当前位置:首页 > 思想汇报 > 双语教学模式【《给水排水工程概论》双语教学教材建设初探】
 

双语教学模式【《给水排水工程概论》双语教学教材建设初探】

发布时间:2019-01-18 04:02:58 影响了:

  [摘要]双语教学是国家重点提倡的一种教学方式,对于国际化人才的培养起着重要作用。其中教材是知识的载体,双语教学中教材建设是实施双语教学的重要环节,为保障双语教学的顺利实施,必须加强对双语教学教材建设。笔者结合所开展的《给水排水工程概论》双语教学课程,对双语教学教材建设进行了初步探讨。
  [关键词]双语教学 教材建设 《给水排水工程概论》
  
  一、外文原版教材作为双语教学教材存在的问题
  
  目前,我国双语教学教材的选择主要是依托外文原版教材。原版的学习教材创造了一种学科英语的环境,学生不仅能在其中学到知识,更锻炼了用英语进行思维、表达的能力,为国际化专业人才的培养起到了一定的积极作用。但是,在教学实践中,研究者发现外文原版教材存在着价格昂贵、教材内容与我国所设专业的教学内容不符、语言本科生理解有难度等一系列问题。
  在教学内容方面,国外引进的原版教材存在与国内教学体系不匹配的问题。笔者查阅到二十余本与《给水排水工程》相近的原版教材中,尚无与我国给水排水工程专业教学计划配套的相近内容设置。原版教材与国内教学体系不匹配也是中西方思维方式和教育理念不同的反映,对于非英语专业的理工科本科生来说,英语水平与专业水平使其无法接受原版教材教学内容。在最初《给水排水工程》双语教学中,笔者采用了原版双语教学,教学中发现由于上述问题导致学生对所采用的外文原版教材存在望而生畏的情绪。对于教师而言,凭借自己专业知识和专业英语的多年积累,可以轻松阅读和理解外文双语教材,而对于尚未完全掌握专业知识、专业英语词汇缺乏的大多数本科生而言,外文原版双语教学教材往往心存畏惧,部分学生由于语言因素而造成学业困难,而且阅读英文教材需要很多的时间和精力,对学生来说有些力不从心,无法有效地通过外文原版教材获取专业知识。双语教学的本质之一是传授专业知识,由于教材选择不当而影响教学效果则得不偿失。
  此外,价格问题也使原版教材的引进不切实际。以《给水排水工程概论》双语教学课程为例,最初选用的教材为“WATER SUPPLY AND SEWERAGE” ( by Terence J. McGhee and E.W.Steel, Publisher: Mcgraw-Hill College; 6th edition, ISBN: 0070609381),售价为184.89$,折合人民币约1500元,这样的价格是学生根本无法接受的。鉴于该种情况,后将《给水排水概论》课程教材改为“Basic Environmental Technology: Water Supply, Waste Management, and Pollution Control”(by Jerry A. Nathanson,Publisher: Prentice Hall; 4th edition,ISBN: 0130930857)的影印版(清华大学出版社,2004,1),价格为人民币56元,暂时解决了双语教学英文教材问题。但是,在内容设置上,该教材是针对整体环境治理过程涉及到的水处理问题进行部分章节介绍,内容不详细,仍不能满足《给水排水工程》双语教学授课需要。
  尽管外文原版教材有诸多优势,但为保障双语教学的顺利开展,笔者认为须慎重引进。而结合我国实际情况,编撰既能反映国外技术进展、又能使学生容易接受、适合中国学生的双语教材则是使我国双语教学顺利开展、保障双语教学质量的当务之急。
  
  二、双语教学教材建设的思路
  
  1.总体思路与目标
  针对《给水排水工程概论》双语教学中发现的外文原版教材存在的缺陷问题,借鉴外文原版教材的先进之处,对于双语教学教材建设的整体思路确定为立足于我国国情,难度适中、中英文并重的双语教学教材。如在《给水排水概论》双语教学方法建设总结所提到,双语教学的内涵在于传授专业知识,因此,编辑出使学生能容易接受、并有所收获的教材是最终目标。
  2.教材难度确定
  对于教材难度的确定,则涉及到双语教学课程设置的原则问题,即什么样的课程适合采用双语教学方式的问题。研究者认为,对于专业性极强,理论难度较深的专业课程不宜于设置为双语教学方式。因为,毕竟,传授知识是教学的根本目的,对于使用母语教授,学生接受都有难度的课程,采用双语教学授课方式只会是事倍功半。而对于一些概论性课程,由于学生已有一定的专业知识背景,掌握起来得心应手,采用双语授课方式会起到锦上添花的效果。
  3.教材内容设计
  对于双语教学教材内容确定,本着基础知识与技术发展前沿知识并重设置的原则。根据我校给水排水工程专业教学计划、课程自身特点及学生特点,制定了相应的教学大纲与教学目的。在参考、整理国内外优秀教材、原版学术期刊的基础上,结合对《给水工程》、《排水工程》专业主干课内容设置和教案,并根据近三年来《给水排水概论》双语教学实践体会,确定了《给水排水概论》双语教材内容。内容分为水源及污染现状、水质指标及标准、给水处理常规技术、污水处理常规技术、水处理新技术五部分。内容来源除了上述两本中文教材外,还将参考原版英文教材和原版学术期刊,这样既可以密切结合学生的专业水平,又可以引入先进技术扩宽学生知识面。
  
  三、结语
  本文结合双语教学体会,对《给水排水工程》双语教学教材建设总体思路与目标、教材难度确定及教材内容设计进行了初步探讨。教材对教学质量有着至关重要的影响,我国大专院校尽管大量设置了双语教学课程,但配套的、结合我国教学实际的双语教材仍很缺乏,因此,需要加大对双语教学教材建设的探索,以保障双语教学的质量。
  
  参考文献:
  [1]隋铭皓,张玉先.《给水排水工程概论》双语教学方法体会.科技与企业,2007,(3).

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3