当前位置:首页 > 读后感 > 教学理念八字格言_国际汉语推广的理念与策略
 

教学理念八字格言_国际汉语推广的理念与策略

发布时间:2019-01-23 03:50:31 影响了:

  摘要:在高等教育国际化进程中,外族文化与本族文化相互冲突、碰撞和融合已成为必然。“文化屏障”的功能,对增强民族认同感和凝聚力所起的作用得以进一步凸显。汉语及其所承载的中华文化“走出国门”,是中国审时度势对国际高等教育大环境所做出的一个主动、积极的反应,但在其推广的过程中正面临师资、教材、运作机制等诸多挑战。
  关键词:汉语推广:内因:外因:策略
  
  实施高等教育国际化战略是中国高等教育实现现代化的重要途径之一。在这一过程中,我国所遵循的是一种“后发外生型”发展模式。西方外源文化导向性特征与深厚的中国传统文化相遇,必然存在一个相互冲突、碰撞和融合的过程。中国高等教育所走过的路,正是中国的内源文化对外源文化进行抗争、甄别和扬弃的过程。目前,我国不少大学都把“国际化”作为了自身的定位。为了在经济一体化的浪潮中进一步加强我国的文化和教育安全,我国高等教育在国际化进程中不仅要引进和吸收别国的先进经验,更重要的是要采取反渗透策略,即重塑中华民族泱泱大国之“文化精神”――不仅重在吸取而且要主动给予,要在世界文化和教育领域寻求自己的位置。而所谓汉语“走出去”,就是指把中文及其所承载的中华优秀文化传播到国外,以使外国公民了解、欣赏、尊重和吸收中华文明,培养对中文及中华文化具有认同感和亲切感的世界公民,最终为提高我国软实力和构筑和谐世界做出贡献。
  
  一、国际汉语推广外界所期
  
  最近几年,汉语学习在全球范围内持续升温。全世界学习汉语的人数已经超过3000万,遍及100个国家的2500余所大学和越来越多的中小学普遍开设了汉语课程。究其原因,可以主要归纳为如下三个方面:
  其一,中国海外移民逐渐增多。世界移民是经济全球化历史过程中的产物,也是进一步推动经济全球化的要素。伴随着网络信息通信和陆海空交通便利快捷的实现,世界正变得越来越小。“只要有炊烟的地方就有中国人”,已经不再仅仅沦为空谈。据2006年6月6日联合国前秘书长安南发布的反映世界移民趋势的《国际移徙与发展》报告显示,2005年世界各地到国外寻找工作机会的人数为1.91亿人,中国以3500万的数字位居世界移民输出国榜首(其次是印度和菲律宾,分别为2OO0万和700万)。在少数国家,华裔的人口比例还较高(在秘鲁的华裔就占到该国总人口的1/10)。海外的中国人在唐人街等中华文化圈内使用汉语的同时,也满怀“我的中国心”之游子豪情,希望自己的子女通过学习汉语和中国文化而“把根留住”。2000年的美国人口普查显示,全美总计有220万人讲汉语,其中85%-95%的人为华裔。根据美国人口普查局2003年9月份公布的调查报告,中文现在已成为在美国仅次于西班牙语的第二大外语。
  其二,中国综合国力不断增强。可以说,世界汉语热的兴起是中国国力增长“水涨船高”所产生的副效应之一。普林斯顿大学东亚研究所周济平教授认为,在前往中国留学的美国学生中,不少人是出于将来就业的考虑。而据中科院公布的2006年《世界经济黄皮书》和《国际形势黄皮书》显示,中国在各大国中综合国力排名第六。在综合实力不断提升的形势下,有些国家便开始考虑中国的强盛对他们的安全和世界的稳定将意味着什么。2005年5月25日,美国有两位参议员联名向国会提交《美中文化交流促进案》,其目的是“促进美中商业与文化的和平交往,以及其他目的(and for otherpurposes)”。其中,作为参议员之一的约瑟夫・李伯曼(Joseph Lieberman)是负责美国国土安全和政府事务的资深议员,他在向国会发表演讲时称:“此时此刻,我们正站在美国外交史和世界发展史一个新时代的起点上。人类历史上第一次,一个经济和军事超级强国正在没有战争和灾难中崛起,它就是亚洲的中国。中华人民共和国正站在跻身于世界上最有影响的两个国家之一的边缘。”基于此,该《促进案》要求在其生效之后5年内拨款13亿美元(象征中国拥有13亿人口)加强美国中学到大学的中文教育,同时设立奖学金鼓励美国青年对现代中国开展学术研究。这一促进案标志着美国国会首次用长远目光来看待文化交流在中美关系中之战略意义,也是美国历史上首次以法案形式从正面强调中国文化和语言的重要性。
  其三,中外在文化教育领域的合作与交流不断加强。进入21世纪以来,我国对外文化交流与合作空前活跃。目前,我国与148个国家有文化合作协定,签署有850多个文化交流执行计划,与近1000个国际文化组织和机构有合作关系。每年,经文化部批准的对外交流项目平均有1600起,32000人次。从2003年10月至2004年7月在法国举办的“中国文化年”和2005年10月在美国举办的“中国文化节”,从2006年以“突出质量,引导需求”为主题的“中国国际教育展”到以“友谊、和平、合作、发展”为主题的“中非合作论坛北京峰会暨第三届部长级会议”,中外文化教育合作与交流活动如火如荼,浪潮涌动。所有这些,都为中国语言和文化制造了不小的舆论声势,激发了外国学生“睁眼看中国”的好奇心和求知欲。
  
