当前位置:首页 > 申请书大全 > [谚语、成语里英语常见的修辞格]谚语中的修辞
 

[谚语、成语里英语常见的修辞格]谚语中的修辞

发布时间:2019-04-26 04:19:25 影响了:

  摘 要:英语常见修辞格在汉语谚语和成语中的运用,能够将那些非常抽象的事物或者思想用具体的文字形象生动的表现出来。而在英语谚语和习语中,也较为常见。本文就结合一些实例作一些浅薄的分析有利于拓宽英语学习领域,从而提高学生对英语语言驾驭的整体水平。
  关键词:谚语;成语;修辞格
  在商界,人们常用委婉修辞进行广告渲染,即使用一些简洁、生动、好听的词语来淡化缺点、夸大优点,以扩大其销路,使消费者产生购买欲。如把toilet paper (卫生纸) 被美称为bathroom tissue(浴室薄绢)。中文广告中美丽的词藻也比比皆是,如保健品有“养生丸”、“长寿片”、“生命一号”、“脑白金”;酒类如“酒中酒霸”、“二锅头”、“茅台”;儿童饮品如“娃哈哈”、“旺仔”等等。美国大众饮料“Coca—Cola”和“Sprite”被译成“可口可乐”和“雪碧”后,顿时让人产生一种清凉、爽口之感 。
  在英语教学的过程中,笔者发现修辞格的运用不仅能使谚语、成语变得浅显易懂、形象生动,同时对理解西方文化和进行英语教学也有很大的帮助。下面我就将几种常见的修辞格进行一下实例分析。
  一、明喻 (Simile)
  明喻是比喻的一种,也是英语里最常见的修辞格之一,表示两者之间的相似关系,在本体和喻体之间常常用一些比喻词1ike,as,as if,as though等。如:As hard as rock (坚如磐石);As old as the hills (非常古老的) 等等,这些成语都含有很强的英语文化背景知识,但在我们汉语里也有同样的表达方法,如:As cold as ice (冰冷);As busy as a bee (像蜜蜂一样忙碌)等。
  另外,还有一些应用明喻的成语源于圣经、古典文学或者源于古希腊或罗马神话,它们大多是由人名构成的,如:As wise as Solomon像所罗门一样聪明 (比喻非常有智慧); Like an Apolio风度翩翩, (Apollo在英文中是美男子的代称) 谚语中运用这种修辞格的不如成语多,但也不乏其例。如:Do in Rome as the Romans do.入乡随俗。
  二、暗喻 (Metaphor)
  暗喻也是比喻的一种,不用like,as,as if等比喻词,而用be,become,turn into等词,把某事物比拟成和它有相似关系的另一事物,这种修辞格在谚语里极为常见。如:Thought is the seed of action.思想乃行动的种子。 Words are the voice of the heart.言为心声。 Failure is the mother of success. 失败是成功之母。
  在英语教学中,我们可以运用这些含有暗喻的谚语来激励、鞭
  策、教导学生,让他们在学知识的同时,还要学会如何做人。
  三、转喻(Metonymy)
  转喻是指不直接把所要说的事物名称说出来,而是用跟它有关系的另一事物名称代替它,其中有借人或事物的特征或标志来代替人或事物,有借与人或事物有关的工具或材料代替人或事物,有借与人或事物有关的所属或所在代替人或事物等等。这种修辞格,无论是在谚语中,还是在成语中都很常见。如:Great minds think alike.英雄所见略同。The pen is mightier than the sword.文胜于武。(用pen代写文章,用sword代用武力) Bite the hand that feeds one忘恩负义,以怨报德(用hand代替喂养的人); Crocodile tears鳄鱼眼泪,比喻假慈悲 (用crocodile tears代替虚伪的行为)
  四、拟人(Personification)
  拟人就是把人以外的无生命之物或有生命之物当作人来描写,并把它写得既有人的动作,又有人的思想感情。在谚语、成语里的例子如下: Straws show which way the wind blows.草动知风向。All rivers run into the sea.条条江河归大海。 Actions speak louder than words.事实胜于雄辩。
  五、首韵 (Alliteration)
  汉语里没有这种修辞格,在英语里它是指相邻或相近的几个词起首音相同的一种修辞格。如下列成语:Safe and sound安然无恙,平安无事, Crude and careless粗枝大叶,Fortune favors fools.幸运爱憨者;憨有憨福。Live and learn.活到老,学到老。Men may meet,but mountains never.山和山无法碰头,人和人总会相遇。
  修辞格的使用能够使我们的语言更加的丰富多彩、更能增强人的语言修养除上述以外,还有很多有待于我们今后继续研究,并探讨其重要性有利于理解中西方文化各自的特点和差异,通过上述实例分析意在引起大家对此研究的兴趣,拓宽英语学习领域,从而提高对英语语言驾驭的整体水平。
  作者简介:顾海燕(1965--)女,西安外事学院副教授,文学硕士,研究方向:外国语言学及应用语言学,英语教学。

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3