当前位置:首页 > 演讲稿 > 研究生英语写作 [研究生英语写作中的错误分析]
 

研究生英语写作 [研究生英语写作中的错误分析]

发布时间:2019-01-13 16:01:59 影响了:

  摘 要:在第二语言学习过程中,错误是语言学习者无法避免的现象。本文收集了非英语专业研究生一次英语作文中的错误,将它们分类并对产生错误的原因作出了分析。   关键词:英语作文 错误分析
  
  一、引言
  
  人类学习的过程基本上就是一个犯错误的过程。无论是学骑车、打球还是学习知识,一开始都不是一帆风顺的。人们往往是从错误中受到启发,通过不断的尝试最终获得成功。学习语言也是如此,学习者有时也会犯错误。那么,如何看待这些错误呢?在二十世纪四五十年代占统治地位的就是Lado的对比分析。他认为通过比较母语和目标语的语音系统、形态系统、句法系统和文化系统,能够预见二语学习者在学习目标语时会犯哪些错误,从而采取措施防止它们的发生。因此,在这一时期,错误被认为是应尽量避免的东西。随着研究的深入,人们发现许多被预测会发生的错误在学习过程中并没有出现,而且,很多出现的错误并不是由于两种语言的不同结构引起的。因此,只靠迁移不能解释第二语言学习过程中出现的全部错误。1967年Pit Corder发表了一篇文章――The Significance of Learners’ Errors)。在文中,Corder指出错误不应该仅仅被看作应当被根除的东西,而是应该被看作语言学习过程中很重要的部分。他还认为学习者的错误是很有意义的,它们提供了语言习得的可研究性,揭示了学习者在语言习得过程中所采取的策略和程序(张如梅,2003)。二十世纪七十年代,以行为主义和结构主义为基础的对比分析逐渐被错误分析所取代。错误分析是一种关注学习者所犯错误的语言学分析。与对比分析不同,它是学习者在产出目标语时所犯的错误与目标语形式本身的比较(Gass & Selinker,2001)。因此,错误分析从更广的范围分析错误产生的原因,而不是仅仅局限于母语的负迁移。
  关于错误的分类,主要有三种方法。Jack Richards是错误分析的主要倡导者。他主张把第二语言学习者的错误分成语际错误、语内错误和发展性错误。其中,语际错误是由学习者的母语干扰引起的错误;语内错误源于目的语的语言结构,它是由于规则的过度推广、忽视规则限制和不全面应用规则而造成的;发展性错误反映学习者企图用自己有限的目的语经验形成假设(高远,2002)。他的分类在语言学界和教育界曾有持久和广泛的影响。后来,Dulay和Burt从多角度对错误进行分类,将它们分为发展性错误、干扰错误和独特错误。由于这种分类方法仍然不足以对错误进行可靠的分类,Dulay和Burt又与Krashen一起总结出四种分类方法:①按语言范畴分类:如语音、词汇、形态等;②按照表面结构策略分类:如句子结构漏掉了系动词等;③比较分类:如将二语学习者所犯的错误与以该语言为母语的学习者所犯错误进行比较;④按照错误对交际产生的影响分类(高远,2002)。在此,笔者收集了研究生英语作文中的错误,将它们进行归类并分析了它们产生的原因。
  
  二、方法
  
  在广西师范大学2006级非英语专业研究生中,笔者随机选取一个班级作为本研究的受试。该班人数为28人。因为班级并不是完全按院系划分的,因此该班的学生来自两个不同的院系:计算机信息学院和美术学院。任课教师要求学生在60分钟内完成一篇200―300字的作文。为保证学生有话可写,所选的话题贴近他们的生活。Topic:After graduation from a university,some students look for jobs in companies,and others go to a university or a school to work as teachers. Which do you prefer? Give reasons for your choice. 作文完成后,由教师统一收集。在任课教师的帮助下,笔者逐一阅读作文,并对文中的错误作好标记,然后按照语法范畴将错误点进行归类,最后分析错误产生的原因。
  
