当前位置:首页 > 读后感 > 夏日课堂h在哪_利用原版英文电影材料刺激二外英语课堂中的语言输出
 

夏日课堂h在哪_利用原版英文电影材料刺激二外英语课堂中的语言输出

发布时间:2019-04-04 03:56:42 影响了:

  【摘要】本文以二语习得理论中影响和制约学习者习得语言的要素为出发点,探讨在非英语环境中,原版英文电影材料在外语教学中对语言输出的激励作用。文章首先论述了这些材料在刺激与构建语言输出所必备的各要素中的作用,继而列举了该材料在语言教学中的应用方式,并同时指出了应用过程中需要注意的问题。
  【关键词】原版英文电影材料二外英语课堂教学语言输出
  1.原版英文电影材料与二语习得
  科学技术的发展为外语教学的课堂带来了日新月异的变化,从录影带设备到多媒体设备,从模拟语音室到数字语音室,科技的影响无处不在。Ellis’在她的书中论述了影响语言学生者学习第二外语的学习方式的“外在”和“内在”两方面的因素。“外在”因素包括“社会环境”和“(语言)输入”,而“内在”因素则包括“认知机制”,“语言输入过程”和“背景知识”。在我国的大学英语教学中,上述因素成为制约学生外语学习的很难克服的障碍。同样,对以英语为第二外语的外语专业学生的学习中,如何创造理想的英语学习环境、进行积极有效的语言输入也显得尤为重要。令广大外语教学工作者庆幸的是,今天,我们可以利用先进而便捷的多媒体技术来弥补非外语环境下外语学习的劣势,加大有效的外语输入,并使语言输入到输出的过程更加流畅自然,从而激发学生的认知发展。本文选取原版英文电影材料为例,探讨以其为代表的多媒体原版资料对刺激二外英语教学课堂的语言输出的重要作用。
  1.1原版英文电影材料和语料的真实性。英语作为外语教学(EFL)的辅助视频材料(以下简称EFL视频资料)数不胜数,但是这些材料是专门为把英语作为外语的学习者设计的,基于这一本质,这些EFL材料的语言和内容无不经过精心设计,以满足不同程度的语言能力的学习者的需要和满足不同的教学环境需要。通常情况下,这些材料中的语言都相对正式,与以英语为母语的人在日常生活中的语言使用方式有别。
  与专门的EFL视频资料相比较,原版英文电影材料中的语言具有如下特点:首先,电影中的语言未加任何分级和处理。其次,原版英文电影材料中的语言包含了大量的信息,这些信息的丰富性和密度是专门的EFL视频资料无可比拟的。第三,电影的主题和情境不是专门为EFL学习者设计的,他们的兴趣和倾向等并不被考虑在主题选择和情境设计过程中。因此,这些语言都非常的鲜活,它们展现了以英语为母语的人在真实的日常生活中的口语使用;电影同时也向学生展现了形形色色的以英语为母语的人,他们带着各自不同的口音,使用着各式俚语和方言;学生也可以接触到如他们一样以英语为外语的人。只有这种真实的语料才能让学生有如身临其境般的感觉,电影中语言交际的自然环境与人物的面部表情、手势、体态以及语气等因素的结合使语言更加生动、形象。在外语教学中,如果学生能听懂课堂中所学的目的语,但是无法与来自目的语国家的人沟通和交流,那么他还是不能说掌握了这门语言。由此可见,在教学中,必须消除课堂中接触的目的语和现实生活中使用的目的语之间的差别,而在课堂中使用真实语言材料则是必经之路。
  1.2原版英文电影材料与“社会环境”。Ellis认为,外语学习者听说外语的机会和他们的学习态度在很大程度上受到外语学习者所在的社会环境的影响。对于将英语作为外语的学习者而言,他们面临的最大障碍之一便是他们生活、学习的社会环境与该外语使用和发展的环境大相径庭。研究者认为,知识是建立在学习环境的基础上的,知识的获取不能与学习的行为和学习的情境相分离。因此,在二语习得领域,构建“真实”的语言环境显得至关重要。
