当前位置:首页 > 作文大全 > 《贝奥武甫》中为“和亲女”的席尔白王后_《贝奥武夫——古英语诗》
 

《贝奥武甫》中为“和亲女”的席尔白王后_《贝奥武夫——古英语诗》

发布时间:2019-07-17 04:06:33 影响了:

  摘 要:本文从《贝奥武甫》中的“和亲女”——席尔白王后的身份背景出发,结合盎格鲁-萨克逊时期英国女性的生活状况和社会习俗,通过对席尔白王后这一角色的具体分析,总结出受制于血亲复仇这一根深蒂固传统的影响,“和亲女”在多数情况下注定要遭受失败的命运。
  关键词:《贝奥武甫》;和亲女;席尔白王后
  
  长篇古英语史诗《贝奥武甫》是以英语创作的最古老的伟大诗篇,她的创作时间尚无定论,但学界一般认为她创作于公元八世纪上半叶。全诗共计三千一百八十二行,是最长的一首古英语叙事诗,约占现存盎格鲁-萨克逊诗歌总量的十分之一。与多数古英语诗歌一样,本诗也没有诗名,现在的名字是后人加上去的。本诗可分为两部分:第一部分(第一至一千九百零四行)描述耶阿特(Geatish)勇士贝奥武甫(Beowulf)飘洋过海,出手相助丹麦国王赫罗斯加(Hrothgar)铲除为害鹿厅达十二年之久的魔怪格兰德尔(Grendel)母子,从而建功立业,名扬四海的故事;第二部分(第一千九百零五至三千一百零二行)描述老国王贝奥武甫为造福子民,勇斗喷火毒龙,最终在杀死毒龙之后伤重而亡的故事。古英语史诗《贝奥武甫》中所包含的主题,所描述的行为和所推崇的信念对于今天的读者来说,同样具有吸引力。虽然学者们已经细致挖掘了本诗的内涵,然而诗中出现的为“和亲女”的席尔白王后并未得到足够的关注。弗雷德里克·艾默利(Frederic·Amory)认为:“早期日耳曼人尊重本族妇女的建议和观点的原因可能是因为她们的话语与其说是‘智慧的’,不如说是鼓舞人心的。”(1990: 533)艾默利将妇女的角色囿于家庭的范围,未把她们的话语及其向宾客们敬酒的行为看成有任何的政治意义或者有什么耐人寻味的深意,没能意识到为“和亲女”的女性角色的社会意义,而只是简单地把她们的言谈话语归于家庭主妇们空洞的闲谈。
  本文就《贝奥武甫》中席尔白王后的身份背景出发,探究她作为“和亲女(peace-weaver)”这一角色在盎格鲁-萨克逊英国社会中所起到的独特作用,并揭示其不可避免地遭受悲剧命运的结局。
  一
  首先,为了更好地了解这位王后的特殊身份,对盎格鲁-撒克逊时期英国女性的生活状况、社会环境与习俗有所了解是必要的。彼时的英国女性,虽然在某种程度上也能享受与男性一样的经济权利,但男性依然在家庭生活和社会生活中中占支配地位。为人妻女的英国女性并不能完全掌握自己的命运,服从家中男性权威——丈夫或父兄——的意志是普遍的社会习俗。虽然广大底层非奴隶家庭的盎格鲁-撒克逊女性在婚姻方面有一定的自主性,但是贵族出身的女性往往遭受很多束缚,为了家族的利益,她们往往成为政治联姻的牺牲品,而这种政治联姻被认为在一定程度上能起到缓和部族间矛盾冲突的作用。席尔白王后的婚姻就是政治联盟的结果。
  此外,当时的女性是与男性享有平等受教育权的,而且她们也能因自己的聪明才智而得到社会的尊重。因此在酒宴等公开场合,尽管不能畅所欲言,但女性也具有一定的开口说话的权利。
