2019政府工作报告的教育主题是什么
2019政府工作报告的教育主题是什么_2019年政府工作报告解读(精简)
2019 政府工作报告解读2019 年 3 月 5 日上午九点,第十三届全国人民代表大会第二次会议 在人民大会堂开幕,国务院总理李克强向大会作政府工作报告,会议听取 并审议政府工作报告。压力和挑战下如何稳就业?如何拉动消费增长?老 旧小区改造如何切实推进?……对于当前诸多民生热点,政府工作报告作 了明确回应。
热点 1:压力和挑战下如何稳就业? ——首次将就业优先政策置于宏观政策层面。报告提出,就业优先政策要全面发力。今年首次将就业优先政策置于 宏观政策层面,旨在强化各方面重视就业、支持就业的导向。稳增长首要 是为保就业。热点 2:脱贫攻坚关键阶段重点目标是什么? ——聚焦深度贫困地区和特殊贫困群体。提高脱贫质量。
报告提出,精准脱贫要坚持现行标准,聚焦深度贫困地区和特殊贫困 群体,加大攻坚力度,提高脱贫质量。
热点 3:如何确保“老有所养”? ——养老金合理增长并按时足额发放。对社区养老服务给予税费减免 等扶持。
报告提出,继续提高企业职工基本养老保险基金中央调剂比例、划转部分国有资本充实社保基金。要大力发展养老特别是社区养老服务业,对 在社区提供日间照料、康复护理、助餐助行等服务的机构给予税费减免、 资金支持、水电气热价格优惠等扶持。热点 4:网络提速降费有啥新举措? ——移动网络流量平均资费再降低 20%以上,在全国实行“携号转 网”。
报告提出,今年中小企业宽带平均资费再降低 15%,移动网络流量平 均资费再降低 20%以上,在全国实行“携号转网”,规范套餐设置,使降 费实实在在、消费者明明白白。
2019政府工作报告的教育主题是什么_学习2019年李克强政府工作报告心得体会
学习 2019 年李克强政府工作报告心得体会 3 月 5 日,在全国人大会议上,李克强总理做了 2019 年 度政府工作报告,通过学习,强烈感受到“今年的政府工作 报告干货满满,既有促发展的重大政策、举措,也有多项惠 民生的实事、大事。
”具体来说,有以下特点: 一、把握住深化改革、扩大开放的大逻辑 在当前世界经济形势复杂多变、不稳定不确定因素明显 增加的情况下,作为世界第二大经济体的中国经济形势如何, 经济社会发展的目标如何确定,中国政府将采取哪些重大政 策措施,不仅中国老百姓关心,国际社会也广泛关注。继续 顶住当前经济下行压力,保持经济运行在合理区间,中国要 靠什么? “报告给予了明确回应,就是要靠改革开放。
”改革开 放是过去 40 年推动中国取得巨大成就的制胜法宝, 今年应对 经济下行压力同样也不例外。我们不会走铺摊子、粗放增长 的老路,不会实施“大水漫灌”式的强刺激政策,不会采取 为维持短期增长而损害长期发展的做法。我们将坚持以供给 侧结构性改革为主线,依靠深化改革、扩大开放,使市场在 资源配置中起决定性作用,增强内生发展动力。
去年的政府工作报告中, “改革”一词出现了 90 多次, 1 今年的报告中出现了 105 次, 是历年之最。
“无论是改革开放 也好、市场化也好、市场活力也好、市场主体也好,在文字 篇幅有限的情况下, 用较多的篇幅、 较高的频率出现这些词, 不仅表明一种决心、一种宣示,也表明我们政策的取向、工 作的导向,就是要以改革的思路、改革的办法,来推进经济 社会发展,来破解发展的难题。
” 二、把握住改善营商环境、激发市场主体活力的大举措 经济发展的活力和动力在于市场主体、在于微观主体, 这依赖于良好的营商环境。近年来,中国营商环境取得了很 大的改善,2018 年世界银行发布的《全球营商环境报告》显 示,中国的营商环境在全球 190 个经济体中位列第 46 位,比 上一年上升了 32 个位次,比 2013 年上升了 50 个位次。
“为进一步改善营商环境,报告提出了一系列优化营商 环境、激发市场主体活力的重大举措,这些举措概括起来即 简政、减税、降费、融资四方面。
”在简政上,报告提出要 进一步缩减市场准入负面清单, 推动 “非禁即入” 普遍落实, 提出在全国推开工程建设项目审批制度改革,使全流程审批 时间大幅缩短等举措,回应了企业期待。政府工作报告也指 出,将制造业等行业现行 16%的税率降至 13%,将交通运输 业、建筑业等行业现行 10%的税率降至 9%。全年减轻企业 税收和社保缴费负担近 2 万亿元。此外,在降费上,报告提 出了“下调城镇职工基本养老保险单位缴费比例,各地可降 2 至 16%”等举措。在融资上,则提出了加大对中小银行定向 降准力度,释放的资金全部用于民营和小微企业贷款等措施。
三、把握好坚持创新发展、培育壮大新动能的新部署 近年来,中国创新跑出了加速度,重大科技成果不断涌 现,新动能快速成长。
最近几年,新动能快速成长,已经成为推动中国经济发 展的重要力量。我国的新产业和新业态之所以能够实现快速 发展,一个很重要的原因,就得益于中国政府实施的包容审 慎的监管政策。
报告指出,促进新兴产业加快发展。深化大数据、人工 智能等研发应用,培育新一代信息技术、高端装备、生物医 药、新能源汽车、新材料等新兴产业集群,壮大数字经济。
坚持包容审慎监管, 支持新业态新模式发展, 促进平台经济、 共享经济健康成长。加快在各行业各领域推进“互联网 +” 。
