。旧说周平王东迁之后,周大夫经过故都,见到宗庙宫室中长满了禾黍,伤悼周室颠覆,彷徨不能离去,於是作《黍离》。

[8]淮左,即淮东。宋代扬州属淮南东路(简称淮东路)。

[9]竹西,亭名,在扬州城东禅智寺旁。“竹西”之名,取自杜牧《题扬州禅智寺》诗句:“谁知竹西路,歌吹是扬州。”

[10]初程,开头的一段路程。

[11]春风十里,指先前繁华的扬州城里的街道。杜牧《赠别》:“娉娉袅袅十三馀,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”

[12]胡马窥江,指金兵侵犯到长江附近。金兵於宋高宗建炎三年(公元1129年)、绍兴三十一年(1161年)都曾南侵,扬州受到严重破坏。

[13]百姓看见了毁坏了的城池和古老的大树,至今厌恶战争。

[14]这是说在寒气中吹起了凄清的戍角,这角声都落在空城里。这是形容黄昏后扬州的空寂冷落。

[15]杜郎,杜牧。俊赏,指游赏方面欣赏力过人,也就是善於游赏。

[16]豆蔻,即指《赠别》诗。青楼,指杜牧《遣怀》:“落魄江南载酒行,楚腰肠断掌中轻。十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。”

[17]二十四桥,参看本册1466页注〔4〕。二十四桥到北宋只剩下七桥,作者这里说“仍在”并非纪实。

[18]红药,红色的芍药花。在宋代,扬州的芍药很著名。

[19]程,青,兵,城,惊,情,声,生,押韵(庚青通韵)。

暗 香

辛亥之冬[1],予载雪诣石湖[2]。止既月[3],授简索句[4],且徵新声[5]。作此两曲,石湖把玩不已,使工妓隶习之[6],音节谐婉,乃名之曰《暗香》《疏影》[7]。

旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘[8]。何逊而今渐老[9],都忘却、春风词笔。但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席[10]。 江国,正寂寂。叹寄与路遥[11],夜雪初积。翠尊易泣,红萼无言耿相忆[12]。长记曾携手处,千树压、西湖寒碧[13]。又片片、吹尽也,几时见得[14]?

[1]这一首和下面的《疏影》都是作者自度曲。这两首词都是通过咏梅来怀人的,但怀念的是什么人,历来说法不一。辛亥,宋光宗绍熙二年(公元1191年)。

[2]石湖,即南宋末名诗人范成大(1126-1193),他晚年退居苏州西南的石湖,自号石湖居士。

[3]住了一个多月。

[4]授简,等於说给纸。

[5]这是说范成大请他创作新词调。新声,新词调。

[6]工妓,乐工歌妓。隶(yì),通肄,习。

[7]宋代诗人林逋《梅花》诗:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”姜夔的这两个词牌名即取自这两句。

[8]叫起美人来,不管夜晚的清寒,一起攀摘梅花。这是眼前的月色梅花引起的回忆。

[9]何逊,南朝梁代诗人,曾在当时的扬州作《咏早梅》诗(一本题作《扬州法曹梅花盛开》)。这里作者以何逊自比。

[10]瑶席,席的美称。

[11]这是说,感叹路远不能把梅花寄给所思念的人。南朝宋陆凯《赠范晔诗》:“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”

[12]这是说连当年共享的酒和花都怀念玉人。尊,酒杯,这里指酒。

[13]这是说西湖边上梅林碧水相映,就像梅林压在碧水上一样。

[14]湖边的梅花又一片一片地被吹尽了,什么时候才能再看到“千树压西湖寒碧”的景色呢?色,笛,摘,笔,席,国,寂,积,泣,忆,碧,得,押韵(职锡陌质缉通韵)。

疏 影

苔枝缀玉[1],有翠禽小小,枝上同宿。客里相逢,篱角黄昏,无言自倚修竹[2]。昭君不惯胡沙远[3],但暗忆、江南江北。想佩环、月夜归来,化作此花幽独[4]。

犹记深宫旧事,那人正睡里,飞近蛾绿[5]。莫似春风,不管盈盈,早与安排金屋[6]。还教一片随波去,又却怨、玉龙哀曲[7]。等恁时、重觅幽香,已入小窗横幅[8]。

[1]长有苔藓的梅枝上点缀着玉石般的花朵。

[2]这是把梅花比做美人。杜甫《佳人》:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”

[3]昭君,参看本册1452页注〔5〕。

[4]这是说这梅花大概就是昭君的灵魂在月夜归来所化成的。杜甫《咏怀古迹》:“环佩空归月夜魂。”这里为了平仄关系,改“环佩”为“佩环”。

[5]以上是说:梅花让人想起美人脸上的梅花妆。深宫旧事,《太平御览·时序部》引《杂五行事》:“〔南朝〕宋武帝女寿阳公主人日(正月初七)卧於含章殿檐下。梅花落公主额上,成五出花,拂之不去。皇后留之,看得几时。经三日,洗之乃落。宫女奇其异,竟效之,今梅花妆是也。”蛾绿,等於说蛾眉。飞近蛾绿,指落在公主额上。

[6]盈盈,仪态美好的样子。《古诗》:“盈盈楼上女。”这里“盈盈”代表美人,也就是梅花。苏轼《再和杨公济梅花》:“盈盈解佩临烟浦,脉脉当垆傍酒家。”金屋,参看《春赋》“金屋”注,见本册1287页注〔1〕。这是说:不要像春风那样对梅花无情(指风把梅花吹落),要像对美人那样爱惜梅花,留住梅花。