  三、对错误的分析
  
  通过对作文内容的仔细检查,共发现错误112处。下面将针对典型的错误作出分析:
  (一)名词单复数形式的误用
  在作文中,我们共发现了十八处名词单复数误用的情况,现介绍其中六处比较典型的错误。具体情况如下:
  1. He has many excellent student. (students)
  2. They have more choice.(choices)
  3. Different people have different choice. (choices)
  4. There are more chance for me to develop my special skills. (chances)
  5. Their lives will be steady. (life)
  6. They will do a lot of hard works. (work)
  从中我们可以看到,第一到第四句中的划线部分应该使用名词的复数形式而他们却采用了单数形式,第五句和第六句的划线部分应该使用名词的原形而他们却加以了变化。其中,第一句、第二和第四句的划线名词前分别有明显表示复数概念的修饰词“many”“more”和“more”,特别是第四句中有“are”这个词,说明写该句的学习者对随后的名词应使用复数已经有了初步的判定,但结果却使用了单数,的确宁人费解。这些错误很可能是由于他们的疏忽所致,但也有可能是由简化所造成的。任何语言都存在一些冗余信息,也就是说话语中包含一些比实际交际多的信息。学习者在学习中常常会忽略目的语体系中的冗余信息。而如果我们将例句中的名词复数词尾去掉,也能将句子的意思表达出来,因此它们也属于冗余信息。这类错误是学习者在认知语言学习过程中的一种正常现象,其原因是语言中的冗余现象。第五句和第六句中的错误是由于对“life”,“work”这个词的词性没把握准确,以至于将可数名词由单数变为复数的规则过度推广到不可数名词上。事实上,它们都是不可数名词,根本就没有单复数的变化。
  (二)冠词的误用
  一直以来冠词的使用都是中国学习者的一大难点,因为汉语中没有冠词而英语中不仅有冠词而且其用法较复杂。在作文中共发现十五处冠词使用的错误,典型例句如下:
  1. I like working with the students.(/)
  2. On the one hand,I wish I could do something other than studying. (/)
  3. School or university is a only place where they should go. (the)
  4. They have a same target:find a good job. (the)
  5. I prefer going to university or a school to work as teacher. (a teacher)
  6. The radiation of computer has an bad effect on our health.(a)
  7. Someone thought that looking forainteresting job is very important.(an)
本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文   例句中的前四句都属于定冠词的误用。其中第一和第二句是过度使用定冠词,第三和第四句是错误选用定冠词,这很可能是由于使用者对定冠词使用规则掌握不全而引起的。第五句是漏掉了不定冠词。将该句与汉语意思对应可以发现它很可能是受到了母语的影响而忽略了冠词。第六和第七句中的错误是由于忽视了一条规则,即:以元音发音开头的可数名词前要使用不定冠词“an”。
  (三)词的搭配错误
  作文中词的搭配的错误有二十八处,主要体现在主谓搭配错误、动词不定式的使用错误、动词后介词的搭配错误和一些固定的短语、表达方式的搭配错误。下面将针对其中的几个例子作一下分析:
  1. Working as teachers mean that their life will be steady.(means)
  2. It help people get the job. (helps)
  3. The radiation of computer have a bad effect on our health. (has)
  4. I will choose a teacher in a college as my profession in the future. (choose to be)
  5. Do you want work at a company? (want to work)
  6. Some students may prefer work at a company. (to work)
  7. I’m looking forward to find a suitable job in a company. (finding)
  8. All these attract their attention on companies. (to)
  9. To my opinion,I like to work in the company. (In)
  例句中的前三句出现了主谓不一致的错误。第一、第二和第三句分别使用动名词短语“Working as teachers”、人称代词“it”和名词短语“The radiation of computer”作主语,其谓语动词都应使用第三人称单数形式。出现这种错误有可能是由于使用者对语言的掌握不太熟练,以致省略了动词的屈折变化。第四、第五和第六句都属于动词不定式的误用,他们都漏掉了不定式“to”。这种错误的出现是由于使用者对动词不定式结构的过度简化造成的。第七句中的“look forward to”是一种固定搭配,而且这里的“to”是介词,其后应使用动名词形式。句子的使用者是受到动词不定式结构的影响而运用了动词原形。这种现象属于规则的过度推广。第八和第九句的错误都是由于对短语或固定搭配不了解而引起的。
  (四)用词不当
  在作文中我们共发现用词不当的错误三十五处,主要体现在错词、同音异义词的误用、形近词的误用、不同词性的词之间的混用及be动词和助动词使用的混乱。现分析其中的典型例子:
  1. I am glad to decate myself to it. (dedicate)
  2. After graduation,some students will choise to work for companies. (choose)