此外,还要围绕推动制造业高质量发展,强化工业基础和技 术创新能力,促进先进制造业和现代服务业融合发展,加快 建设制造强国。打造工业互联网平台,拓展“智能+” ,为制 造业转型升级赋能。
发展新动能,关键在于科技进步。
“中国创新发展取得 了很大成就,但自主创新能力有待提高。我们要进一步加大 对创新发展的支持, 特别要调动科技人员的积极性。
” 为此, 报告提出加大基础研究和应用基础研究支持力度,强化原始 3 创新,提出进一步提高基础研究项目间接经费占比,开展项 目经费使用“包干制”改革试点,不设科目比例限制,由科 研团队自主决定使用等具体举措。相信这些政策举措将对科 技创新和相关领域改革起到很大的推动作用。
四、把握坚持以人民为中心的发展思想 报告以实实在在的举措回答了这些问题,回应了各方面 的关切。应该说,今年保障民生的政策更加有力,保障基本 民生的力度进一步加大, 该办的民生实事一件也没有少。
“报 告第一次把就业优先政策置于宏观政策层面,与财政政策、 货币政策并列,把就业问题置于经济社会发展全局的高度来 审视和推动,意义重大。
” 报告提出,改革完善高职院校考试招生办法,鼓励更多 应届高中毕业生和退役军人、下岗职工、农民工等报考,今 年大规模扩招 100 万人,提出实施职业技能提升行动,从失 业保险基金结余中拿出 1000 亿元,用于 1500 万人次以上的 职工技能提升和转岗转业培训。这种就业优先政策,能够缓 解当前就业压力,提升劳动者素质,推动中国经济高质量发 展。
在社会保障方面,报告提出“继续提高退休人员基本养 老金” “适当提高城乡低保、专项救助等标准,加强困境儿 童保障” “要大力发展养老特别是社区养老服务业” “加快发 展多种形式的婴幼儿照护服务” “城镇老旧小区量大面广, 4 要大力进行改造提升,更新水电路气等配套设施,支持加装 电梯,健全便民市场、便利店、步行街、停车场、无障碍通 道等生活服务设施” 。
“这些实实在在的措施, 既是民生措施, 也是发展措施,能够推动经济发展和民生改善良性循环。
” 二〇一九年三月六日 5
2019政府工作报告的教育主题是什么_2019年政府工作报告双语热词
更多翻硕和 CATTI 资料加 QQ:657958164 或微信:gyy0157212019 年政府工作报告双语热词整理2018 年全年国内生产总值 900309 亿元, 按可比价格计算, 比上年增长 6.6%, 实现了 6.5% 左右的预期发展目标。2019 年是新中国成立 70 周年,是决胜全面建成小康社会第一个百 年奋斗目标的关键之年。
今年全国两会期间,以下这些经济领域热词或将成为代表委员们热议的话题。
GDP growth 国内生产总值增长 As an overall indicator of economic expansion, China's GDP growth target has been set unchanged at around 6.5 percent for two consecutive years from 2017 to 2018. On the provincial level, the majority of China's local governments have lowered the number this year, while over ten provincial regions set the target within a range. 作为经济增长的总体指标,中国的国内生产总值增长目标从 2017 年到 2018 年已经连续两 年保持在 6.5%。在省一级的层面,大部分省份都降低了今年的增长预期,有 10 多个省将 增长目标设定在一个区间内。
【相关词汇】 经济状况 economic situation GDP 核算 GDP calculation 核心指标 core indicator 高质量发展 high-quality development 工业产出 industrial output 增长质量 growth quality Fiscal deficit 财政赤字 China lowered its 2018 fiscal deficit target, one major part of fiscal policy, to 2.6 percent of its GDP, down from the 3-percent level in 2016 and 2017. The government has vowed to maintain a proactive fiscal policy and further expand issuance of special-purpose local government bonds. 财政赤字是财政政策的重要组成部分,2018 年我国的财政赤字目标由 2016 和 2017 年占 GDP3%下调为 2.6%。中央政府已经宣布要保持积极的财政政策,进一步增发地方政府专 项债券。更多翻硕和 CATTI 资料加 QQ:657958164 或微信:gyy015721【相关词汇】 税收激励 tax incentive 减税降费 cut taxes and administrative fees 房产税 property tax 免税 tax exemption Tax reduction 减税 China has been committed to cutting taxes and fees for enterprises and employees in recent years in a bid to boost investment and consumption. Total taxes and fee cuts reached about 1.3 trillion yuan last year. 近几年,我国一直致力于对企业和个人减税降费,以促进投资和消费。去年减税降费总额达 1.3 万亿元。