  二、国际汉语推广内部所需
  
  在世界文化的百花园中,中华文化经过5 000年的源远流长和岁月洗礼,形成了富有特色的文化体系。然而,追溯历史可以发现,虽然记录孔子言行的《论语》在400多年前就被意大利传教士译成拉丁文带到欧洲,但较之于汉语中不计其数的“蝙蝠”、“坦克”、“巴士”等外来词而言,英语中的mahjong(麻将)、kowtow(磕头)、silk(丝绸)等汉语词源却屈指可数。更可悲的是,自1840年鸦片战争国门洞开至1949年新中国的诞生,旧中国袒露给世界的是积贫积弱、千疮百孔的一面,西方对中国的无知与憎恶超过了理解和同情。共和国成立之后,美苏两大阵营的对垒致使中西之间又出现“文化误读”现象。80年代,西方对中国开始重新认识,对华夏文化逐渐形成了尊敬和憎恶并存的局面。90年代,随着冷战的结束和中国改革开放的步步深入,中国妖魔化形象和中国威胁论又开始不同程度地在国外传播。在国内,一个多世纪“西学东渐”、“欧风美雨”久盛不衰,良莠不齐的西方文化铺天盖至。在东西方文化的交融、抗衡和较量之中,东方文化似呈岌岌可危,“西风”大有压倒“东风”之势。
  进入21世纪,在经济发展全球一体化的趋势下,世界上以多样性为特质的色彩斑斓的文化正濒临因“一体化”而“边缘化”之风口浪尖。值此关键时刻,世界各国都肩负着既要保存本民族优秀文化又要将其发扬光大之历史使命。应该说,世界渴望了解中国,中国更需要走向世界。这就赋予了弘扬中华文化一个千载难逢的机遇,同时也是我们加强民族文化安全策略和提高当代中国“软实力”的必然选择。毋庸置疑,在世界上具有书 面文字的1000多种语言当中,拥有使用者最多的汉语不应被英语映衬为一种“方言”,中华文化也不应成为西方文化之“背影”。按照“语言是文化的载体”和“越是民族的就越是世界的”这样一种逻辑,作为东方思想文化宝典中最精微的部分,汉语及其所蕴涵的“和谐”理念在减少他国对中国文化误读和重塑世界公正道德体系方面,必须承担起独特而艰巨的重任。如果仅就教育而言,大学可谓生正逢时,正是践行和丰富小平同志关于教育要“三个面向”理论、引领先进文化和抢占世界文化发展极“制高点”的最佳时机。
  
