【《桃花源记》中“外人”的注释待商榷】桃花源记注释
《桃花源记》一文中“男女衣着,悉如外人”,教材将此句中的“外人”注释为“桃花源以外的世人”。按照这种理解,本句诗译为“男女的穿着打扮,都像桃花源以外的世人。”笔者认为这种解释是不妥的。
从历史角度看。课文开头介绍的故事发生在“晋太元中”,下文又写了桃花源人“自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉”。按年代计算,从秦朝至东晋至少有五百余年的时间。其间朝代不断更迭,民风也会随之改变,世人的穿着又怎会一成不变呢?汉朝丝绸之路的开通,促进了服饰的变革,不仅衣料质地细密,还有精美的刺绣花纹;由于各少数民族的融合,宽松肥大的裤褶服盛行一时;到了孝文帝,又要求朝廷官员统一穿着汉族的服装,对全国服饰又一次产生重大的影响。试想,文中所提到的桃花源人,在与世隔绝了五百余年之后,又如何能跟得上时代的步伐,其生活方式又怎么会像桃花源以外的世人?其穿着怎么会像桃花源以外的世人?
从课文的内容看。正因为“村中人”穿着打扮和生活习俗与世人有所不同,渔人才会觉得他们“悉如外人”,这外人是使渔人感觉到新鲜和好奇的外人。也正是因为渔人的穿着和行为与“村中人”有所不同,才会引起他们的注意,村中人才会“见渔人,乃大惊”,开始对其身份有所怀疑,并且提出“问所从来”等一系列的疑问。
从作者的写作意图看。作者极其厌恶当时的世俗,因此作者才描绘了一个理想中的世外桃源,并以此来寄托自己讨厌世俗的心情和一心退隐的愿望。这“世外桃源”的关键就在于“世外”二字上,即空间上与世人完全隔绝,在生活上比世人更理想化,当然在民风上也会与世人迥然不同。故而在渔人的眼里,这“外人”是他所羡慕的人,这“外人”的生活也是渔人所羡慕的生活,这种生活是与世俗生活有天壤之别的。在渔人看来,这“外人”与世俗中人相比,就像是另外一个世界的人。如果把“外人”等同于桃花源以外的世人,本文根本表现不出是作者所要追求的理想境界,那么作者写本文也就失去意义了。
(作者单位:克东县爱国乡中学)
编辑/李莉
E-mail:lili79928@163.com