【相关词汇】 增值税 value-added tax 企业所得税 enterprise income tax 免税 tax exemption 减税 tax reduction, tax cut 收入分配 distribution of income 避税地 tax haven Monetary stance 货币政策 The annual Central Economic Work Conference said China will keep the prudent monetary policy "neither too tight nor too loose" this year while maintaining market liquidity at a reasonably ample level. 中央经济工作会议表示,今年我国将继续保持审慎的货币政策,要松紧适度,保持流动性合 理充裕。
【相关词汇】更多翻硕和 CATTI 资料加 QQ:657958164 或微信:gyy015721定向降准 targeted RRR cut 注入流动性 inject liquidity 货币政策工具 monetary policy tools 公开市场操作 open market operation, OMO 逆回购 reverse repurchase agreement, reverse repo Job creation 创造就业 Employment comes first in the six fields the country aims to stabilize in 2019. China first set the goal of surveyed urban unemployment rate in government work report in 2018. Over 13 million urban jobs were created last year, beating the official target of 11 million. 稳就业是我国 2019 年做好“六稳”工作的首要任务。
2018 年政府工作报告中首次设定了城镇 调查失业率的目标。去年共创造城镇就业岗位 1300 万个,超出了官方设定的 1100 万目标。
【相关词汇】 大众创业、万众创新 mass entrepreneurship and innovation 就业创业 employment and entrepreneurship 慢就业 delayed employment 自由职业者 freelancer 自主创业 self-employment 就业压力 employment pressure Poverty alleviation 扶贫 As one of the country's "three tough battles," reducing poverty is expected to accelerate this year to achieve the goal of lifting all its rural residents living below current poverty line out of poverty and eliminate poverty in all poor counties and regions by 2020. China still had 16.6 million poor people by the end of 2018. 作为“三大攻坚战”之一,今年的扶贫步伐或将加快,以实现到 2020 年确保现行标准下农村 贫困人口实现脱贫、贫困县全部摘帽的目标。截止 2018 年底,我国还有 1660 万贫困人口。更多翻硕和 CATTI 资料加 QQ:657958164 或微信:gyy015721【相关词汇】 精准扶贫 targeted poverty alleviation 强制式扶贫 compulsory poverty relief 脱贫 get out of poverty/get rid of poverty/be lifted out of poverty 贫困线 poverty threshold/poverty line/poverty limit 易地扶贫搬迁 relocating the poor 扶贫基金 poverty alleviation funds 开发式扶贫 development-orientated poverty reduction Trade growth 贸易增长 China's foreign trade grew at a pace of 9.7 percent year on year in 2018. Greater efforts will be made to increase imports and exports, push for a more diversified export market, and cut institutional costs of importing procedures, according to the Central Economic Work Conference. 2018 年,我国的外贸同比增长 9.7%。中央经济工作会议指出,要扩大进出口贸易,推动出 口市场多元化,削减进口环节制度性成本。