  三、国际汉语推广任重道远
  
  汉语兴,则文化盛。加强汉语国际推广工作,是弘扬中华民族优秀文化、推动中华文化走向世界的重要途径,是促进中外语言和文化交流的重要形式,是我国对外宣体系的重要组成部分。从20世纪50年代中国向东欧国家派出首批汉语教师到1983年北京语言学院和华东师范大学“对外汉语教学”专业的设立,从1988年“世界汉语教学学会”的成立到2007年4月中国汉办140多所“孔子学院”抢滩包括美国在内的50多个国家和地区,中国的对外汉语教学已经发生质的飞跃,即已经从把外国人“请进来”学汉语过渡到汉语主动“走出去”。一生都没有走出豫、鲁两省的孔子可能连做梦都没想到,在他故去2600年之后,其“足迹”能踏遍五大洲。可以预见,这一崭新交流平台的建立,终将为对外汉语文化与教育输出注入前所未有的活力。
  国际汉语推广是一种功在当代利在千秋的伟大事业。但目前海外讲汉语的地域分布很不均匀,聚集地仍以东南亚诸国和欧美等国的“唐人街”为主。在美国,汉语除了仍属“小语种”之外(传统上美国人学习外语以西班牙、法语等“欧洲语言”),主要集中地仍是华人分布较多的东西两岸城市。类似“孔子学院”等中外合作办学,有许多固有的矛盾常会使事业的发展荆棘丛生,因为它会不可避免地牵涉到举办者、合作方、领导权、人员组成、办学场所、教学内容等诸多现实问题。另外,与以往不足为外人顾虑的衰败出行相比,目前的汉语国际推广是在国家日益强盛的情况下进行的。“四海之内皆兄弟”的理想与民族国家藩篱林立的现实之间横亘着巨大的鸿沟,故此举引起国外多方防范和限制将在所难免。华盛顿著名智库人物之一乔舒亚・库尔兰茨克“当华盛顿的鹰派将注意力集中于中国潜在的军事威胁时,另一种威胁已经出现”之论调,表明汉语国际推广之路必定是任务艰巨而道路漫漫。从目前来看,汉语“走出国门”首先要重点解决好以下三方面问题:
  其一,师资队伍。对外汉语教育面临着严重的师资匮乏问题。据《中国语言生活状况报告》显示,2005年国外学习汉语的人数有近4000万,而全球从事汉语教学的师资只有4万,师生比为1:1000。进一步的预测表明,到2010年全球学习汉语的人数将达到1亿,对汉语教师的需求数将达到500万。据美国亚洲协会估计,到2015年将有5%的美国学生学习汉语,届时至少需要7000名中文教师,但目前美国只有500-700名中文教师。印尼教育部最近决定,2007年将在全国各地使2000万人学习汉语,教师需求数至少8万名。满足不断增长的汉语教师需求,是我国作为母语国义不容辞的职责。因此,我们有必要采取积极的回应措施。就目前情况而言,我们宜采取培训和培养两条腿走路的方法来解决世界各国中文教师短缺这一瓶颈问题。所谓培训,就是利用广大高校现有的汉语作为第二语言教学的师资为急需中文教师国家的小学、中学和大学中文教师进行汉语培训。培训可采取多种方法,既可请进来也可走出去,还可以采取网络、多媒体等形式实施远程培训。所谓培养,是指有条件的高校要尽快建立汉语作为第二语言教学的中、高层次培养体系,加快培养具有广阔国际视野、较高外语水平、较强跨文化交际能力、较熟练掌握对外汉语教学技能的对外汉语专职教师队伍。
  其二,教材研制。教材问题,已经成为制约汉语推广的又一瓶颈。对外汉语教学是一门实践性很强的学科,其工具性特点使教材在整个教学活动的组织和实施过程中起着非常重要的作用。从1980年至2000年近20年间,我国已出版各类对外汉语教学教材400余种。本世纪以来,国家汉办把教材编写作为汉语教学一项重要工作来抓,多次召开教材编写研讨会,出版了一批有一定质量的对外汉语教学教材,解决了国内大学对外汉语教学有无问题。随着国外孔子学院的建立和国外学习汉语人数的增多,现有的对外汉语教学教材中的问题日益突出。教材的内容和形式过于保守,严谨有余而生动不足。具体表现为“三个缺乏”,一是缺乏面向不同母语环境下的针对性教材,二是缺乏面向大学、中学、小学以及社会自学者的分层次教材,三是缺乏具有广泛适应性的网络多媒体教材。为此,我们应下大功夫,根据外国人学习语言的思维逻辑、文化背景以及不同层次、不同人群的实际需要去编写针对性极强的对外汉语教学教材,可以与国外有汉语或其他语言教学经验的专家、学者进行合作,还可以与国外有关出版社联合出版。
  其三,推广机制。在当前竞争日趋激烈的语言国际推广背景下,如何加快实现汉语国际推广跨越式发展,关键是要建立新的汉语国际推广机制。这就要求在观念上树立积极进取意识,要胸怀崇高的使命感和强烈的事业心,要把对外汉语教学从单纯的教学型、学术型向大众化、普及化和应用性等全方位推广转变。在实践中,要借鉴英、美、法等国推广本国语言的成功经验,充分利用外国政府、高校、教育组织针对汉语教学的有利政策和支持项目,不断加大与国外高校和组织的合作力度,把政府主导行为与市场自动调节机制结合起来,还要把教育系统内部推广渠道与民间外部推广途径有效地结合起来。

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3