【词汇附带习得中不同注释语言的效果探究】
【摘 要】词汇附带习得是学习英语单词的有效方法之一。注释可以提高词汇附带习得的效果。为证明哪种注释语言更有效,本文进行了对比测试。结果表明对于低水平的英语学习者,汉语注释是较有效的选择。因此在教学中应针对学生的实际水平进行词汇附带习得方面的相应指导与教学。
【关键词】汉语;英语;中英双语;词汇附带习得
一、问题的提出
词汇作为语言的三大构成要素之一,是语言的基本材料。离开词汇就无法就无法有效地用英语进行交际。在众多学习单词的方法中,阅读中词汇附带习得受到了广大学者的认同与推崇。词汇附带习得的概念最早由Navy等在研究儿童母语词汇习得的基础上提出来[1]。目前没有统一的严格定义。Laufer认为,“词汇附带习得”是相对于刻意学习而言。“附带习得”是学生在进行其他学习任务时,如阅读文章、听英文歌曲等,附带习得了单词[2]。随后这一概念被应用到二语习得的研究中。Laufer和Hulstijn提出的投入量假设理论为此类研究提供了理论支持。随着词汇附带习得研究的广泛深入,研究发现给生词提供注释可以提高词汇附带习得的效果,而不同注释语言对词汇习得效果也不同。国外Jacobs等研究发现母语注释和二语注释没有显著差异;Laufer和Shmueli的研究则表明母语注释比二语注释更能促进词汇的保持[3]。国内时敬霞、吕红梅、刘敬华等都进行了实验,但结论却不完全相同。到底哪种注释语言对低水平英语学习者的词汇附带习得更有效还不明确。基于此本文将通过实验来进行对比研究。
二、实验设计
本研究包括一项实验和两次测试。一项实验是让参加实验的三个平行班的学生来阅读同一篇带有不同注释语言(英语注释、汉语注释和英汉双语注释)的文章并回答文后的五个问题。两次测试指的是对文章中目标词进行的即时测试和一周后的延时测试,均不提前告知学生。
(一)实验对象
实验对象是淄博师范高等专科学校学前教育专业10级三个班的学生,每班40人。实验前对他们上学期的英语成绩进行数据分析,结果无显著差异,表明三个班的总体英语水平持平。确保实验的有效性和可信度。
(二)阅读材料和目标词的选择
以《新世纪高职高专英语综合教程2》中名为《中国碗》的课文为阅读材料。这是我们一直在使用的大学英语教材。实验时,学生正在学习第一册。这就保证了测试材料的难易程度符合受试者的英语水平,且也符合记叙文比说明文更有利于词汇附带习得的研究结论。对于目标词的选择笔者先征求了几位对本教材有丰富教授经验的老师的意见,又随机挑出10名不参与实验的学生来标出文中他们不认识的单词。以此确保10个目标词是实验对象都不认识的生词,继而保证实验的公平性和有效性。
(三)测试工具
两次测试都采用Parbakht和Wesche的“词汇知识等级表” [4]。每个目标词的后面有五个选项由低到高的来体现受试者对该词的学习掌握程度。得分也参照Parbakht和Wesche的词汇知识等级测试得分标准来计算,具体内容和得分标准如表一:
(四)实验步骤
第一步分发阅读材料,要求受试者在40分钟内阅读文章,并回答文后的五个问题,不允许。然后将阅读材料收回。第二步进行目标词的即时测试,要求在15分钟内完成。第三步一周后进行延时测试。但调整目标词的排列顺序,以避开即时测试的影响。
三、数据分析
通过使用EXCEL 2003对实验数据进行统计,得到如下结果。从两次测试的统计结果来看,两次测试的最高成绩都在双语注释组,而平均成绩即时测试中双语注释组表现最好,延时测试中表现最好的却是汉语注释组。
为检验三个注释组之间的差异是否明显,对所得数据进行了单项方差分析,如表三所示。结果表明在即时测试中,三个组之间不存在明显差异(FF临)。但汉语注释和双语注释、及英语和双语注释间无显著差异。
四、结语
综上所述,对比三种注释语言对词汇附带习得的短期效果,三者间差异不明显,虽然双语注释比汉语注释和英语注释略占优势。而长期效果的对比,汉语注释要明显优于英语注释,但对双语注释的优势不明显,且英语注释和双语注释间也无显著优势。
因此本研究的结论是:对于水平较低的英语学习者来说,汉语注释是词汇附带习得较好的选择,尤其在词汇的记忆保持方面,这一结论不同于以往的研究结果。笔者认为可以用二语词汇习得心理模型来解释:在二语学习的最初阶段学习者必须先通过母语词汇连接才能获得二语的语义。对于低水平的二语学习者,他们需要花费更多的时间来实现从二语词汇的语义到概念的获取[5]。因此对于英语水平较低的学习者,汉语注释更有利于较好地实现词汇附带习得。
由于实验条件的限制,本研究还存在许多不足。所得结论还有待进一步论证,但可以启示我们在教学中应据学生的实际水平进行词汇附带习得方面的相应指导与教学,帮助学生实现最有效的词汇学习,进一步提高英语学习。
【参考文献】
[1]Nagy. W E, Herman PA, Anderson. R C. Learning Words from Context [J]. Reading Research Quarterly, 1985, 20: 233-253.
[2]盖淑华.词汇附带习得研究概述[J].解放军外国语学院学报,2003a(2).
[3]刘敬华,董爱智 三种文本注释方式对词汇附带习得的影响 湖北第二师范学院学报. 2008,28(5):31-34 .
[4]Wesche, M. and Paribakht, T. S. Assessing Second Language Vocabulary Knowledge: Depth Versus Breadth [J]. The Canadian Modern Language Review, 1996, 53(1): 13-40.
[5]骆涵 第二语言词汇习得心理模型评述 中国外语, 2006,4(3):59.