  3. I can’t make up my mind weather to continue my study or find a new job.(whether)
  4. I’m sure that they will make me fell happier and younger. (feel)
  5. It can develop you ability quickly. (your)
  6. Working as a teacher is a relative steady job.(relatively)
  7. They have to reflection their work.( reflect)
  8. These jobs are rich in challenge and creative. (creation)
  9. You must work hardly. (hard)
  10. Which job is you want? (do)
  11. Some employers don’t content with the ability of the employee. (aren’t)
  第一和第二句中的错误明显是词的拼写错误造成的。第三句出现了同音异义的词的误用情况。由于weather与whether同音而且形式上有相近之处,因此,在运用时经常会出现类似的错误。第四句中的错误也属于形式相近的两个词之间的误用。第五句到第第九句属于不同词性的词之间的混用。其中包括人称代词宾格与形容词性物主代词的混用,形容词与副词、名词与动词、形容词与名词的混用。这些错误的出现很可能是受到母语的影响而造成的,因为汉语中上述词性在形式上的区分并不十分严格,从而影响了学习者对英语中不同词性的词的使用。第九句中的错误也属于词的误用。一般状况下,由形容词转换为副词只需在词尾加后缀-ly就可以了,但该词是个例外,形容词和副词同形。它的错误是由于将形容词转换为副词的规则过度推广而造成的。第十和第十一句中的错误在于be动词和助动词的错误使用。此类错误是由于规则的应用不全而造成的。
  (五)句子的错误
  英语与汉语都有自己的语序和结构,而且它们之间有一定的异同。如果不了解它们的异同,在句子输出的过程中就容易受到母语负迁移的影响。在作文中共发现十六处句子的错误。现选择以下例子作分析:
  1. This privilege not everyone can have.
  (Not everyone can have this privilege.)
  2. People work in companies can earn more money.
  (People who work in companies can earn more money.)
  3. What is important it can enhance your capability of sociality.
  (What is important is that it can enhance your communicative competence.)
  4. They believed that being engaged in work they aren’t like it is impossible.
  (They believe that it is impossible to be engaged in work that they don’t like)
  5. If not go to company work as a software engineer,I can spent little time to use computer and my eyes have enough time to rest.
本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文   (If I were not to go to company to work as a software worker,I would have a little time to use the computer which will be good for my eyes.)
  6. When ask about what should I do,I answered that I wanted to be a teacher in a university.
  (When I was asked what I would do,I answered that I wanted to be a teacher in a university.)
  第一句中出现了语序的错误,译为汉语后发现它是汉语句子中的主题――述题结构,很显然该句的语序受到了母语语序的影响。第二和第三句属于从句使用的错误。其中,第二句漏掉了关系代词,第三句漏掉了be动词和“that”这个引导词导致句子不完整。它很可能也是受到母语的影响,因为在汉语句子中没有相应的词。第四句和第五句的语序混乱、表达不清晰。第六句中的宾语从句的语序错误,究其原因在于规则的不完整应用。句子的使用者只应用了英语疑问句构成的规则,但忽视了宾语从句中主谓不能倒置的特征。
  
  结语
  
  从上面的语言错误分析中我们可以看到很多错误是完全可以避免的,说明了语言学习者在语言的学习上还存在许多不足。这就要求学习者加强基础知识的学习。同时,还要多了解说英语的国家的文化背景知识和西方人的思维方式。教师作为语言知识的传授者应不断提高自身的水平、改进教学方式。教师还要善于总结学生的错误,分析学生在学习知识上的难点从而指导教学。
  
  参考文献:
  [1]Susan M. Gass & Larry Selinker .Second Language Acquisition [M]. USA:Lawrence Erlbaum Associates,inc,2001:78-79.
  [2]高远.对比分析与错误分析[M].北京:北京航空航天大学出版社,2002.
  [3]张敏逸.错误分析与外语教学实践[J].甘肃科技,2006,(4):233-236.
  [4]张如梅.偏误分析述评[J].云南师范大学学报,2003,(6):37-39.
  [5]袁芳.中国大学生英语写作错误分析的实证研究[J].甘肃联合大学学报,2007,(1):125-128.
  注:“本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以PDF格式阅读原文。”
本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文

猜你想看
相关文章

Copyright © 2008 - 2022 版权所有 职场范文网

工业和信息化部 备案号:沪ICP备18009755号-3