当前位置:首页 > 心得体会 > 论英语教学中的文化导入_中国文化创新的例子
 

论英语教学中的文化导入_中国文化创新的例子

发布时间:2019-01-13 16:02:27 影响了:

  摘 要:语言是文化的载体,也是文化的重要组成部分,两者密不可分。要学好外语,就必须了解与该语言有关的文化。本文介绍了英语教学中文化导入的必要性,文化导入的原则以及教师应注意的问题。并指出作为一名英语教师不单要传授语言知识,还要培养学生的文化修养,最终使得学生具备跨文化交际的能力。
  关键词:英语教学 文化内涵 文化导入
  
  一、引言
  
  当今,全球经济一体化进程不断加快,中国各方面与世界接轨,涉外交往的机会也明显增加。从而,培养具有跨文化交流能力的人才是当务之急,也是教育界面临的挑战和肩负的重任。然而由于以往传统的英语教学法,由语音到单词,由词汇到语法,主要采用“听说法”和“翻译法”等固定模式,单纯地把语言作为一个脱离了社会系统的个体来学习,偏重语言点,只注重解决学生遇到的语法问题,而忽视了文化背景的导入,忽视了语言的载体功能,很多学生可能具备扎实的英语基础,,词汇量较大,也可以说流利的英语,但在实际的交流中却会遇到很大的障碍,甚至犯下严重的语用错误,这就是由于学习中只掌握语言符号系统,忽略了其底蕴文化所造成的后果。因此,语言教学一定要与文化教学结合起来,适时适量地讲解文化背景知识,使学生可以了解异域文化,熟悉中西方文化的差异,从而进一步深入地掌握和运用语言。
  
  二、英语教学中文化导入的必要性
  
  1. 文化与语言密不可分
  文化(culture)是指一个社会所具有的独特的信仰、习惯、制度、目标和技术的总模式。(邓炎昌、刘润清,1989)。19世纪英国人类学家泰勒在《原始文化》一书中,给文化下了一个比较经典的定义:“所谓文化和文明乃是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及包括作为社会成员的个人而获得的其他任何能力、习惯在内的一种综合体。”(Tylor,1920)美国语言学家萨皮尔也认为,文化可以解释为社会所做的和所想的,而语言则是思想的具体表达方式,语言和文化是密不可分的。早在1921年萨皮尔就在其著作《语言论》中指出:“语言不能脱离文化而存在。”(Sapir,1921)社会语言学家也认为语言是文化的载体,文化又深深植根于语言,因而学习语言时不可忽略语言所承载的文化。
  2. 中西方文化内涵的差异
  中国与英语国家有着不同的文化背景,在风俗、习惯、宗教信仰、思维方式、道德观、价值观等方面存在极大的差异。中西方文化内涵的差异必然造成了语言现象的差异,这在语言的词汇系统、语用系统中都有充分的反映。
  在词汇方面,两种语言中会出现指称意义相同但文化涵义不同的词语。例如,在汉语中,“龙”是力量的象征,代表了皇权的威严,也是中国人的骄傲,所以会有“龙腾虎跃”、“龙的传人”、“龙飞凤舞”等对龙进行赞扬的词汇。然而,在西方,“龙”则是一种类似于毒蛇的野兽,代表的是灾难与罪恶。所以东方人说的“亚洲四小龙”在西方成为了“Four tigers of Asia”。再比如,同一种颜色在不同的国度意思也不一样。红色在中国代表吉祥如意,而在英语中in the red表示亏损,出现赤字。Black tea是红茶,green hand是生手。
  文化差异在语用方面也表现得十分明显。西方人直率开朗而东方人委婉含蓄。因此,在对待称赞方面,有着截然不同的反映。由于传统教育,中国人养成了谦虚谨慎的秉性,对于赞扬采取自谦或否定的态度,这是西方人感到困惑的地方。同样,在西方,人际之间的称呼比较随便,熟人之中,不论长幼,直呼其名,这是符合他们追求人人平等的思想的,但这也和中国人崇尚礼节、尊老爱幼的文化是格格不入的。不了解文化,在交际过程中就会不可避免地遇到文化障碍。因此,应当充分了解文化背景,增强语用的得体性。
  