  “和亲女”所扮演的角色通过婚姻和生儿育女来影响部落间的和平。在一个战争的威胁长期存在的社会当中,和平愿望一定是很强烈的。而“和亲女”们这种维护和平的使命在无子嗣,或后代夭折的情况下是注定要失败的。此种损失隐藏了双重的悲伤:其一,是母亲对于失去孩子的悲伤;其二,更具有象征意义的是“和亲女”对于自身维护和平使命失败的悲伤。《贝奥武甫》中的席尔白哀伤自己儿子和弟弟的死就是一个很好的例子。而在其他古英语文学作品中,哀伤的母亲的形象也时有提及,例如:《埃克塞特书》中的The Fortunes of Men提到“女人哭泣着,看着她的儿子被烈火吞噬” (Bradley, 2000: 46-7)。
  即使在部落内部,如同丈夫有义务上战场,“和亲女”也有义务维护部族成员之间的和平相处。Marijane·Osborn认为她们尽此义务的方式有如下几种:
  妻子的职责就是为众人喜爱,保持魅力,保守秘密,不吝惜马匹和财宝,在丈夫带着随从归来时第一个敬上美酒,最后,在他们共同的家中,为他献言献策。(1988: 298)
  二
  席尔白的故事是由赫罗斯加国王的吟游诗人在丹麦王庭上讲述的,彼时正逢英雄贝奥武甫对怪兽格兰德尔初战告捷之际。席尔白与弗里西亚国王芬恩的婚姻是一场政治联姻,其目的为了维护弗里西亚人与丹麦人之间的和平。在故事的开头,席尔白的弟弟——丹麦某个部落的国王赫纳夫携六十位武士来到弗里西亚国王芬恩的城堡拜访。不知出于何种动机,东道主弗里西亚人很可能是有预谋地袭击了丹麦人就寝的馆所。一场血战之后,很多武士倒了下来,丹麦人一方席尔白的弟弟赫纳夫,弗里西亚人一方席尔白的儿子双双毙命。在自己家中痛失两位至亲令这位王后悲痛欲绝。
  这是一场两败俱伤的冲突,芬恩国王的军队在此次袭击中损失惨重,已无力再战。丹麦人一方由于身处异国,环境所限,加之首领赫纳夫战死,一时也难以取胜,双方只好休战。芬恩提出将战死的赫纳夫的爵位归为己有。身处异域,又群龙无首的丹麦武士迫于无奈,只好应允。然而和平是短暂的,原赫纳夫帐下第一大将亨吉斯特很快成为了丹麦人的新首领,血仇未报,这位新首领并不急于回国,誓言雪耻。第二年春天,亨吉斯特接过手下武士呈给他的一把象征着权力与复仇的宝剑,一场复仇的血战不可避免地爆发了。在这场血流成河的战斗中丹麦人笑到了最后,芬恩国王和他的手下惨遭屠戮,丹麦人则满载着战利品并携芬恩的王后席尔白凯旋而归,此时,席尔白的身份是尴尬的,作为弗里西亚的国王的王后,她是丹麦人的俘虏,是战利品的一部分,作为丹麦国王的姐姐,她是回归故里。这是一场无论双发谁胜谁负,都会让席尔白痛苦的战争。
  传统上,“和亲女”应保持缄默与睿智, 席尔白就是一个很好的例子。她的沉默也意味着她在维护和平这一任务中是多么的无力。故事中的席尔白王后始终是沉默的。也许,即使她说了什么对于这种血债血偿的悲剧性结局也不会有任何影响。故事中唯一提及的她的行为就是下令将自己儿子和弟弟的遗体一起火葬。这一行为表明被杀死的这两位亲人对她来说都是同等重要的,他们的死让身为“和亲女”的她感到无比挫败,两位亲人互相残杀而死的痛更是言语所无法表达的。同时,这一行为也暗示了和亲女席尔白内心深处还是希望两个部落能够和解,哪怕双方活着的时候不能和解,那么就让他们死后在烈火中和解吧。

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3