当前位置:首页 > 心得体会 > 更新观念,激活课堂_第2课堂登录激活
 

更新观念,激活课堂_第2课堂登录激活

发布时间:2019-06-14 03:52:12 影响了:

  “自主学习,自主发展”是素质教育思想在教育教学实践中的具体体现。它充分肯定学生在教学过程中的主体地位,尊重学生在教育教学活动中的学习行为,代表了现代教育理念。  英语作为实践性、技能性学科,更应该注重通过各种形式的活动,把学习的主动权还给学生,使学生真正成为课堂的主人。
  我们应该改进教学观念。以任务为中心的任务型教学强调以学生为主体,以培养学生综合语言运用能力为总体目标,“双自主”教学思想在英语教学中得到完美体现。
  随着我国改革开放的步伐的加快,大面积提高英语教学质量、培养学生在英语交际方面的实际能力成为一项紧迫的任务。如今中学英语教育教学改革已全面起步,旧教材刚被取消,新教材全面使用,新旧教材接轨之际,我们作为一线的教师应当做些什么?我认为:要踏踏实实地提高学生的英语水平,既要努力提高学生对英语基础知识的掌握,又要根据新大纲的要求注重加强学生对英语这一交流工具的实际运用。简言之,就是要全面更新教育理念。新大纲在指导思想上与旧大纲有一个显著的区别:就是弱化知识体系,强化能力体系,强调“联系现实生活,加强英语实践”,有利于“提高阅读、写作和口语交际能力,发展学生的反应思维,养成口译的良好习惯”,“培养创新精神,提高情趣,发展健康个性,逐步形成健康人格”。英语教学要真正体现新大纲的精神,需要大幅度地提高学生的英语运用能力,更新教师的教育观念是问题的关键。在长期的教学实践中,自己逐步在教师角色、教学要求、课堂管理、教育途径等方面都有更新地体会,受益匪浅。通过本文,与有志于推进英语教学改革的同行们共同探讨。
  一、对教师角色观念的更新一由“师”到“友”
  在传统的教师角色观念中,教师在很大程度上是一位居高临下的知识传授者的形象,传授知识是其主要的工作。外语教师是外语知识的传授者。因此,在很多人的眼里,外语教师不过是个教材翻译者。以为只要把教材的英语内容准确地翻译成汉语,然后告诉学生就够了。也就是说教师扮演的仅仅是一个解说员、翻译者的角色。其实,这样的扮演者远远称不上是真正的教师,任何一个懂外语的人都能充当这个角色。外语教学实践证明:若某教师在教学中只起解说员、翻译者的作用,那么他的英语教学肯定是失败的。因为,教师不仅要和知识打交道,更重要的是要和人打交道,一个只会说教而不能融通学生感情的“传道者”根本不可能成为一个受学生欢迎的教师,更不可能教会学生怎样来积极主动地学习。我认为,要成为一个好的外语教师,首先要成为学生的朋友。这是成为一个好教师的前提条件。尽管自己和学生有很大的年龄差距,完全可以步入老教师的行列了,但我时刻提醒自己,绝不能在学生的面前总摆出一副师道尊严的面孔,令学生望而生畏。因此,我总是真诚主动地接触学生,成为学生的忘年之交。我发现,当自己经常微笑着主动向学生说一声“Good Morning!”或“Good Evening!”的时候,不少学生都或早或晚地会用英语和我打打招呼。久而久之,学生们就会和我亲近起来,并通过喜欢我而喜欢上英语课。这就是所谓“亲其师,信其道”。我的信念是——“永远成为学生的朋友”!
  二、对教学要求的观念更新——由“背”到“说”
  传统外语教学强调学生外语知识的掌握,在课堂上注重对学生进行外语知识的灌输,认为学生在外语学习中要解决的最大问题是记忆的问题,归根到底就是一个“背”字。背单词,背语法,背课文。一个能得高分的学生往往“背功”惊人。但这种观念培养的学生有一个致命的弱点就是开不得口。有些已经过了英语六级的学生到了国外,在很长时间内竟不能用英语与当地人进行正常的交往。而“背”字当头的中学生一旦不堪忍受背诵之苦,那么英语成绩马上就会一泻千里,一发不可收拾了。我认为语言教学最重要的价值在于教会学生如何进行交流。教会学生如何说英语是问题的根本。而如何才能变“背”为“说”呢?我在教学实践中采取了以下措施:
  1.从加强听力训练入手,为学生说英语打好基础。
  中学生在初听英语时往往有些紧张和不习惯。当初接班,我班里的学生都不敢开口讲英语,上英语课时还比较能说几句,可是在课下,我与学生们用英语交谈时,学生们都不好意思张口,有的学生甚至看见我要与他讲英语时会很快地走开,有的低下头不说话,还有的说心里紧张,不知道怎么张口讲英语,不知道从哪里说起等等。我反复研究和探讨如何使学生能放松而且大胆地讲英语。我想无论是在课内还是课外,只要我与学生讲英语,只要他们能开口说,即使说错也没关系,这就是突破第一关。只要这样,我就会多给予鼓励、帮助和引导。
  2.分角色朗读课文,让学生体验教材情境中的人物情感,产生交流的欲望。
  在课堂上讲英语对话时分角色的朗读课,让学生体验教材情景中的人物情感,慢慢地产生交流的欲望。在初二英语下册A monkey and a tiger教学课中,我扮演不同的角色与学生对话,目的是引导学生口语的语调,营造轻松的气氛,然后学生进行角色扮演,学生的表演活跃了气氛,使每个学生能轻松大胆地说英语。有的学生很高兴地争当mon—key。他们能说出:“What a clever monkey he is!”最后我向大家提问,森林里哪种动物最危险?哪种动物最聪明?学生们纷纷发表意见,畅所欲言。现在学生们能非常轻松流利地在课上和课后讲英语。这样就进一步加强了师生之间、学生之间的情感交流和对学习英语的激情。
  三、对教材处理的观念更新——由“死”到“活”
  传统的教材处理方式往往比较“死”,讲求照本宣科,按部就班。但是,不同时期、不同学段、不同个体的学生在知识掌握上都有着自己的特殊性。我体会到,只有根据学生的具体学习情况和当时具体的教学情景,对教材进行灵活的处理,变“死”为“活”才能取得最佳的教学效果。
  1.在教材的教授的顺序上应加大灵活性
  以往的英语教材把音标学习安排得较晚,由于学生不懂音标,造成了师生教与学的不便,这样就增加了学生的学习难度,进而影响了他们学习英语的兴趣,因此在教材的整体处理上,借鉴汉语拼音提前教学的思想,把国际音标教学适当提前到字母教学阶段,把音标、字母和单词结合起来教,解决学生拼读问题,便于他们自学,强化他们学习的方法、增强信心和热情。

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3