  三、文化导入的原则
  
  文化导入指的是在外语教学中适时适量结合实际导入一些目的语所属国家的文化知识,以助于培养学生运用目的语进行跨文化交际的能力。束定芳、庄智象(1996)认为,英语教学阶段的文化导入必须遵循实用性原则、阶段性和适合性原则。“只有懂两种文化的人,才能更加欣赏自己本民族的文化,也才能更加准确地认识本民族文化的弱点。两种文化使学习者形成一种更容忍、更宽厚、更豁达、更深刻的人格”(刘润清,2004.)。所以笔者认为除上面三种原则之外还应该包括英汉语言和文化互动原则。
  1. 文化导入实用性原则
  实用性原则要求所导入的文化内容与学生所学的语言内容密切相关,与日常交流所涉及的主要方面密切相关。文化教学结合语言交流实践,使学生不至于认为语言和文化的关系过于抽象、空洞和捉摸不定,还可以激发学生学习语言和文化的兴趣。
  2. 文化导入阶段性原则
  阶段性原则就是要求文化内容的导入应遵循循序渐进的原则,根据学生的语言水平、接受能力和领悟能力,确定文化教学的内容,由浅入深,由简单到复杂,由现象到本质。所以在文化导入的过程中,阶段性地把英语国家文化知识与学生身边的日常生活紧密结合,通过扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生开拓视野,使学生不断增强对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能和跨文化意识。
  3. 文化导入适合性原则
  主要是指在教学内容和方法上的适度。适合性原则要求我们精选的教学内容、数量要适度。对于主流文化的内容,或有广泛性的内容,应该详细讲解,反复操练,举一反三。另外,文化教学要结合语言交际实践,鼓励学生自己去发现文化、感悟文化。当然,由于文化内容本身就广而杂,因此教师要鼓励学生自己进行大量的课外阅读和实践,增加文化的积累。
  4. 英汉语言和文化互动原则
  英语教育的特殊性使我们不可能忽略汉语母语文化的位置,不可能回避母语文化与英语语言文化的关系问题。因此,在英语教育中,教学视角要从单向的英语语言文化转为英汉语言和文化的互动。文化教育中多引导学生进行文化联想,采用中西文化比较法使学习者了解西方文化的同时加深对两国文化现象的了解。通过对比分析,学习者能了解母语和目的语在语言结构和文化上的异同,将这种差异置于一定的社会历史语境中进行探讨,能使学习者了解其产生的社会历史根源及它们所代表的不同文化价值观,从而获得一种跨文化交际的文化敏感性。
  总之,文化导入既要避免主观随意,以偏概全,又要应尽可能做到准确、全面、客观。文化导入要与语言教学结合自然,不要机械呆板。文化导入应从效果出发,“导入”不是“灌入”、“填入”。“灌输式”“填鸭式”教学会导致“消化不良”。教师要了解学生的知识水平,搞清他们的文化难点。备课时要以培养学生能力为出发点设计课堂教学,揣摩具体的教学方法。
  
  四、进行文化导入时教师应注意的几个方面
  
  文化知识是具有综合性特点的,根据语言的交际性原则,背景知识是实践课的一个组成部分,是一种密切结合语言实践的教学,所以必须将语言教学与文化导入结合起来。
  1. 英语教师必须积累知识,拓宽知识面,提高自身的文化修养
  由广义而言,文化包括政治、经济、历史、地理、宗教、道德、心理等各个方面,从狭义来讲,日常用语、特有名词、民间俗语等也都反映出了文化。作为教育者,应当广泛涉猎,将个人素养提高到一定的层次,才可以真正做到言传身教。
  2. 在课堂上加以注解,实现融合
  在讲解课文时,可以先介绍有关的社会文化背景,使学生了解作品的整体脉络,然后,结合教材中的文化素材,展示英美国家的社会风貌,揭示与之有关的思维方式、道德准则和价值观念。对特殊的描写和有特殊含义的篇章进行注释,做到语言知识讲到哪里,文化知识诠释到哪里,使学生接受的不只是单纯的文字知识,而且是综合了文化的立体性知识,进而可以了解作品的内涵。
  3. 在实践中掌握文化知识
  教学中,应该结合教材,开展多种活动,培养学生的实际技能。创造一定的英美文化的氛围,使学生掌握在不同的环境中使用得体的英语。例如,让学生把教材内容进行概括或改编,在表演中学习,使其有身临其境的感觉,充分发挥学生的主动性和创造性。也可以组织观看英文电影,阅读英文作品,或是举行英语演讲比赛等活动,使学生在准备过程中就可以接触到不同的知识,激发他们的学习兴趣。还可以由教师结合特定的主题,进行系列性文化讲座和英语角,这样能将学习到的文化知识的片段加以重新整合,成为整体概念,更有利于学生的掌握和灵活运用。
  
  五、结语
  
  格拉德斯通曾经指出:“语言和文化紧密地交织在一起,语言是整个文化的产物或结果,又是形成并沟通文化的媒介。”任何语言都必须植根于特定的文化母体中,因此在外语教学中,一定要融入文化教学,才会是合理和完整的教学过程。学生也应该学会从接触表层文化为出发点,了解文化差异,从而达到对深层文化的了解,最终将语言和文化融会贯通。教师更应该认识到跨文化交际的重要地位,在课堂内外注意日常的文化渗透教育,进而提高英语教学档次,真正显示出英语教学的生命力。文化导入教学已经是摆在每一个外语教育工作者面前的一项重大课题了。
  
  参考文献:
  [1]邓炎昌,刘润清.语言与文化.外语教学与研究出版社,1995年版.
  [2]胡文仲.跨文化交际学概论.外语教学与语言研究出版社,1999年版.
  [3]胡文仲,高一虹.外语教学与文化.湖南教育出版社,1997年版.
  [4]刘润清.英语教育研究.外语教学与研究出版社,2004年版.
  [5]吴国华.外语教学中的文化干扰问题.外语学刊,1990年第3期.
  [6]王俊新.试论外语教学中的文化导入问题[J].山东师范大学外国语报,2002,(3):97.

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3