  1.3原版英文电影材料与“语言输入”。原版英文电影材料中的语言输入量是其他材料难以企及的,特别是从交际的角度看。Tschirner认为,通过眼睛和耳朵获取的信息和数据在大脑中经过处理,而这个处理的过程会产生涉及语言各个层面的程序性知识。以原版英文电影DVD为例,这种格式的原版英文电影可以有多种语言和字幕可供选择。在使用和观看过程中,教师可以选择中文字幕,英文字幕,或者无字幕播放。这种功能使得DVD电影材料更像是一本教科书,学生可以“读”到确切的文字和内容。同时,DVD电影还具有场景选择功能,学习者可以随心所欲地“翻阅”。当屏幕上出现英文字幕的时候,学生实际上是同时在进行“听”和“读”的练习,这使得他们有机会注意到在特定情境下的语言使用。或许他们是在侧重于某一方面,如“听”的方面,但是,来自于“读”的辅助也是不容忽视的。由此可见,在向学习者展示语言样本的时候,DVD电影实际上能够将听和读结合起来,同时通过两个渠道向学习者提供语言输入。
  1.4原版英文电影材料与“语言输出”。研究人员指出,学习者接触到目标外语并不会自然而言地产生语言输出。Tschirner指出,对于理解和表达而言,最重要是将语言的形式与功能“对号”,而这个“对号”的过程不能够直接从“吸收”转化为“表达”。为了促进外语学习者的语言输出,即“表达”,他给出了三条建议:首先,单纯的“语言输入”是不够的;其次,语言范例需要被学习者清晰、准确地掌握,并且需要被大量的练习;第三,为了获得“输出”语言的能力,学习活动应该从学习者的交际意图出发。除了向学习者提供语言范例,原版英文电影材料还可以为学生提供开展课堂活动的情境,同时起到示范的作用。Tschirner认为,视频资料向学习者提供的词、句、以及其用法等全都是在具体的情境中展现出来的,这能够帮助学习者从理解(输入)转化为表达(输出)。
  原版英文电影材料能够在英语作为外语的课堂上构建相对“真实”的语言学习环境,为学习者提供以交际为目的的有效引导,并通过复合渠道进行语言输入,在很大程度上满足了学习者获得有效的语言输出能力的要求。
  2.原版英文电影材料在二外英语课堂中的使用
  2.1影响原版英文电影材料使用的客观因素。将原版英文电影材料融入到二外英语课堂,教师需要考虑如下几个方面的因素,包括电影的内容,学生的学习需要和英语水平,学生的年龄,授课的时间以及原版英文电影材料的来源问题。以笔者所在学校的二外英语教学为例,二外英语的授课对象是非英语专业的外语专业学生,他们的英语基础都相对牢固;由于专业的原因,他们普遍对异国的文化有着浓厚的兴趣;他们的年龄已经适合解除各类的社会问题;同时,我校有着丰富的外语电影资源储备。这些客观条件的具备是成功将原版英文电影材料融入课堂教学的前提。
  2.2在教学中使用原版英文电影材料。在客观因素满足的前提下,教师可以根据自己的教学需要和安排,选择适当主题和年代的
  英文原版电影资料,将其融入自己的教学。由于每个英语电影都会凸显某一主题或某些主题,因此,它们特别适合开展基于主题的课堂教学。根据Stoller设计的基于主题的视频材料的使用方法,下表列出了原版英文电影材料在课堂教学中的一些具体活动设计。每一项活动都集中训练学生的某项语言技能,而将这些活动结合起来的过程事实上就是把学生的各项语言技能集中起来训练的过程。当然,本文只是列举出了一部分活动设计。教师完全可以发挥自己的创造能力,结合学生的学习习惯和特点,设计更多的活动。
  在下表中,“影片预览活动”的目的是通过启动学生的背景知识为观看影片做准备;“影片观看活动”是为了使学生能够将注意力集中在影片的某些重要情节、人物或者故事发展线索方面;“影片观后活动”的目的主要有———使学生练习从观看影片过程中学习到的新知识,使学生能够将他们原有的知识与从影片中获得的知识相结合,使学生能够练习笔头语言输出和口头语言输出。
  影片预览、观看和观后活动分类

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3