【相关词汇】 区域合作 regional cooperation 经济增长 economic growth 区域一体化 regional integration 营商环境 business environment 自由贸易港 free trade port Property market 房地产市场 This is one of the most popular "two sessions" topics based on a recent online survey. A string of management policies has helped stabilize housing prices, official data showed. The government has called for a long-term mechanism to maintain the sound development of the real estate market and adhering to the principle that "housing is for更多翻硕和 CATTI 资料加 QQ:657958164 或微信:gyy015721living in, not speculation." 最近的在线调查显示,房地产市场是最受关注的两会话题之一。官方数据显示,一系列管理 政策的实施已经使房价趋于平稳。政府呼吁出台能够帮助房地产市场健康发展的长效机制, 坚持“房子是用来住的,不是用来炒的”。
【相关词汇】 首付 down payment 按揭贷款 mortgage 房产估值 assessed value 预售条款 due-on-sale provision 固定利率贷款 fixed-rate mortgage 房屋限购 purchase limits for real estate Science and technology innovation board 科创板 The sci-tech board, as well as experiment of registration-based IPOs, are expected to be a highlight of China's capital market reforms this year. Preparation has been in high gear since its proposal last November. It is expected to be rolled out as early as the first half of this year. 科创板和股票发行注册制将是今年我国资本市场改革的重点。自去年 11 月提出以来,各项 准备工作已经在迅速推进。最早有望在今年上半年推出。
【相关词汇】 沪港通 Shanghai-Hong Kong Stock Connect 跨境资金流动 cross-border capital flow 绩优股 blue chip 成长股 growth stock 交易所交易基金 Exchange Traded Fund, ETF 期货 futures更多翻硕和 CATTI 资料加 QQ:657958164 或微信:gyy015721退市 delisting 上市公司 listed companies 外资 foreign capital Foreign investment 外商投资 A draft of China's foreign investment law will be submitted to the upcoming annual session of the top legislature, National People's Congress. Once adopted, it will help China attract more foreign investment and better protect foreign investors' legitimate rights and interests. 今年全国人大会议期间, 《外商投资法(草案) 》将提交人大审议。如果通过,该法将会吸引 更多外国投资,更好地保护外国投资者的合法权益。
【相关词汇】 投资环境 investment environment 贸易便利化 trade facilitation 贸易自由化 trade liberalization 浮动汇率体系 floating exchange rate system