[7]大意是:可是还让它一片片地落下来随波流走了,反而抱怨是笛子曲《梅花落》吹落了梅花。玉龙,笛子名。唐虞世南《琵琶赋》:“凤箫辍吹,龙笛韬吟。”(韬,收藏,指停止。)哀曲,指古代笛曲《梅花落》。参看李清照《永遇乐》“吹梅笛怨”注,见本册1561页注〔5〕。

[8]这是说,等到梅花落了的时候再去寻找,只有画上才有呢。横幅,指横着展开的画幅。玉,宿,竹,北,独,绿,屋,曲,幅,押韵(沃屋职通韵)。

吴文英 吴文英(1200-1260),字君特,号梦窗,又号觉翁,南宋四明(今浙江宁波市)人。他没有做过官,以清客身分往来於当时显贵门下。他的词忽视思想内容而注重形式格律,有些作品流於雕琢堆砌。今传有《梦窗甲乙丙丁稿》。

莺啼序 [1] 残寒正欺病酒 [2],掩沈香绣户 [3]。燕来晚、飞入西城,似说春事迟暮。画船载、清明过却,晴烟冉冉吴宫树 [4]。念羁情游荡,随风化为轻絮。十载西湖,傍柳系马,趁娇尘软雾 [5]。溯红渐、招入仙溪 [6],锦儿偷寄幽素 [7]。倚银屏、春宽梦窄 [8],断红湿、歌纨金缕 [9]。暝堤空,轻把斜阳,总还鸥鹭。 幽兰旋老,杜若还生 [10],水乡尚寄旅。 别后访、六桥无信 [11],事往花萎 [12],瘗玉埋香 [13],几番风雨。长波妒盼 [14],遥山羞黛 [15],渔镫分影春江宿。记当时、短楫桃根渡 [16]。青楼仿佛 [17],临分败壁题诗,泪墨惨淡尘土。 危亭望极,草色天涯,叹鬓侵半苎 [18]。暗点检 [19]、离痕欢唾,尚染鲛绡 [20],嚲凤迷归, 破鸾慵舞 [21]。殷勤待写,书中长恨,蓝霞辽海沈过雁 [22],漫相思、弹入哀筝柱 [23]。伤心千里江南,怨曲重招,断魂在否 [24]? [1]莺啼序是最长的词调,共分四阕。词中主要写与爱人生离死别的伤感和悼念。第一段写伤春,第二段是回忆当年的欢情,第三四段是写伤别和悼亡。 [2]病酒,因饮酒过量而身体不爽,这里指病酒的人,即作者自己。 [3]沈香,香木名。绣户,雕绘华美的门户。 [4]冉冉,轻柔的样子。吴宫,指南宋的宫苑,南宋的都城(临安)在古代是吴地,所以说吴宫。 [5]趁,追逐,等於说寻求。娇尘软雾,代表西湖的娇美的景色。 [6]大意是:沿着花径,渐渐被花招引到仙境之中,遇到了仙女(即作者的爱人)。 [7]锦儿,南宋初钱塘(今杭州市)妓女杨爱爱的侍婢。这里用来代表作者爱人的侍婢。寄,传。素,通愫。幽素,幽情,深情。 [8]银屏,镶银的屏风。春宽梦窄,指欢聚的时间很少。 [9]断红,指眼泪。歌纨,唱歌时拿着的纨扇。金缕,指金线绣的衣服。 [10]这是说,花渐渐地凋谢了,草还在生长。这是暮春的景色。旋(xuàn),副词,不久。杜若,香草名。 [11]六桥,西湖外湖有六桥,叫映波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹,为苏轼所建。这里“六桥”代表西湖。 [12]花萎,等於说花谢,喻爱人死了。 [13]瘗(yì),埋。玉、香,这里指作者的爱人。 [14]盼,眼睛黑白分明的样子。 [15]黛,古代女子用来画眉的青黑色颜料。这里指爱人的眉。 [16]桃根,王献之的爱妾桃叶的妹妹。王献之曾作《桃叶歌》为桃叶送行。一首已见本册1568页注〔3〕,又一首:“桃叶复桃叶,桃树连树根。 相怜两乐事,独使我殷勤。”短楫桃根渡,等於说送别爱人。 [17]仿佛,相似,等於说和旧时差不多。 [18]苎,苎麻,这里喻白发。鬓侵半苎,鬓角上渐渐搀进了一半白发。 [19]点检,等於说检点,一样一样地检查,指检点旧物。 [20]离痕,离别时的泪痕。欢唾,李煜《一斛珠》词:“烂嚼红茸,笑向檀郎唾。”(红茸,即红绒,红绒线。檀郎,古代女子对爱人的称呼。)这里可能是用李煜词的语意。鲛绡,鲛人所织的绡。传说鲛人能织绡。这里指丝绸手帕。(鲛人,参看苏轼《有美堂暴雨》“鲛室”注,见本册1459注〔6〕。) [21]嚲(duǒ),下垂的样子。嚲凤,下垂着翅膀的凤。破鸾,离鸾。慵,懒。凤鸾通常是成对的,“嚲凤”“破鸾”喻爱人离散。 [22]这句是说海阔天空,相距甚远,传信的雁也飞不过去,无法寄书。 [23]哀筝,发出哀怨的声音的筝。柱,筝上用来支弦的小立柱。 [24]《楚辞·招魂》:“目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南。”相传《招魂》为屈原死后宋玉为招屈原的魂而作。作者这里又用筝曲招爱人的魂,所以说“重招”。户,暮,树,絮,雾,素,缕,鹭,旅,雨,渡,土,苎,舞,柱,否,押韵(麌遇御语通韵,上去通押)。

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3